Глоух, Карл

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карл Глоух
Karel Hloucha
Дата рождения:

21 февраля 1880(1880-02-21)

Место рождения:

Млада-Болеслав, Чехия

Дата смерти:

7 января 1957(1957-01-07) (76 лет)

Место смерти:

Прага, Чехия

Гражданство:

Чехия

Годы творчества:

прозаик

Жанр:

фантастика

Карл Глоух (Карел Глоух, чеш. Karel Hloucha; 21 февраля 1880 — 7 января 1957) — чешский писатель.

Самое известное произведение — опубликованный в 1910 г. фантастический роман о затерянном мире «Заколдованная земля» («Zakleta zeme»), в котором повествуется об оазисе тёплого климата во льдах Гренландии, где среди богатой растительности живут мамонты и люди каменного века.

Эта книга послужила толчком для написания В. А. Обручевым романа «Земля Санникова».



Русская библиография

  • Глоух К. Заколдованная земля. М.: изд. И. Д. Сытина, 1912 — журнал «Вокруг света» № 15-38, 40, 41, 43
  • Глоух К. Заколдованная земля. М.; Пг.: Гос. изд-во, 1923.
  • Глоух К. Заколдованная земля // Бессмертные карлики. Алма-Ата: ТО «Экспресс-книга», 1993. (Экзотика, б-ка ж. «Миры»). С. 7-169.
  • Глоух К. Заколдованная земля // Затерянная земля. Нижний Новгород: НПП «Параллель», 1995. (На заре времён, т.10), С. 199—362, переводчик Анатолий Иванов.
  • Глоух К. Заколдованная земля. М.: Терра-Книжный клуб; СПб.: Северо-Запад, 2009. (Малая библиотека приключений), Стр. 287(1), переводчик А. Тетёркин (ISBN 978-5-275-01993-3)
  • [О творчестве К. Глоуха:] Ляпунов Б. В. Из романа — в жизнь // Техника — молодёжи. 1961. № 4. С.40.

См. также

  • [www.scifiworld.cz/author.php?AuthorID=97 Биографическая справка на чешском языке]
  • [www.scifiworld.cz/article.php?ArticleID=402 Краткое жизнеописание на чешском языке]


Напишите отзыв о статье "Глоух, Карл"

Отрывок, характеризующий Глоух, Карл

– Вы казак?
– Казак с, ваше благородие.
«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.
Попав в общество Наполеона, которого личность он очень хорошо и легко признал. Лаврушка нисколько не смутился и только старался от всей души заслужить новым господам.
Он очень хорошо знал, что это сам Наполеон, и присутствие Наполеона не могло смутить его больше, чем присутствие Ростова или вахмистра с розгами, потому что не было ничего у него, чего бы не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон.
Он врал все, что толковалось между денщиками. Многое из этого была правда. Но когда Наполеон спросил его, как же думают русские, победят они Бонапарта или нет, Лаврушка прищурился и задумался.
Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.