Влодава (гмина)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гмина Влодава»)
Перейти к: навигация, поиск
Влодава
Włodawa
Страна

 Польша

Входит в

Влодавский повят

Президент

Тадеуш Савицкий

Население (2004)

5984

Плотность

24,55 чел./км²

Площадь

243,75 км²

Код автом. номеров

LWL

[www.gmina-wlodawa.pl/ Официальный сайт]
Координаты: 51°33′ с. ш. 23°33′ в. д. / 51.550° с. ш. 23.550° в. д. / 51.550; 23.550 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.550&mlon=23.550&zoom=12 (O)] (Я)

Влодава (польск. Włodawa) — сельская гмина (волость) в Польше, входит как административная единица в Влодавский повят, Люблинское воеводство. Население 5984 человека (на 2004 год).





Сельские округа

  1. Королювка
  2. Королювка-Колёня
  3. Королювка-Осада
  4. Красувка
  5. Люта
  6. Окунинка
  7. Орхувек
  8. Ружанка
  9. Собибур
  10. Ставки

Прочие поселения

  1. Сушно
  2. Шуминка
  3. Волчины
  4. Жлобек-Дужы
  5. Жлобек-Малы
  6. Жукув

Соседние гмины

  1. Гмина Ханна
  2. Гмина Ханьск
  3. Влодава
  4. Гмина Воля-Ухруска
  5. Гмина Вырыки

Напишите отзыв о статье "Влодава (гмина)"

Ссылки

  • [www.gmina-wlodawa.pl/ Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Влодава (гмина)

Пьер вдруг нашел исход своему одушевлению. Он ожесточился против сенатора, вносящего эту правильность и узкость воззрений в предстоящие занятия дворянства. Пьер выступил вперед и остановил его. Он сам не знал, что он будет говорить, но начал оживленно, изредка прорываясь французскими словами и книжно выражаясь по русски.
– Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n'ai pas L'honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета.