Агирре, гнев божий

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гнев Божий Агирре»)
Перейти к: навигация, поиск
Агирре, гнев Божий
Aguirre, Der Zorn Gottes
Жанр

драма, приключения

Режиссёр

Вернер Херцог

Продюсер

Вернер Херцог

Автор
сценария

Вернер Херцог

В главных
ролях

Клаус Кински
Руй Герра
Хелена Рохо
Петер Берлинг

Оператор

Томас Маух

Композитор

группа Popol Vuh

Кинокомпания

Werner Herzog Filmproduktion, Hessischer Rundfunk (HR)

Длительность

94 мин.

Бюджет

370 тыс. $

Страна

ФРГ

Год

1972

IMDb

ID 0068182

К:Фильмы 1972 года

«Агирре, гнев Божий» (нем. Aguirre, Der Zorn Gottes) — фильм немецкого режиссёра Вернера Херцога об испанской экспедиции 15601561 годов в поисках Эльдорадо.





Сюжет

Большой отряд испанцев-конкистадоров и перуанских индейцев (всего около двух с половиной тысяч человек) под командованием Гонсало Писарро выходит из Перу с целью достичь мифической «золотой страны» Эльдорадо. Перевалив через Анды и оказавшись в джунглях, Писарро обнаруживает, что с таким большим отрядом ему дальше не пройти. Он посылает вниз по реке несколько десятков человек на плотах под командованием Педро де Урсуа, в помощники которому определяет Лопе де Агирре (Клаус Кински), чтобы те разведали путь и вернулись.

После гибели одного из плотов Педро де Урсуа приказывает всем возвращаться к основному отряду, но Агирре, который хочет сам найти Эльдорадо и не терпит над собой другой власти, поднимает бунт. Де Урсуа тяжело ранен. Агирре провозглашает дворянина Фернандо де Гусмана командиром похода и императором всех захваченных ими земель. Они судят де Урсуа и приговаривают его к смерти за вымышленное предательство, но де Гусман помиловал бывшего командира.

Отряд движется вниз по реке, воюя с индейцами и терпя лишения. Один за другим участники похода погибают. После таинственной гибели де Гусмана Агирре приказывает повесить де Урсуа. Несколько встреченных по пути индейских деревень сожжены, но конкистадоры находят совсем немного еды. Их начинают подкашивать болезни, они боятся приближаться к берегам из-за обстреливающих плоты индейцев. Начинается ропот, но никто не в силах противостоять безумию и железной воле Агирре.

Агирре постепенно теряет всех своих соратников и свою дочь, оставшись на плоту один, в окружении мартышек, но при этом вглядывается в даль, не теряя надежды на завоевание заветного Эльдорадо.

В ролях

Значение

В своей самой репрезентативной ленте «Агирре, гнев Божий» Херцог проанализировал функционирование влечения к смерти и процесс невротизации общества — то, что происходит с людьми, когда на вершине социальной пирамиды оказывается неврастеник с манией величия.[1] В фильме позволительно видеть своеобразный комментарий на тему истоков фашизма[2]: поколение, к которому принадлежал Херцог, волновал вопрос о том, что привело их отцов к фашистской идеологии. Полин Кейл заявляла, что именно из фильма Херцога вырос «Апокалипсис сегодня» Ф. Ф. Копполы — по крайней мере, проблематика у фильмов общая.[3]

Награды и номинации

Напишите отзыв о статье "Агирре, гнев божий"

Примечания

  1. [www.radiomayak.ru/tvp.html?id=208135 Радио «Маяк» / Антон Долин и Мария Кувшинова — о фильме «Агирре, гнев божий»]
  2. Michael Atkinson, Laurel Shifrin. Flickipedia. ISBN 978-1-55652-714-2. Page 69.
  3. Pauline Kael. Taking It All In. Holt, Rinehart, and Winston, 1984. Page 402.

Литература

  • M. B. White. [www.filmreference.com/Films-A-An/Aguirre-der-Zorn-Gottes.html Aguirre, Der Zorn Gottes] // International Dictionary of Films and Filmmakers / под. ред Tom Pendergast, Sara Pendergast. — 4-е. — USA: St. James Press, 2000. — Т. 1. — С. 17-18. — ISBN 1-55862-449-X.

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Агирре, гнев божий
  • «Агирре, гнев Божий» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v1249 Агирре, гнев божий] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.rottentomatoes.com/m/aguirre_the_wrath_of_god/ «Агирре, гнев Божий»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [www.kinopoisk.ru/level/3/review/831796/ Рецензия Сергея Кудрявцева (1989)] // kinopoisk.ru

Отрывок, характеризующий Агирре, гнев божий

Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.