Glock 17

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Глок 17»)
Перейти к: навигация, поиск
Glock 17

Glock 17 второго с половиной/раннего третьего поколения
Тип: самозарядный пистолет
Страна: Австрия Австрия
История службы
Годы эксплуатации: 1982 год — настоящее время
История производства
Конструктор: Гастон Глок
(англ. Gaston Glock)
Разработан: 1982 год
Производитель: Glock GmbH
Годы производства: 1982 год — настоящее время
Стоимость экземпляра
  • $599[1]
  • Варианты: См. Существующие модификации
    Характеристики
    Масса, кг: 0,625 (без патронов)
    0,905 (снаряжённый)
    Длина, мм: 186
    Длина ствола, мм: 114
    Ширина, мм: 33
    Высота, мм: 138
    Патрон: 9×19 мм Парабеллум (+Р, +Р+)
    Калибр, мм: 9
    Принципы работы: отдача ствола при его коротком ходе
    Начальная скорость пули, м/с: 350—360
    Прицельная дальность, м: 50
    Вид боепитания: магазин на 17 (стандартный), 19 или 33 патрона
    Прицел: съёмный открытый
    Изображения на Викискладе?: Glock 17
    Glock 17Glock 17

    Glock 17 (Глок 17) — австрийский пистолет, разработанный фирмой Glock для нужд австрийской армии. Он стал первым образцом вооружения, разработанным этой фирмой. Получившийся в результате образец оказался довольно удачным и удобным для применения, благодаря чему позднее он был принят на вооружение армии Австрии под обозначением Р80. Благодаря своим боевым качествам и надёжности получил широкое распространение в качестве гражданского оружия самообороны. Фирмой Glock выпускаются модификации этого пистолета в различных вариантах под разные патроны, например: 9×19 мм Парабеллум Glock 19, .40 S&W - Glock 22, 10 мм Auto - Glock 20, .357 SIG - Glock 31, .45 ACP - Glock 36 и .45 GAP - Glock 37.

    Особенностью конструкции пистолета является отсутствие флажка предохранителя и курка. Пистолет большей частью сделан из высокопрочного термостойкого — до 200 °C — пластика. Благодаря этому Glock 17 лёгок и чрезвычайно прочен. Принцип действия — «выхватил и стреляй», предохранителя нет, однако выстрел не произойдёт без полного нажатия спускового крючка «безопасного действия». Состоит из 33 частей, и неполная разборка осуществляется за секунды[3].





    История возникновения

    После окончания Второй мировой войны австрийские вооружённые силы имели на вооружении две основные модели пистолетов Кольт M1911А1 и Walther P38. Австрийская полиция была оснащена Walther PP и Walther PPK военных и даже довоенных годов выпуска или же выпущенными в послевоенные годы по лицензии во Франции. Для разрешения сложившейся ситуации в 1980 году было принято решение объявить конкурс на новый пистолет для оснащения австрийской полиции и армии.

    К конкурсантам предъявлялись следующие требования:

    • тип боеприпасов: 9×19 мм Парабеллум;
    • минимальная ёмкость магазина: 8 патронов;
    • возможность управления пистолетом правой и левой рукой;
    • быстрое приведение в боевое положение (без необходимости переключения предохранителя);
    • возможность сборки и разборки без специального оборудования, число деталей в пистолете — не более 58;
    • все детали должны быть взаимозаменяемы в рамках одной модели без взаимной подгонки;
    • на 10 000 выстрелов должно быть не более 20 задержек;
    • пистолет должен максимально сохранять целостность и функциональность при внешних воздействиях и перепадах температур;
    • максимальная безопасность для пользователя: выстрел не должен происходить при ударе с высоты 2 метров о стальную плиту.

    В борьбе за столь перспективный заказ приняли участие различные фирмы-производители оружия. Среди них была и малоизвестная в то время фирма Glock, основанная в 1963 году в городке Дойч-Ваграм, расположенном близ Вены. В то время компания занималась производством и поставкой сапёрных лопат, штык-ножей, ремней и различной амуниции для австрийской армии. Ещё в середине 1970-х годов Гастон Глок, основатель и владелец фирмы, поставил перед своими конструкторами задачу создания максимально простого, эффективного и надёжного пистолета[3].

    С использованием существующего опыта по применению полимеров при производстве оружия был создан пистолет Glock 17. Принципиальным новшеством данной модели было широкое использование в его конструкции полимерных материалов, преимущественно использовался ударопрочный полиамид. В 1982 году по результатам проведённых войсковых испытаний пистолет Glock 17 был принят на вооружение австрийской армии под обозначением P.80. Фирме Glock было заказано 25 000 пистолетов, производственные мощности не были готовы к такому значительному заказу, поэтому до момента полного развёртывания собственных производственных мощностей проводилось привлечение субподрядчиков. Уже вскоре после поступления нового пистолета в войска данная модель приобрела значительную популярность, что побудило компанию Glock к дальнейшему расширению и совершенствованию модельного ряда, но в основе конструкции существующих моделей пистолетов этой фирмы по-прежнему сохраняются те удачные технические решения, которые были впервые успешно использованы при разработке пистолета Glock 17[3][4].

    Своим названием «Glock 17», пистолет, скорее всего, обязан порядковому номеру (№ 17) пакета технических чертежей компании, в итоге принятых к производству[5].

    Производственные поколения и варианты исполнения

    На сегодняшний день существуют четыре производственных поколения Glock 17. Покупателям предлагаются на выбор пистолеты третьего или четвёртого поколения, тоже относится и к большинству других моделей Glock, но некоторые модели (Glock 17L, Glock 24, Glock 25, Glock 28, Glock 36, Glock 38, Glock 39, Glock 42, Glock 43) предлагаются только в третьем поколении, а некоторые (Glock 40 и Glock 41) только в четвёртом[6].

    Первое поколение

    Пистолеты этого поколения выпускались до 1988 года, в основном для австрийской армии. Отличались рукоятью с равномерной распределённой шероховатой текстурой. Всего выпущено около 500 000 экземпляров[7].

    Второе поколение; второе с половиной поколение

    Второе поколение Glock появилось в конце 1988, начале 1989 года. На передней и задней поверхностях рукояти стали выполнять рифление в виде небольших квадратных выступов, образующих горизонтальные и вертикальные линии, что повысило надёжность удержания пистолета в руке. Такое же рифление имеется и на передней поверхности спусковой скобы. Пистолеты второго поколения были приняты на вооружении в ФБР, полиции Финляндии, армиях Норвегии и Нидерландов. Через некоторое время на передней поверхности рукоятей стали выполнять подпальцевые углубления, такой вариант получил обозначение поколение 2,5[7]. Некоторые авторы предпочитают называть данную рамку ранним вариантом третьего поколения.

    Третье поколение

    Третье поколение в дополнение к рифлению и подпальцевым углублениям, получило также крепление для подствольных фонариков и лазерных целеуказателей, а кроме того дополнительный (второй) штифт, фиксирующий запирающий блок (металлическая вставка в корпусе имеющая поперечину, которая взаимодействуя с фигурным вырезом прилива казённой части ствола, приводит к её опусканию, и как к следствию — расцеплению ствола с затвором). Данное изменение было сделано для того, чтобы запирающий блок мог выдержать отдачу мощных патронов калибра .357 SIG, пошедших в серию с этого поколения. Несмотря на то, что 9-ти миллиметровые модели не нуждались в подобном усиливающем штифте, для унификации технологических процессов они также его получили. В верхней части рукояти стали делать углубление для большого пальца, ограниченное снизу продолговатым выступом[7].

    В качестве опции пистолеты третьего поколения доступны в исполнении RTF2 (англ. Rough Textured Frame). Рукоять пистолета в этом варианте покрыта выпуклыми точками, повышающими надёжность удержания оружия, в том числе если он мокрый. На одном квадратном сантиметре поверхности рамки RTF2 размещаются 64 точки. C другой стороны, постоянное ношение пистолета в этом исполнении, например в подмышечной кобуре, приводит к ускоренному износу ткани одежды, контактирующей с рукояткой. В связи с этим RTF2, при всех своих достоинствах, является непривлекательным для профессиональных телохранителей, работающих в дорогих костюмах[7].

    Четвёртое поколение

    Четвёртое поколение имеет наиболее существенные нововведения среди всех существующих поколений. Рукоять стандартно имеет исполнение RTF, но по сравнению с RTF2 пистолетов третьего поколения, между точками находятся бо́льшие промежутки — 25 точек на см², вместо 64 у RTF, а сами точки крупнее[7].

    Задняя часть рукояти выполнена в виде отдельной сменной детали под названием «задняя пластина» (back strap). Стандартно устанавливается деталь минимального размера SF (short frame), в этом случае расстояние от задней части рукояти до спускового крючка составляет 70 мм. В комплекте с пистолетом идут две дополнительные детали M (medium) и L (large), которые можно установить вместо стандартной. Деталь М увеличивает дистанцию до спускового крючка до 72 мм, L — до 74 мм. Таким образом, они позволяют улучшить эргономику рукояти стрелкам с более длинными пальцами. Для смены детали требуется удалить крепёжный штифт, для чего в комплекте предусмотрен специальный инструмент[7].

    Кнопка защёлки магазина стала крупнее и удобнее. Также появилась возможность переставлять её на правую сторону (удобнее стрелкам левшам). В связи с этим на магазинах пистолетов четвёртого поколения появилось второе окошко под зуб защёлки, с правой стороны. Магазины пистолетов предыдущих поколений можно использовать в пистолетах четвёртого поколения, но только в том случае если кнопка установлена слева[7].

    Вместо одной возвратной пружины, на пистолетах четвёртого поколения стали устанавливать две пружины разного диаметра (на одном направляющем стержне). В этом случае возникающая при отдаче нагрузка распределяется более равномерно, живучесть каждой отдельной пружины повышается, снижается ощущаемая стрелком отдача[7].

    В отличие от предыдущих поколений, четвёртое имеет на затворе соответствующую маркировку — Glock 17 Gen4.

    Конструкция

    Данный тип пистолета представляет собой достаточно простую и надёжную конструкцию, состоящую из 33 деталей и разбирающуюся без помощи специального оборудования[3].

    Автоматика пистолета

    Автоматика пистолета Глок 17 работает по схеме использования отдачи при коротком ходе ствола. В конструкции была использована модернизированная система Кольт-Браунинг (Brauning Cam), представляющая собой модернизацию серьги Браунинга. Под казённой частью ствола делается прилив с наклонной проточкой, совпадающей с направляющим выступом рамки. Проточка сделана под таким углом, что, двигаясь по выступу, она заставляет движущийся ствол снижаться, благодаря чему последний выходит из зацепления с затвором-кожухом, а затем останавливается, позволяя затвору беспрепятственно откатываться назад.

    Запирание канала ствола осуществляется при помощи снижающейся казенной части ствола, входящий своим прямоугольным выступом, расположенным над патронником, в окно для выброса стреляных гильз затвора-кожуха. Снижение происходит при взаимодействии скоса нижнего прилива казенной части ствола с выступом рамы. После выстрела затвор, двигаясь назад, отгибает разобщитель, тем самым освобождает тягу, которая после этого под действием пружины тяги поднимается. При движении затвора вперед, зацеп ударника наталкивается на зацеп тяги и возвращает спусковой крючок через тягу в переднее положение. При этом ударник предварительно взводится. Пистолеты последних выпусков снабжаются выбрасывателем, выполняющим также функцию указателя наличия патрона в патроннике[3].

    Ударно-спусковой механизм

    Ударно-спусковой механизм (УСМ) ударникового типа с предварительным частичным взведением ударника при отходе затвора-кожуха назад и довзведением при нажатии на спусковой крючок. При нажатии на спусковой крючок вначале снимается блокировка ударника, затем шептало освобождает боевой взвод, и производится выстрел. Компания Glock называет УСМ такой конструкции только самовзводным (DAO). Однако данная система на деле является классическим УСМ одинарного действия с дополнительным довзводом ударника.

    В пистолетах Glock ударник взводится перемещением назад затвора-кожуха, а сравнительно длинный ход спускового крючка и несколько большее, чем у обычного УСМ одинарного действия, усилие, необходимые для довзвода ударника, заменяют собой управляемый вручную предохранитель. Для обеспечения максимальной простоты обращения с оружием при конструировании данного пистолета было решено отказаться от использования ручных предохранителей, были оставлены только автоматические, что позволило значительно сократить временной интервал от момента извлечения пистолета до момента открытия огня.

    При отсутствии патронов включается затворная задержка, фиксирующая затвор в отведённом положении[3][4]. Длина и усилие хода в данном случае препятствуют случайному выстрелу при отсутствии флажкового предохранителя. Усилие спускового крючка составляет 2,5 кг и может регулироваться от 2 до 4 кг. Небольшое усилие, необходимое для нажатия на спусковой крючок, позволяет повысить кучность стрельбы даже для слабо подготовленного стрелка.

    Предохранители

    Пистолет оснащён тремя независимо действующими автоматическими предохранителями. Фирма Glock назвала эту систему Safe Action. Предохранительный рычаг, которым снабжён спусковой крючок, блокирует его движение назад и освобождает только при осознанном нажатии стрелка. Автоматический предохранитель ударника делает невозможным удар бойка по капсюлю патрона при случайном срыве с шептала боевого взвода. Спусковая тяга своим специальным выступом поднимает предохранитель, представляющий собой цилиндр с проточкой, и открывает ударнику путь вперёд. Противоударный предохранитель представляет собой выступ спусковой тяги, имеющей крестообразную форму, входящий в паз затвора-кожуха. Он препятствует срыву с шептала боевого взвода при внешнем ударе[3].

    Прицельные приспособления

    Прицельные приспособления пистолетов Glock, изготавливаемые из пластика, выполнены съёмными и устанавливаются в поперечных пазах типа «ласточкин хвост», состоят из целика с возможностью внесения поправок по горизонтали путём его смещения и мушки, которая может быть заменена на другую с иной высотой для вертикальной поправки. Для удобства прицеливания в условиях недостаточной освещённости на мушку нанесена светящаяся точка, а на целик — светящаяся рамка. Целик может быть регулируемым, но в военных моделях это обычно не применяется. С 1988 года пистолеты данной модели в большинстве случаев оснащаются специальной направляющей для крепления лазерного целеуказателя (ЛЦУ) или тактического фонаря[4].

    Конструктивные особенности

    Пистолет имеет простую и надёжную конструкцию. При полной разборке он состоит из 33 деталей, включая магазин. Техническое обслуживание может быть произведено без использования специального оборудования с помощью подручных средств, что значительно облегчает обслуживание и ремонт[3].

    Оснащается в стандартной комплектации магазином на 17 патронов; может использовать также магазины ёмкостью в 19 и 33 патрона.

    Помимо общепринятых конструктивных особенностей, Glock 17 имеет и ряд специфических технических решений, которые были затем использованы в пистолетах последующих за ним моделей.

    Многие детали пистолета были созданы с использованием полимерных материалов, в том числе и рамка (кроме ствола и кожуха затвора), что позволило снизить массу оружия до 900 г в снаряжённом состоянии (для сравнения: масса пистолета Beretta 92 с магазином в 15 патронов составляет 950 г в неснаряжённом состоянии). Причём масса снаряжённого магазина у Glock 17 составляет 250 г, то есть около 25 % веса составляет боезапас[3].

    Отличительной чертой пистолетов Glock является также высокая живучесть узлов и механизмов. В среднем пистолет считается износоустойчивым, если из него можно сделать около 30—40 тысяч выстрелов, а из Glock 17 можно произвести 300—350 тысяч выстрелов. Такое превосходство по износоустойчивости связано с широким использованием полимерных деталей и уникальной технологии производства стволов, запатентованной фирмой Glock[4][8].

    Внешний корпус и рама могут изготавливаться из пластика различных цветов. Наиболее известен классический чёрный, существует также Glock 17 в камуфляжном исполнении. При производстве деталей, подвергающихся наибольшей нагрузке, пластик усилен металлическими пластинами. Направляющие рамки, по которым движется кожух-затвор, усилены стальными вставками. В нижней части рамки установлена небольшая металлическая пластинка, на которой выштампован заводской серийный номер пистолета.

    На пистолетной раме над спусковой скобой с двух сторон имеются защёлки, при нажатии которых становится доступной неполная разборка пистолета, снятие ствола затвора и возвратной пружины с рамки[4].

    Стрельба под водой

    Интересной особенностью пистолетов Glock является возможность стрельбы под водой. При этом не происходит не только разрыва, но и раздутия ствола. Однако для стабильного срабатывания капсюля требуется специальный ударник с поперечными проточками или комплект Spring cups amfibia: боевая пружина ударника с пластиковым поддоном с отверстиями. Выпускается только для пистолетов под патрон 9 mm Parabellum.

    Однако для ведения стрельбы под водой без риска раздутия ствола рекомендуется использование патронов с цельнооболочными пулями типа FMJ. Пистолеты Glock допускают стрельбу под водой на глубине до трёх метров. Пуля сохраняет большую энергию на дистанции до двух метров при стрельбе на глубине одного метра. Эффективна также стрельба на близком расстоянии из-под воды, при этом звука выстрела не слышно.

    Существующие модификации, выпускаемые фирмой «Глок»

    Пистолет Glock 17 послужил основой всего диапазона пистолетов, выпускаемых фирмой Glock. Пистолеты Glock, имеющие в обозначении модели индекс «С», оснащены встроенным компенсатором, выполненным в виде направленных вверх нескольких отверстий, расположенных с различными интервалами в дульной части ствола, и продолговатого выреза в верхней части кожуха-затвора. Наличие данного устройства позволило уменьшить отдачу при выстреле, что несколько повысило кучность стрельбы. В настоящее время существуют следующие производные пистолета Glock 17[4]:

    • Glock 17L — целевой вариант модели с удлинённым стволом, появилась в 1988 году.
    • Glock 17C — модификация, оснащённая прорезанным в стволе и кожухе компенсатором.
    • Glock 17R — вариант пистолета для тренировки без патронов с пластиковым корпусом красного цвета. Не позволяет стрелять, но можно использовать тренировочные/лазерные патроны. Ударник сам ставится на взвод после каждого спуска (Reset trigger).
    • Glock 17T — вариант с синим корпусом для тренировки. Стреляет маркерами с краской (Training).
    • Glock 18\18C — модификация, приспособленная для ведения огня очередями.
    • Glock 19\19C — компактная модель с укороченным стволом (102 мм). Изначально называлась Glock 17 Compact, с 1990 года приобрела нынешнее обозначение.
    • Glock 20\20C — модификация Glock 17 под патрон 10 мм Auto, имеет магазин на 15 патронов и встроенный компенсатор.
    • Glock 21\21C — модификация под патрон .45 АСР, в связи с этим имеет ряд конструктивных отличий. Изменился профиль ствола, который стал восьмигранным с правосторонней нарезкой, уменьшилась ёмкость магазина до 13 патронов.
    • Glock 22\22C — модификация под патрон .40 S&W. Данная модель была выпущена в 1990 году. В мае 1997 года данную модель приняло на вооружение ФБР в качестве табельного оружия. Является штатным оружием для дежурных офицеров.
    • Glock 23\23C — укороченный вариант Glock 22, является штатным оружием оперативных сотрудников.
    • Glock 24\24C — целевая модификация Glock 22 с удлинённым стволом и повышенной кучностью стрельбы.
    • Glock 25 — модификация модели Glock 22 под патрон .380 ACP, компактное маломощное оружие гражданской самообороны. Впервые представлен широкой публике в 1995 году.
    • Glock 26 — компактный вариант Glock 17 с ёмкостью магазина 10 патронов и длиной оружия 160 мм.
    • Glock 27 — компактная модификация под патрон .40 S&W. Во многом напоминает Glock 26, но имеет магазин на 9 патронов из-за несколько большей толщины используемых боеприпасов.
    • Glock 28 — компактная модификация Glock 25.
    • Glock 29 — компактный вариант модели Glock 20 с ёмкостью магазина в 10 патронов.
    • Glock 30\30S — компактный вариант модели Glock 21.
    • Glock 31\31C — модификация оригинальной модели под патрон .357 SIG.
    • Glock 32\32C — несколько укороченная и с магазином меньшей ёмкости модификация пистолета Glock 31.
    • Glock 33 — значительно укороченная и уменьшенная модификация Glock 31, позиционируется как «ультракомпактный пистолет».
    • Glock 34 — целевая модификация пистолета Glock 17 с удлинённым стволом и повышенной кучностью стрельбы. Представлена публике в 1998 году.
    • Glock 35 — целевая модификация пистолета Glock 22, обладает повышенной кучностью стрельбы, специально предназначена для стендовой стрельбы и обучения личного состава. Представлена публике в 1998 году.
    • Glock 36 — компактная модификация Glock 21, ёмкость магазина всего 6 патронов, из-за их однорядного расположения обладает малой толщиной, что облегчает скрытное ношение.
    • Glock 37 — модификация оригинальной модели под патрон .45 GAP; ёмкость магазина 10 патронов.
    • Glock 38 — несколько укороченная и с магазином меньшей ёмкости (8 патронов) модификация пистолета Glock 37 под патрон .45 GAP.
    • Glock 39 — значительно укороченная и уменьшенная модификация Glock 37 под патрон .45 GAP, позиционируется как «ультракомпактный пистолет» (SUBCOMPACT).

    Использование

    Благодаря своей удачной конструкции пистолет получил широкое распространение во всём мире. Различные модификации пистолета Glock 17 состоят на вооружении армии и полиции более 30 стран, например, Австрии, Швеции и Норвегии. Модель утверждена руководством НАТО в качестве одного из основных образцов личного стрелкового оружия, «Глоки» различных модификаций состоят на вооружении полиции и спецслужб США, Канады, Мексики, Индии, Филиппин, Саудовской Аравии и многих других стран[9].

    Данный пистолет представляет собой типичное оружие самообороны. Максимальная прицельная дальность стрельбы составляет 50 м, для эффективной стрельбы на такую дистанцию требуется хорошая стрелковая подготовка и опыт обращения с оружием, из которого ведётся огонь. В среднем Glock 17 наиболее эффективен на дистанции 20—25 м, благодаря тому, что даже слабо подготовленный стрелок способен поразить цель на такой дистанции. Начальная скорость пули, выпущенной из Glock 17, у среза ствола составляет 350—360 м/с. Дульная энергия составляет около 500 Дж. Этими характеристиками и определяется область применения данной модели оружия.

    Энергии пули в 350—400 Дж вполне достаточно, чтобы при попадании нанести серьёзную травму. 9-мм пуля обладает выраженным останавливающим действием, что позволяет стрелку наносить выводящие из строя, но не смертельные ранения. Это качество особенно необходимо полицейским и работникам спецслужб в тех случаях, когда нужно остановить цель, но нет необходимости убивать её. В том случае, если противник защищён бронежилетом, попадание в грудную пластину брони приводит к сильному сотрясению, а в некоторых случаях — и к потере равновесия, что даёт время стрелку перенести огонь на части тела, не защищённые бронёй.

    Glock 17 может эффективно применяться практически во всех климатических зонах, за исключением Крайнего Севера и зон с резко континентальным климатом, в которых температура воздуха может опускаться ниже −40 °C. Это связано с его конструктивными особенностями. Благодаря широкому использованию полимеров, данной модели не страшны традиционно опасные для пистолетов высокая влажность, запылённость, джунгли и тропические леса. Но в условиях низких температур пластиковая рамка пистолета из преимущества превращается в недостаток из-за повышения хрупкости пластика; узлы и агрегаты пистолета быстрее выходят из строя, и без надлежащего регулярного технического обслуживания с заменой пластиковых компонентов в критической ситуации пистолет может оказаться небоеспособен.

    Начальная скорость пули, как и у всех пистолетов, относительно невысока, что ограничивает дальность эффективного применения 50 м[3].

    В силах охраны правопорядка Glock 17 используется как основное оружие при патрулировании в мирное время.

    В армейских структурах Glock 17 является дополнительным оружием офицеров, в некоторых случаях сержантов. Им могут вооружаться также экипажи техники. В условиях боевых действий Glock 17 эффективен для самообороны при невозможности использования основного оружия.

    В гражданских охранных структурах и для частных лиц данный пистолет, как и для полиции, является оружием самообороны и средством защиты вверенного имущества.

    Именно благодаря тому, что Glock 17 эффективно справляется с поставленными задачами во всех трёх основных сферах его применения, он получил такое широкое распространение в мире[10].

    Достоинства и недостатки

    Данная модель, как и любое другое оружие, имеет свои плюсы и минусы.

    Достоинства

    • Высокая устойчивость к коррозии, благодаря использованию специальной запатентованной фирмой «Глок» технологии обработки стволов и большому количеству полимерных деталей[10].
    • Плавность отдачи и высокая кучность стрельбы, благодаря использованию большого количества полимерных деталейК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3984 дня].
    • Меньший, чем у пистолетов аналогичного класса, вес за счёт изготовления корпуса и рамки пистолета из пластика.
    • Высокая износоустойчивость узлов и механизмов. Ствол до прогорания позволяет сделать 300—350 тысяч выстрелов (у других пистолетов в среднем это значение составляет 40-50 тысяч выстрелов).
    • Приведение в боевое положение не требует переключения какого-либо предохранителя.
    • Заявленная производителем возможность стрельбы в водной среде без повреждений пистолета при смене возвратной пружины.
    • Пистолет легко разбирается для чистки и технического обслуживания без использования специального оборудования[8].
    • Возможность использования магазинов с большим количеством патронов.
    • У данного пистолета сравнительно больший наклон рукоятки, чем у других пистолетов, что делает стрельбу более удобной.

    Недостатки

    • Существует вероятность, что при длительном ношении в кармане без регулярного технического обслуживания мелкий мусор может заклинить рычаг отключения стопора ударника, что приведёт к невозможности выстрела[8]. Но, по данным некоторых источников, это событие слишком маловероятно, чтобы повлиять на реальную боеспособность пистолета[9].
    • Направляющие затвора, имеющие малую площадь, быстро изнашиваются, что влечёт постепенное ухудшение кучности и меткости стрельбы в силу раскачивания затворной рамы.
    • Малая стойкость важных узлов пистолета к высоким темпам стрельбы.
    • При длительной эксплуатации почти неизбежно появляются микротрещины пластика.
    • Стандартная мушка слишком широка и закрывает цель.
    • Как и все пистолеты с пластиковой рамкой требует уверенного удержания оружия для обеспечения работы автоматики.
    • Ударно-спусковой механизм не позволяет произвести повторный накол капсюля патрона при осечке — нужно передёрнуть затвор. Недостаток условный, при малом количестве патронов. Вообще, при стрельбе причина осечки не важна — важен способ её устранения. При наличии патронов проще передёрнуть затвор, чем взводить открытый курок, не зная, наколет ли боёк капсюль данного патрона, при условии что не наколол в первый раз.
    • Из-за использования полимерных материалов «Глок» становится более хрупким при температуре ниже −40 °C, что может привести к появлению трещин на ствольной коробке и раме при механических воздействиях. При высоких температурах — свыше 200 °C — могут возникать деформации пластиковых компонентов пистолета. В технических рекомендациях фирмы «Глок» диапазон рабочих температур указан от −40 до 200 °C, использование пистолета вне этого температурного диапазона может привести к выходу из строя его основных узлов и компонентов конструкции[4][11].

    Любопытные факты

    Широко рекламируемой особенностью Glock 17 является его возможность стрельбы под водой при дооснащении пистолета специальной усиленной возвратной пружиной. Данный эффект достигается за счёт прочности ствола и простой и надёжной автоматики, не использующей сложные системы газоотвода, а замена стандартной возвратной пружины на усиленную позволяет возвращать затвор обратно в боевое положение и при значительно возросшем сопротивлении среды. Практическая ценность данной способности невелика — это связано с тем, что в воде энергия пули очень быстро гасится из-за высокой плотности среды, и эффективная дальность стрельбы не превышает 1—2 метра. Но несмотря на низкую эффективность пистолета в данной ситуации, само наличие данной способности свидетельствует о высокой надёжности и износостойкости узлов и механизмов, о сохранении боеспособности Glock 17 в условиях любой, сколь угодно высокой влажности и даже о возможности вести огонь, когда в канале ствола находится вода, что у многих других моделей пистолетов может привести к деформации ствола или к серьёзным повреждениям узлов и частей оружия[10][12].

    Существует широко распространённое заблуждение, что из-за широкого использования полимеров в конструкции пистолета Glock 17 не обнаруживается металлодетекторами. В действительности это совсем не так. Это заблуждение было опровергнуто лично Гастоном Глоком, когда он несколько раз прошёл через рамку металлоискателя с пистолетом, и каждый раз оружие исправно обнаруживалось. Это связано с тем, что, несмотря на широкое использование полимеров, масса металлических компонентов в нём составляет около 400 г.[10]

    Существует миф о высокой хрупкости пистолетов данной серии: якобы если уронить пистолет на твёрдую поверхность, то он может расколоться или потрескаться. Ложность этого мифа легко опровергается: достаточно взглянуть на условия для прохождения конкурса, сформулированные австрийской армией, для нового пистолета. Среди прочих там есть пункт — без последствий для боеспособности и самопроизвольных выстрелов выдерживать падение на металлическую плиту с высоты 2 м. Если бы пистолет не соответствовал этому требованию, он не стал бы победителем конкурса.

    В действительности трещины и деформации пластиковых компонентов могут возникать при механической нагрузке, но, как правило, при температурах ниже −40 °C или при выраженных механических воздействиях, которые бы привели к деформации и разрушению пистолетов, изготовленных из обычных материалов[4].

    Glock 17 занесён в книгу рекордов Гиннесса как пистолет, подвергавшийся самым суровым испытаниям и сохранивший после этого боеспособность. Glock 17 способен вести огонь из-под воды, в условиях сильного запыления, в грязи, в условиях любой влажности, после извлечения из жидкой грязи и песка[9].

    Теоретическая износоустойчивость Glock 17 составляет 300—350 тысяч выстрелов, однако рекорд по числу выстрелов, произведённых из данного пистолета, принадлежит американцу Чаку Тейлору, который, решив проверить правдивость технического описания, произвёл в течение 3 лет около 100 тысяч выстрелов. При этом пистолет сохранил кучность боя и боеспособность. Единственным слабым местом оказались магазины, которые приходилось менять каждые 5—10 тысяч выстрелов. До этого ни один серийный пистолет не показывал подобную боевую живучесть[9].

    С 31 января 2009 года Glock 17 в числе других пистолетов под патрон 9×19 мм Парабеллум внесён в список оружия, разрешённого в России следователям и работникам прокуратуры и МВД для использования в качестве оружия самообороны[13].

    Использование в массовой культуре

    Кинематограф

    В современной массовой культуре Glock 17 и его модификации получили широкое распространение. Такая популярность сделала этот пистолет известным даже людям, далёким от оружия, и в то же время породила массу мифов и заблуждений. В качестве примера можно привести фильм «Крепкий орешек 2», в котором главный герой в исполнении Брюса Уиллиса, прикончив одного из злодеев, после боя в аэропорту говорит — «Понимаешь, у этого придурка был „Глок“. Немецкий фарфоровый пистолет, который не ловится металлодетекторами и стоит больше твоего месячного оклада». В одной этой фразе сценарист и автор диалогов сделали четыре ошибки. Во-первых, пистолет не немецкий, а австрийский. Во-вторых, в его конструкцию не входит фарфор. В-третьих, пистолет прекрасно виден на металлодетекторе. И в-четвёртых, пистолеты фирмы Glock относительно дёшевы.

    Компьютерные игры

    Благодаря своей популярности Glock 17 получил широкое распространение в компьютерных играх, отображающих современную действительность или мифы, основанные на ней. Наиболее часто пистолет данного типа встречается в шутерах и тактических симуляторах, таких как Counter-Strike или GTA IV.

    Заключение

    Пистолет Glock 17 является родоначальником новой, ранее не существовавшей, конструкторской традиции широкого применения полимерных материалов в производстве оружия. Несмотря на отсутствие опыта у фирмы Glock, ранее не производившей пистолеты, данная модель получилась очень удачной. Она сочетает в себе ряд положительных качеств, таких, как лёгкость, высокая износоустойчивость, надёжность, удовлетворительная кучность стрельбы, простота и лёгкость технического обслуживания, устойчивость к коррозии и вредным факторам окружающей среды. Именно благодаря своей удачной конструкции и наличию несомненных достоинств Glock 17 приобрёл всемирную известность и получил такое широкое распространение.

    Напишите отзыв о статье "Glock 17"

    Примечания

    1. рекомендованная производителем розничная цена, см. [www.genitron.com/Handgun/Glock/Pistol/17/9-mm/Variant-1 Glock Model 17] (англ.). Проверено 19 сентября 2013.
    2. цена подержанного пистолета в США, см. [www.genitron.com/Handgun/Glock/Pistol/17/9-mm/Variant-1 Glock Model 17] (англ.). Проверено 19 сентября 2013.
    3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Хогг, Я., Уикс, Д. «Глокк» (Австрия) // Все пистолеты мира. Полный иллюстрированный справочник пистолетов и револьверов = Pistols of the World. The definitive illustrated guide to the world's pistols and revolvers. — М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО, 1997. — С. 142. — 384 с. — 25 000 экз. — ISBN 5-251-00591-1.
    4. 1 2 3 4 5 6 7 8 Сергей Монетчиков. [bratishka.ru/archiv/2006/3/2006_3_11.php Пистолет „ГЛОК“: достань и стреляй] (рус.). Братишка (Март 2006 года). Проверено 23 августа 2010. [www.webcitation.org/652aBmosc Архивировано из первоисточника 29 января 2012].
    5. [war-arms.info/strelkovoe-oruzhie/pistoleti-i-revolveri/avstriya/glock/pistolet-glock-17-i-ego-modifikatsii.html Пистолет Glock 17 и его модификации] (рус.). War-arms.info (06.12.2013). Проверено 6 декабря 2013.
    6. [us.glock.com/products/all Full line of pistols] (англ.). — Все модели Glock на сайте компании. Проверено 26 мая 2015.
    7. 1 2 3 4 5 6 7 8 Хенниг Хоффманн Четыре поколения пистолета Glock // DWJ Русское издание : журнал. — 2012. — № 1. — С. 12—18.
    8. 1 2 3 (недоступная ссылка — история)
    9. 1 2 3 4 (недоступная ссылка — Крепкий орешек «Глока» история)
    10. 1 2 3 4 [www.legendary-arms.ru/guns/glock Пистолет Glock 17 (Глок 17)] (рус.)(недоступная ссылка — история). legendary-arms.ru. Проверено 23 августа 2010.
    11. [www.glock.com/ официальный сайт Glock] (англ.). Проверено 23 августа 2010. [www.webcitation.org/652aTPq0n Архивировано из первоисточника 29 января 2012].
    12. Максим Попенкер. [world.guns.ru/handguns/hg/at/glock-r.html Glock 17 и другие модели (Австрия)] (рус.). world.guns.ru. Проверено 23 августа 2010. [www.webcitation.org/652aUBVYQ Архивировано из первоисточника 29 января 2012].
    13. [lenta.ru/news/2009/02/09/pistol/ Прокуроров и следователей вооружат новыми пистолетами] (рус.). Lenta.ru (09.02.2009). Проверено 23 августа 2010. [www.webcitation.org/652aWQ8EM Архивировано из первоисточника 29 января 2012].

    Ссылки

    • [www.armoury-online.ru/articles/pistols/austria/Glock17/ Пистолет Glock 17 (Австрия). История, конструкция, особенности, преимущества и недостатки на сайте armoury-online.ru]
    • [war-arms.info/strelkovoe-oruzhie/pistoleti-i-revolveri/avstriya.html Пистолеты и револьверы производства Австрии]


    Отрывок, характеризующий Glock 17

    Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
    – Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
    – Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
    – C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
    Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
    – Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
    – Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
    – Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
    – Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
    – Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
    – Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
    Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
    – Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
    – Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
    Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
    – Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
    Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


    В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
    У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.
    Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.
    Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.
    – On dit que la pauvre comtesse est tres mal. Le medecin dit que c'est l'angine pectorale. [Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь.]
    – L'angine? Oh, c'est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
    – On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l'angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
    Слово angine повторялось с большим удовольствием.
    – Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
    – Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
    – Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.
    Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства.
    – Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C'est le medecin intime de la Reine d'Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.
    – Je trouve que c'est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге).
    – Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
    И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
    – L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
    – Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
    – C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
    – Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.
    Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она.
    Князь Василий продолжал:
    – «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
    – Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
    – Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.


    Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.
    Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции.
    Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события – смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами:
    – Как удивительно случилось. В самый молебен. А какая потеря Кутайсов! Ах, как жаль!
    – Что я вам говорил про Кутузова? – говорил теперь князь Василий с гордостью пророка. – Я говорил всегда, что он один способен победить Наполеона.
    Но на другой день не получалось известия из армии, и общий голос стал тревожен. Придворные страдали за страдания неизвестности, в которой находился государь.
    – Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d'Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.
    Общий разговор сосредоточился около трех печальных событий: неизвестности государя, погибели Кутайсова и смерти Элен.
    На третий день после донесения Кутузова в Петербург приехал помещик из Москвы, и по всему городу распространилось известие о сдаче Москвы французам. Это было ужасно! Каково было положение государя! Кутузов был изменник, и князь Василий во время visites de condoleance [визитов соболезнования] по случаю смерти его дочери, которые ему делали, говорил о прежде восхваляемом им Кутузове (ему простительно было в печали забыть то, что он говорил прежде), он говорил, что нельзя было ожидать ничего другого от слепого и развратного старика.
    – Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.
    Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
    «Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
    Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
    «Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».


    Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
    Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
    Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
    – M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
    – Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
    – Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
    Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
    Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
    – L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
    – Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
    Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
    – Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l'armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N'avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]
    Увидав успокоение своего tres gracieux souverain, Мишо тоже успокоился, но на прямой существенный вопрос государя, требовавший и прямого ответа, он не успел еще приготовить ответа.
    – Sire, me permettrez vous de vous parler franchement en loyal militaire? [Государь, позволите ли вы мне говорить откровенно, как подобает настоящему воину?] – сказал он, чтобы выиграть время.
    – Colonel, je l'exige toujours, – сказал государь. – Ne me cachez rien, je veux savoir absolument ce qu'il en est. [Полковник, я всегда этого требую… Не скрывайте ничего, я непременно хочу знать всю истину.]
    – Sire! – сказал Мишо с тонкой, чуть заметной улыбкой на губах, успев приготовить свой ответ в форме легкого и почтительного jeu de mots [игры слов]. – Sire! j'ai laisse toute l'armee depuis les chefs jusqu'au dernier soldat, sans exception, dans une crainte epouvantable, effrayante… [Государь! Я оставил всю армию, начиная с начальников и до последнего солдата, без исключения, в великом, отчаянном страхе…]
    – Comment ca? – строго нахмурившись, перебил государь. – Mes Russes se laisseront ils abattre par le malheur… Jamais!.. [Как так? Мои русские могут ли пасть духом перед неудачей… Никогда!..]
    Этого только и ждал Мишо для вставления своей игры слов.
    – Sire, – сказал он с почтительной игривостью выражения, – ils craignent seulement que Votre Majeste par bonte de c?ur ne se laisse persuader de faire la paix. Ils brulent de combattre, – говорил уполномоченный русского народа, – et de prouver a Votre Majeste par le sacrifice de leur vie, combien ils lui sont devoues… [Государь, они боятся только того, чтобы ваше величество по доброте души своей не решились заключить мир. Они горят нетерпением снова драться и доказать вашему величеству жертвой своей жизни, насколько они вам преданы…]
    – Ah! – успокоенно и с ласковым блеском глаз сказал государь, ударяя по плечу Мишо. – Vous me tranquillisez, colonel. [А! Вы меня успокоиваете, полковник.]
    Государь, опустив голову, молчал несколько времени.
    – Eh bien, retournez a l'armee, [Ну, так возвращайтесь к армии.] – сказал он, выпрямляясь во весь рост и с ласковым и величественным жестом обращаясь к Мишо, – et dites a nos braves, dites a tous mes bons sujets partout ou vous passerez, que quand je n'aurais plus aucun soldat, je me mettrai moi meme, a la tete de ma chere noblesse, de mes bons paysans et j'userai ainsi jusqu'a la derniere ressource de mon empire. Il m'en offre encore plus que mes ennemis ne pensent, – говорил государь, все более и более воодушевляясь. – Mais si jamais il fut ecrit dans les decrets de la divine providence, – сказал он, подняв свои прекрасные, кроткие и блестящие чувством глаза к небу, – que ma dinastie dut cesser de rogner sur le trone de mes ancetres, alors, apres avoir epuise tous les moyens qui sont en mon pouvoir, je me laisserai croitre la barbe jusqu'ici (государь показал рукой на половину груди), et j'irai manger des pommes de terre avec le dernier de mes paysans plutot, que de signer la honte de ma patrie et de ma chere nation, dont je sais apprecier les sacrifices!.. [Скажите храбрецам нашим, скажите всем моим подданным, везде, где вы проедете, что, когда у меня не будет больше ни одного солдата, я сам стану во главе моих любезных дворян и добрых мужиков и истощу таким образом последние средства моего государства. Они больше, нежели думают мои враги… Но если бы предназначено было божественным провидением, чтобы династия наша перестала царствовать на престоле моих предков, тогда, истощив все средства, которые в моих руках, я отпущу бороду до сих пор и скорее пойду есть один картофель с последним из моих крестьян, нежели решусь подписать позор моей родины и моего дорогого народа, жертвы которого я умею ценить!..] Сказав эти слова взволнованным голосом, государь вдруг повернулся, как бы желая скрыть от Мишо выступившие ему на глаза слезы, и прошел в глубь своего кабинета. Постояв там несколько мгновений, он большими шагами вернулся к Мишо и сильным жестом сжал его руку пониже локтя. Прекрасное, кроткое лицо государя раскраснелось, и глаза горели блеском решимости и гнева.
    – Colonel Michaud, n'oubliez pas ce que je vous dis ici; peut etre qu'un jour nous nous le rappellerons avec plaisir… Napoleon ou moi, – сказал государь, дотрогиваясь до груди. – Nous ne pouvons plus regner ensemble. J'ai appris a le connaitre, il ne me trompera plus… [Полковник Мишо, не забудьте, что я вам сказал здесь; может быть, мы когда нибудь вспомним об этом с удовольствием… Наполеон или я… Мы больше не можем царствовать вместе. Я узнал его теперь, и он меня больше не обманет…] – И государь, нахмурившись, замолчал. Услышав эти слова, увидав выражение твердой решимости в глазах государя, Мишо – quoique etranger, mais Russe de c?ur et d'ame – почувствовал себя в эту торжественную минуту – entousiasme par tout ce qu'il venait d'entendre [хотя иностранец, но русский в глубине души… восхищенным всем тем, что он услышал] (как он говорил впоследствии), и он в следующих выражениях изобразил как свои чувства, так и чувства русского народа, которого он считал себя уполномоченным.
    – Sire! – сказал он. – Votre Majeste signe dans ce moment la gloire de la nation et le salut de l'Europe! [Государь! Ваше величество подписывает в эту минуту славу народа и спасение Европы!]
    Государь наклонением головы отпустил Мишо.


    В то время как Россия была до половины завоевана, и жители Москвы бежали в дальние губернии, и ополченье за ополченьем поднималось на защиту отечества, невольно представляется нам, не жившим в то время, что все русские люди от мала до велика были заняты только тем, чтобы жертвовать собою, спасать отечество или плакать над его погибелью. Рассказы, описания того времени все без исключения говорят только о самопожертвовании, любви к отечеству, отчаянье, горе и геройстве русских. В действительности же это так не было. Нам кажется это так только потому, что мы видим из прошедшего один общий исторический интерес того времени и не видим всех тех личных, человеческих интересов, которые были у людей того времени. А между тем в действительности те личные интересы настоящего до такой степени значительнее общих интересов, что из за них никогда не чувствуется (вовсе не заметен даже) интерес общий. Большая часть людей того времени не обращали никакого внимания на общий ход дел, а руководились только личными интересами настоящего. И эти то люди были самыми полезными деятелями того времени.
    Те же, которые пытались понять общий ход дел и с самопожертвованием и геройством хотели участвовать в нем, были самые бесполезные члены общества; они видели все навыворот, и все, что они делали для пользы, оказывалось бесполезным вздором, как полки Пьера, Мамонова, грабившие русские деревни, как корпия, щипанная барынями и никогда не доходившая до раненых, и т. п. Даже те, которые, любя поумничать и выразить свои чувства, толковали о настоящем положении России, невольно носили в речах своих отпечаток или притворства и лжи, или бесполезного осуждения и злобы на людей, обвиняемых за то, в чем никто не мог быть виноват. В исторических событиях очевиднее всего запрещение вкушения плода древа познания. Только одна бессознательная деятельность приносит плоды, и человек, играющий роль в историческом событии, никогда не понимает его значения. Ежели он пытается понять его, он поражается бесплодностью.
    Значение совершавшегося тогда в России события тем незаметнее было, чем ближе было в нем участие человека. В Петербурге и губернских городах, отдаленных от Москвы, дамы и мужчины в ополченских мундирах оплакивали Россию и столицу и говорили о самопожертвовании и т. п.; но в армии, которая отступала за Москву, почти не говорили и не думали о Москве, и, глядя на ее пожарище, никто не клялся отомстить французам, а думали о следующей трети жалованья, о следующей стоянке, о Матрешке маркитантше и тому подобное…
    Николай Ростов без всякой цели самопожертвования, а случайно, так как война застала его на службе, принимал близкое и продолжительное участие в защите отечества и потому без отчаяния и мрачных умозаключений смотрел на то, что совершалось тогда в России. Ежели бы у него спросили, что он думает о теперешнем положении России, он бы сказал, что ему думать нечего, что на то есть Кутузов и другие, а что он слышал, что комплектуются полки, и что, должно быть, драться еще долго будут, и что при теперешних обстоятельствах ему не мудрено года через два получить полк.
    По тому, что он так смотрел на дело, он не только без сокрушения о том, что лишается участия в последней борьбе, принял известие о назначении его в командировку за ремонтом для дивизии в Воронеж, но и с величайшим удовольствием, которое он не скрывал и которое весьма хорошо понимали его товарищи.
    За несколько дней до Бородинского сражения Николай получил деньги, бумаги и, послав вперед гусар, на почтовых поехал в Воронеж.
    Только тот, кто испытал это, то есть пробыл несколько месяцев не переставая в атмосфере военной, боевой жизни, может понять то наслаждение, которое испытывал Николай, когда он выбрался из того района, до которого достигали войска своими фуражировками, подвозами провианта, гошпиталями; когда он, без солдат, фур, грязных следов присутствия лагеря, увидал деревни с мужиками и бабами, помещичьи дома, поля с пасущимся скотом, станционные дома с заснувшими смотрителями. Он почувствовал такую радость, как будто в первый раз все это видел. В особенности то, что долго удивляло и радовало его, – это были женщины, молодые, здоровые, за каждой из которых не было десятка ухаживающих офицеров, и женщины, которые рады и польщены были тем, что проезжий офицер шутит с ними.
    В самом веселом расположении духа Николай ночью приехал в Воронеж в гостиницу, заказал себе все то, чего он долго лишен был в армии, и на другой день, чисто начисто выбрившись и надев давно не надеванную парадную форму, поехал являться к начальству.
    Начальник ополчения был статский генерал, старый человек, который, видимо, забавлялся своим военным званием и чином. Он сердито (думая, что в этом военное свойство) принял Николая и значительно, как бы имея на то право и как бы обсуживая общий ход дела, одобряя и не одобряя, расспрашивал его. Николай был так весел, что ему только забавно было это.
    От начальника ополчения он поехал к губернатору. Губернатор был маленький живой человечек, весьма ласковый и простой. Он указал Николаю на те заводы, в которых он мог достать лошадей, рекомендовал ему барышника в городе и помещика за двадцать верст от города, у которых были лучшие лошади, и обещал всякое содействие.
    – Вы графа Ильи Андреевича сын? Моя жена очень дружна была с вашей матушкой. По четвергам у меня собираются; нынче четверг, милости прошу ко мне запросто, – сказал губернатор, отпуская его.
    Прямо от губернатора Николай взял перекладную и, посадив с собою вахмистра, поскакал за двадцать верст на завод к помещику. Все в это первое время пребывания его в Воронеже было для Николая весело и легко, и все, как это бывает, когда человек сам хорошо расположен, все ладилось и спорилось.
    Помещик, к которому приехал Николай, был старый кавалерист холостяк, лошадиный знаток, охотник, владетель коверной, столетней запеканки, старого венгерского и чудных лошадей.
    Николай в два слова купил за шесть тысяч семнадцать жеребцов на подбор (как он говорил) для казового конца своего ремонта. Пообедав и выпив немножко лишнего венгерского, Ростов, расцеловавшись с помещиком, с которым он уже сошелся на «ты», по отвратительной дороге, в самом веселом расположении духа, поскакал назад, беспрестанно погоняя ямщика, с тем чтобы поспеть на вечер к губернатору.
    Переодевшись, надушившись и облив голову холодной подои, Николай хотя несколько поздно, но с готовой фразой: vaut mieux tard que jamais, [лучше поздно, чем никогда,] явился к губернатору.
    Это был не бал, и не сказано было, что будут танцевать; но все знали, что Катерина Петровна будет играть на клавикордах вальсы и экосезы и что будут танцевать, и все, рассчитывая на это, съехались по бальному.
    Губернская жизнь в 1812 году была точно такая же, как и всегда, только с тою разницею, что в городе было оживленнее по случаю прибытия многих богатых семей из Москвы и что, как и во всем, что происходило в то время в России, была заметна какая то особенная размашистость – море по колено, трын трава в жизни, да еще в том, что тот пошлый разговор, который необходим между людьми и который прежде велся о погоде и об общих знакомых, теперь велся о Москве, о войске и Наполеоне.
    Общество, собранное у губернатора, было лучшее общество Воронежа.
    Дам было очень много, было несколько московских знакомых Николая; но мужчин не было никого, кто бы сколько нибудь мог соперничать с георгиевским кавалером, ремонтером гусаром и вместе с тем добродушным и благовоспитанным графом Ростовым. В числе мужчин был один пленный итальянец – офицер французской армии, и Николай чувствовал, что присутствие этого пленного еще более возвышало значение его – русского героя. Это был как будто трофей. Николай чувствовал это, и ему казалось, что все так же смотрели на итальянца, и Николай обласкал этого офицера с достоинством и воздержностью.
    Как только вошел Николай в своей гусарской форме, распространяя вокруг себя запах духов и вина, и сам сказал и слышал несколько раз сказанные ему слова: vaut mieux tard que jamais, его обступили; все взгляды обратились на него, и он сразу почувствовал, что вступил в подобающее ему в губернии и всегда приятное, но теперь, после долгого лишения, опьянившее его удовольствием положение всеобщего любимца. Не только на станциях, постоялых дворах и в коверной помещика были льстившиеся его вниманием служанки; но здесь, на вечере губернатора, было (как показалось Николаю) неисчерпаемое количество молоденьких дам и хорошеньких девиц, которые с нетерпением только ждали того, чтобы Николай обратил на них внимание. Дамы и девицы кокетничали с ним, и старушки с первого дня уже захлопотали о том, как бы женить и остепенить этого молодца повесу гусара. В числе этих последних была сама жена губернатора, которая приняла Ростова, как близкого родственника, и называла его «Nicolas» и «ты».
    Катерина Петровна действительно стала играть вальсы и экосезы, и начались танцы, в которых Николай еще более пленил своей ловкостью все губернское общество. Он удивил даже всех своей особенной, развязной манерой в танцах. Николай сам был несколько удивлен своей манерой танцевать в этот вечер. Он никогда так не танцевал в Москве и счел бы даже неприличным и mauvais genre [дурным тоном] такую слишком развязную манеру танца; но здесь он чувствовал потребность удивить их всех чем нибудь необыкновенным, чем нибудь таким, что они должны были принять за обыкновенное в столицах, но неизвестное еще им в провинции.