Гнездо жаворонка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гнездо жаворонка
La Masseria delle allodole
Жанр

драма

Режиссёр

Паоло Тавиани
Витторио Тавиани

Продюсер

Грация Вольпи

Автор
сценария

Паоло Тавиани
Витторио Тавиани
Антония Арслан

В главных
ролях

Пас Вега
Мориц Блайбтрой
Алессандро Прециози
Анхела Молина
Арсине Ханджян

Оператор

Джузеппе Ланчи

Композитор

Джулиано Тавиани

Длительность

122 минуты

Бюджет

10 млн

Страна

Италия Италия
Франция Франция
Болгария Болгария
Испания Испания
Великобритания Великобритания

Год

2007

IMDb

ID 0854672

К:Фильмы 2007 года

«Гнездо жаворонка» (итал. La Masseria delle allodole) — кинофильм по книге итальянского прозаика и литературоведа Антонии Арслан о геноциде армян в Османской империи.





История

Фильм был создан на основе книги «Усадьба жаворонков». Автором книги является Антония Арслан, итальянский литературовед и переводчица, армянка по происхождению. Книга была издана в Италии восемь раз и переведена на многие языки мира, а также была многократно удостоена многих литературных премий. Помощь в создании оказала продюсер Грация Вольпи. За свой фильм братья Тавиани в Ереване во время проведения кинофестиваля «Золотой абрикос 2007» получили награду от имени президента Армении «За вклад в дело Международного признания геноцида», а также от фестиваля — почётный «Золотой абрикос» за вклад в киноискусство. На вручении награды один из братьев Тавиани поведал, что в детстве была домработница армянка Меланья, которая им рассказывала про геноцид, а позже, прочитав книгу, решили сделать фильм[1].

При съёмках Турция, посредством премьера Эрдогана, пыталась помешать съёмкам фильма — в итоге акцент в сценарии был перенесён с общенациональной трагедии, на более частную историю одной семьи и одной деревни.

На лицензионном DVD фильм в России выпустила фирма CP Digital.

Сюжет

1915 год. Война далеко от небольшого турецкого городка, где находится фамильное поместье «Гнездо жаворонка» армянской семьи Авакян. В поместье проходят похороны патриарха, на которые прибывает полковник Аркан — представитель турецких властей. Арам, младший брат, от лица всего семейства благодарит полковника за приезд, который символизирует единение двух народов. Отец оставил поместье старшему сыну — Асатуру, который должен вернуться из Италии. Он много лет проработал доктором в Падуе. Долгожданную встречу ждут все: Арам и его жена Арминэ, тётушка Асмиг и юный Аветис с сёстрами, а также сестра Арама, полная жизни молодая Нуник, которая переживает муки тайной любви к молодому турецкому офицеру Эгону. Эгон входит в движение младотурок — политическую партию, которая тайно готовится к тому, чтобы воплотить миф о Великой Турции в реальность. Однако Эгон отказывается участвовать в геноциде и уезжает на фронт.

Мужчины семьи Авакян убиты, а женщины вместе с Аветисом, которому удалось выжить благодаря тому, что его одели девочкой, пускаются под турецким конвоем в долгий, полный унижений и страданий путь через пустыню. Нуник готова пожертвовать всем, чтобы добыть еду для маленьких племянниц и Аветиса. Она знакомится с турецким конвойным по имени Юсуф, который сохранил человеческий облик среди палачей, пожалел, а вскоре — полюбил Нуник. Приходит неожиданное спасение, но не всем героям суждено выжить…

В ролях

Актёр Роль
Пас Вега Нуник Нуник
Мориц Блайбтрой Юсуф Юсуф
Алессандро Прециози Эгон Эгон
Анхела Молина Эсменэ Эсменэ
Арсинэ Ханджян Арминэ Арминэ

Награды

  • 2007 Давид ди Донателло
    • номинация в категории «лучший дизайн костюмов»
    • номинация в категории «лучший производственный дизайн»
    • номинация в категории «лучшие визуальные эффекты»
  • 2007 Серебряная лента
    • номинация в категории «лучший дизайн костюмов»
    • номинация в категории «лучший производственный дизайн»

Напишите отзыв о статье "Гнездо жаворонка"

Примечания

  1. Время Новостей // Ольга Шервуд //[www.vremya.ru/print/183038.html Пора молочной спелости В Ереване завершился Международный кинофестиваль «Золотой абрикос»] // N°127, 20 июля 2007

Ссылки

  • [kino.genocide.ru О российской премьере фильма]

Отрывок, характеризующий Гнездо жаворонка

– А наш чайный столик?
– О, да!
– Отчего вы никогда не бывали у Annette? – спросила маленькая княгиня у Анатоля. – А я знаю, знаю, – сказала она, подмигнув, – ваш брат Ипполит мне рассказывал про ваши дела. – О! – Она погрозила ему пальчиком. – Еще в Париже ваши проказы знаю!
– А он, Ипполит, тебе не говорил? – сказал князь Василий (обращаясь к сыну и схватив за руку княгиню, как будто она хотела убежать, а он едва успел удержать ее), – а он тебе не говорил, как он сам, Ипполит, иссыхал по милой княгине и как она le mettait a la porte? [выгнала его из дома?]
– Oh! C'est la perle des femmes, princesse! [Ах! это перл женщин, княжна!] – обратился он к княжне.
С своей стороны m lle Bourienne не упустила случая при слове Париж вступить тоже в общий разговор воспоминаний. Она позволила себе спросить, давно ли Анатоль оставил Париж, и как понравился ему этот город. Анатоль весьма охотно отвечал француженке и, улыбаясь, глядя на нее, разговаривал с нею про ее отечество. Увидав хорошенькую Bourienne, Анатоль решил, что и здесь, в Лысых Горах, будет нескучно. «Очень недурна! – думал он, оглядывая ее, – очень недурна эта demoiselle de compagn. [компаньонка.] Надеюсь, что она возьмет ее с собой, когда выйдет за меня, – подумал он, – la petite est gentille». [малютка – мила.]
Старый князь неторопливо одевался в кабинете, хмурясь и обдумывая то, что ему делать. Приезд этих гостей сердил его. «Что мне князь Василий и его сынок? Князь Василий хвастунишка, пустой, ну и сын хорош должен быть», ворчал он про себя. Его сердило то, что приезд этих гостей поднимал в его душе нерешенный, постоянно заглушаемый вопрос, – вопрос, насчет которого старый князь всегда сам себя обманывал. Вопрос состоял в том, решится ли он когда либо расстаться с княжной Марьей и отдать ее мужу. Князь никогда прямо не решался задавать себе этот вопрос, зная вперед, что он ответил бы по справедливости, а справедливость противоречила больше чем чувству, а всей возможности его жизни. Жизнь без княжны Марьи князю Николаю Андреевичу, несмотря на то, что он, казалось, мало дорожил ею, была немыслима. «И к чему ей выходить замуж? – думал он, – наверно, быть несчастной. Вон Лиза за Андреем (лучше мужа теперь, кажется, трудно найти), а разве она довольна своей судьбой? И кто ее возьмет из любви? Дурна, неловка. Возьмут за связи, за богатство. И разве не живут в девках? Еще счастливее!» Так думал, одеваясь, князь Николай Андреевич, а вместе с тем всё откладываемый вопрос требовал немедленного решения. Князь Василий привез своего сына, очевидно, с намерением сделать предложение и, вероятно, нынче или завтра потребует прямого ответа. Имя, положение в свете приличное. «Что ж, я не прочь, – говорил сам себе князь, – но пусть он будет стоить ее. Вот это то мы и посмотрим».
– Это то мы и посмотрим, – проговорил он вслух. – Это то мы и посмотрим.
И он, как всегда, бодрыми шагами вошел в гостиную, быстро окинул глазами всех, заметил и перемену платья маленькой княгини, и ленточку Bourienne, и уродливую прическу княжны Марьи, и улыбки Bourienne и Анатоля, и одиночество своей княжны в общем разговоре. «Убралась, как дура! – подумал он, злобно взглянув на дочь. – Стыда нет: а он ее и знать не хочет!»
Он подошел к князю Василью.
– Ну, здравствуй, здравствуй; рад видеть.
– Для мила дружка семь верст не околица, – заговорил князь Василий, как всегда, быстро, самоуверенно и фамильярно. – Вот мой второй, прошу любить и жаловать.
Князь Николай Андреевич оглядел Анатоля. – Молодец, молодец! – сказал он, – ну, поди поцелуй, – и он подставил ему щеку.
Анатоль поцеловал старика и любопытно и совершенно спокойно смотрел на него, ожидая, скоро ли произойдет от него обещанное отцом чудацкое.
Князь Николай Андреевич сел на свое обычное место в угол дивана, подвинул к себе кресло для князя Василья, указал на него и стал расспрашивать о политических делах и новостях. Он слушал как будто со вниманием рассказ князя Василья, но беспрестанно взглядывал на княжну Марью.
– Так уж из Потсдама пишут? – повторил он последние слова князя Василья и вдруг, встав, подошел к дочери.
– Это ты для гостей так убралась, а? – сказал он. – Хороша, очень хороша. Ты при гостях причесана по новому, а я при гостях тебе говорю, что вперед не смей ты переодеваться без моего спроса.
– Это я, mon pиre, [батюшка,] виновата, – краснея, заступилась маленькая княгиня.
– Вам полная воля с, – сказал князь Николай Андреевич, расшаркиваясь перед невесткой, – а ей уродовать себя нечего – и так дурна.