Гловер, Криспин
Криспин Гловер | |
Crispin Glover | |
Гловер в 2010 году | |
Имя при рождении: |
Криспин Хеллион Гловер |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1981 — настоящее время |
Направление: |
Кри́спин Хе́ллион Гло́вер (англ. Crispin Hellion Glover; род. 20 апреля 1964, Нью-Йорк) — американский актёр, режиссёр, продюсер, сценарист, писатель, певец, коллекционер предметов, имеющих эзотерическое значение. Сын актёра Брюса Гловера.
Карьера
Криспин Гловер начал актёрскую карьеру в 1974 году в сериале «Счастливые дни». Снимался во второстепенных — маленьких ролях. Но даже короткие появления на экране дали возможность показать, тогда ещё молодому юноше, свой талант. Первые «большие» роли были в фильмах «Наперегонки с луной» и «Учителя», вышедших в 1984 году. Но получить популярность, и что самое главное — отклики критиков, Гловер смог, сыграв Джорджа Макфлая в фильме «Назад в будущее» 1985 года.
Также Гловер написал несколько книг — одна из наиболее известных «Ловля крыс» (ISBN 0-9622997-0-7). И записал альбом в стиле маргинальной музыки The Big Problem ≠ The Solution. The Solution = Let It Be.
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Персонаж |
---|---|---|---|
1974 — 1984 | Счастливые дни | Happy Days | Роуч |
1979 — 1988 | Facts of Life, The | Cadet #1 | |
1981 — 1987 | Hill Street Blues | Space Cadet | |
1981 | Лучшее из времен | Best of Times | Криспин |
1982 — 1989 | Семейные узы | Family Ties | Дуг |
1983 | Мой наставник | My Tutor | Джек |
1983 | Американская школа | High School U.S.A | Арчи Фелд |
1984 | Наперегонки с луной | Racing with the Moon | Gatsby Boy |
1984 | Пятница, 13-е: Последняя глава | Friday the 13th: The Final Chapter | Джимми |
1984 | Учителя | Teachers | Денни |
1985 | Назад в будущее | Back to the Future | Джордж МакФлай |
1985 | Orkly Kid, The | Ларри | |
1986 | Яблоко от яблони… | At Close Range | Лукас |
1986 | На берегу реки | River’s Edge | Лэйн |
1989 | Смерч | Twister | Howdy |
1990 | Дом там, где сердце | Where the Heart Is | Лайонел |
1990 | Дикие сердцем | Wild at Heart | Делл |
1991 | Дорз | Doors, The | Энди Уорхол |
1991 | Rubin and Ed | Рубин Фарр | |
1991 | Фердидурка | Ferdydurke | Mintus |
1992 | Little Noises | Джоуи | |
1993 | Даже девушки-ковбои иногда грустят | Even Cowgirls Get the Blues | Говард Барт |
1993 | Номер в гостинице | Hotel Room | Денни |
1993 | Что гложет Гилберта Грэйпа | What’s Eating Gilbert Grape | Бобби Макбёрни |
1994 | Конвоиры | Chasers | Говард Финстер |
1995 | Мертвец | Dead Man | кочегар в поезде |
1996 | Народ против Ларри Флинта | People vs. Larry Flynt, The | Арло |
2000 | Сестричка Бетти | Nurse Betty | Рой Остери |
2000 | Ангелы Чарли | Charlie’s Angels | Тощий (Энтони) |
2000 | Beaver Trilogy, The | Groovin' Larry | |
2001 | Bartleby | Бартлби | |
2001 | Fast Sofa | Жюль Лэнгдон | |
2002 | Как Майк | Like Mike | Стэн Биттлмен |
2002 | Преступление и наказание | Crime and Punishment | Родион Раскольников |
2003 | Уиллард | Willard | Уиллард Стайлс |
2003 | Ангелы Чарли 2: Только вперед | Charlie’s Angels: Full Throttle | Тощий (Энтони) |
2003 | Rat People: Friends or Foes? | ||
2004 | Инцидент на Лох-Нессе | Incident at Loch Ness | гость на вечеринке |
2005 | What Is It? | актёр, режиссёр, продюсер, сценарист | |
2005 | Убийственная сексуальность | Drop Dead Sexy | Эдди |
2006 | Саймон говорит | Simon Says | Саймон / Стэнли |
2007 | Очень эпическое кино | Epic Movie | Вилли Вонка |
2007 | Кудесник крови | Wizard of Gore, The | Монтаг Великолепный |
2007 | В порядке. Все в порядке | It Is Fine. Everything Is Fine! | режиссёр, продюсер |
2007 | Беовульф | Beowulf | Грендель |
2008 | Девять | 9 | Шестой |
2008 | I Scream Man, The | The Ice Cream Man | |
2010 | Алиса в Стране чудес | Alice in Wonderland | Валет Червей |
2010 | Машина времени в джакузи | Hot Tub Time Machine | Фил |
2012 | Семь психопатов | Seven psychopaths | courtroom juror |
Напишите отзыв о статье "Гловер, Криспин"
Ссылки
- [www.crispinglover.com/ Англоязычный сайт актёра]
- [www.chewbakka.com/godistv/crispin_glover/ Криспин ГЛОВЕР: что это такое?]
|
В данной статье имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из-за отсутствия сносок. Утверждения, не подкреплённые источниками, могут быть поставлены под сомнение и удалены. Вы можете улучшить статью, внеся более точные указания на источники.
|
Отрывок, характеризующий Гловер, Криспин
– Ничего не понимаю. В чем дело?– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.