Глубина в небе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Глубина в небе
A Deepness in the Sky
Жанр:

роман

Автор:

Вернор Виндж

Язык оригинала:

английский

Дата написания:

1999

Дата первой публикации:

март 1999

Следующее:

Дети неба

«Глубина в небе» (англ. A Deepness in the Sky) — научно-фантастический роман американского писателя Вернора Винджа, изданный в 1999 году и удостоенный нескольких премий, в том числе и премии «Хьюго» (2000 год).





Сюжет

В романе «Глубина в небе» описывается столкновение двух разных культур, флоты которых встречаются около отдалённой планеты. Представители торгового сообщества Ченг Хо (Кенг Хо в переводе М.Б. Левина) ставит целью расширить свои торговые связи. Объектом их интереса является планета Арахна, звезда которой обладает крайне необычными физическими характеристиками, в результате которых планета периодически замерзает. Но около планеты корабли флота были атакованы флотом «эмергентов» — высокотехнологичной цивилизации, стремящейся подчинить себе планету. В результате столкновения оба флота оказались на грани уничтожения. Чтобы выжить, им приходится сотрудничать. И попытаться вступить в контакт с цивилизацией разумных «пауков», населяющих Арахну. Обеим группам необходимы ресурсы и инфраструктура для того, чтобы починить корабли и покинуть орбиту. Арахна, при должном развитии, сможет предоставить требуемую технологическую базу.

«Пауки» находятся на технологическом уровне, сравнимом с таковым на Земле начала 20-го века, однако раньше они вероятно могли осуществлять космические полеты. Одновременно с событиями, происходящими на орбите планеты, описывается политическое и культурное противостояние на Арахне.

Связанные произведения

Роман «Глубина в небе» является своеобразным приквелом романа «Пламя над бездной» (англ. A Fire upon the Deep), вышедшего в 1992 году и также получившего премию «Хьюго». Действие «Глубины в небе» происходит за 30 тысяч лет до событий, описанных в романе «Пламя над бездной». Оба романа условно включают в цикл «Фам Ньювен», однако они сюжетно независимы, их объединяет только один из главных героев — Фам Ньювен, а также «Вселенная», где происходит действие. К этому циклу примыкает также небольшая повесть «Болтунья» (англ. The Blabber), вышедшая в 1988 году[1], и роман «Дети неба» (The Children of the Sky) 2011 года.

Издания и переводы

Впервые роман был опубликован в марте 1999 года в издательстве Tor Books, в обложке для этого издания использована работа Боба Эгглтона. С тех пор роман неоднократно переиздавался в США (последний раз — в 2010 году). Кроме того, роман переведён на многие языки.

Награды и номинации

Напишите отзыв о статье "Глубина в небе"

Примечания

  1. [www.fantlab.ru/work7022 Цикл «Фам Ньювен»] на сайте «Лаборатория Фантастики»

Литература

  • Соболев С. Рецензия. Вернор Виндж. Глубина в небе // Лавка фантастики. — 2000. — № 4.
  • Добров О. Вернор Виндж «Глубина в небе». Рецензия // Если. — 2000. — № 12. — С. 253—254.

Ссылки

  • [www.fantlab.ru/work7018 Информация о произведении «Глубина в небе»] на сайте «Лаборатория Фантастики»
  • [www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?19493 Список публикаций произведения «Глубина в небе»] в ISFDB  (англ.)

Отрывок, характеризующий Глубина в небе


Знаменитый фланговый марш состоял только в том, что русское войско, отступая все прямо назад по обратному направлению наступления, после того как наступление французов прекратилось, отклонилось от принятого сначала прямого направления и, не видя за собой преследования, естественно подалось в ту сторону, куда его влекло обилие продовольствия.
Если бы представить себе не гениальных полководцев во главе русской армии, но просто одну армию без начальников, то и эта армия не могла бы сделать ничего другого, кроме обратного движения к Москве, описывая дугу с той стороны, с которой было больше продовольствия и край был обильнее.
Передвижение это с Нижегородской на Рязанскую, Тульскую и Калужскую дороги было до такой степени естественно, что в этом самом направлении отбегали мародеры русской армии и что в этом самом направлении требовалось из Петербурга, чтобы Кутузов перевел свою армию. В Тарутине Кутузов получил почти выговор от государя за то, что он отвел армию на Рязанскую дорогу, и ему указывалось то самое положение против Калуги, в котором он уже находился в то время, как получил письмо государя.
Откатывавшийся по направлению толчка, данного ему во время всей кампании и в Бородинском сражении, шар русского войска, при уничтожении силы толчка и не получая новых толчков, принял то положение, которое было ему естественно.
Заслуга Кутузова не состояла в каком нибудь гениальном, как это называют, стратегическом маневре, а в том, что он один понимал значение совершавшегося события. Он один понимал уже тогда значение бездействия французской армии, он один продолжал утверждать, что Бородинское сражение была победа; он один – тот, который, казалось бы, по своему положению главнокомандующего, должен был быть вызываем к наступлению, – он один все силы свои употреблял на то, чтобы удержать русскую армию от бесполезных сражений.
Подбитый зверь под Бородиным лежал там где то, где его оставил отбежавший охотник; но жив ли, силен ли он был, или он только притаился, охотник не знал этого. Вдруг послышался стон этого зверя.
Стон этого раненого зверя, французской армии, обличивший ее погибель, была присылка Лористона в лагерь Кутузова с просьбой о мире.
Наполеон с своей уверенностью в том, что не то хорошо, что хорошо, а то хорошо, что ему пришло в голову, написал Кутузову слова, первые пришедшие ему в голову и не имеющие никакого смысла. Он писал:

«Monsieur le prince Koutouzov, – писал он, – j'envoie pres de vous un de mes aides de camps generaux pour vous entretenir de plusieurs objets interessants. Je desire que Votre Altesse ajoute foi a ce qu'il lui dira, surtout lorsqu'il exprimera les sentiments d'estime et de particuliere consideration que j'ai depuis longtemps pour sa personne… Cette lettre n'etant a autre fin, je prie Dieu, Monsieur le prince Koutouzov, qu'il vous ait en sa sainte et digne garde,
Moscou, le 3 Octobre, 1812. Signe:
Napoleon».
[Князь Кутузов, посылаю к вам одного из моих генерал адъютантов для переговоров с вами о многих важных предметах. Прошу Вашу Светлость верить всему, что он вам скажет, особенно когда, станет выражать вам чувствования уважения и особенного почтения, питаемые мною к вам с давнего времени. Засим молю бога о сохранении вас под своим священным кровом.
Москва, 3 октября, 1812.
Наполеон. ]

«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.