Глыба
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
– Графиня приказала спросить, дома ли ваше сиятельство? – спросил камердинер.
Но не успел еще Пьер решиться на ответ, который он сделает, как сама графиня в белом, атласном халате, шитом серебром, и в простых волосах (две огромные косы en diademe [в виде диадемы] огибали два раза ее прелестную голову) вошла в комнату спокойно и величественно; только на мраморном несколько выпуклом лбе ее была морщинка гнева. Она с своим всёвыдерживающим спокойствием не стала говорить при камердинере. Она знала о дуэли и пришла говорить о ней. Она дождалась, пока камердинер уставил кофей и вышел. Пьер робко чрез очки посмотрел на нее, и, как заяц, окруженный собаками, прижимая уши, продолжает лежать в виду своих врагов, так и он попробовал продолжать читать: но чувствовал, что это бессмысленно и невозможно и опять робко взглянул на нее. Она не села, и с презрительной улыбкой смотрела на него, ожидая пока выйдет камердинер.
- Глыба в геологии и геоморфологии:
- Обособленный разломами участок земной коры, отличающийся от смежных строением, направлением или скоростью вертикальных движений. Поднятые глыбы — горсты, опущенные (хотя бы относительно) — грабены.
- Экзотические, или ледниковые, отторженцы, достигающие нескольких сотен метров в длину и ширину и десятков метров мощности. Перенесены ледниками на сотни километров от места первичного залегания.
- Грубообломочная осадочная горная порода (состоит из неокатанных обломков горных пород от 10 см и более в поперечнике.[1])
- Ан-14 «Пчёлка» — по кодификации НАТО: Clod — «Глыба»
- Глыба — озеро в Россонском районе Витебской области Белоруссии
Напишите отзыв о статье "Глыба"
Примечания
- ↑ belecocentr.ru›oth/18042012/02геол.pdf
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Отрывок, характеризующий Глыба
Он очнулся и долго испуганно оглядывался не в силах понять, где он находится.– Графиня приказала спросить, дома ли ваше сиятельство? – спросил камердинер.
Но не успел еще Пьер решиться на ответ, который он сделает, как сама графиня в белом, атласном халате, шитом серебром, и в простых волосах (две огромные косы en diademe [в виде диадемы] огибали два раза ее прелестную голову) вошла в комнату спокойно и величественно; только на мраморном несколько выпуклом лбе ее была морщинка гнева. Она с своим всёвыдерживающим спокойствием не стала говорить при камердинере. Она знала о дуэли и пришла говорить о ней. Она дождалась, пока камердинер уставил кофей и вышел. Пьер робко чрез очки посмотрел на нее, и, как заяц, окруженный собаками, прижимая уши, продолжает лежать в виду своих врагов, так и он попробовал продолжать читать: но чувствовал, что это бессмысленно и невозможно и опять робко взглянул на нее. Она не села, и с презрительной улыбкой смотрела на него, ожидая пока выйдет камердинер.