Гоарян, Оганес Гевушович
Оганес Гоарян | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Оганес Гевушович Гоарян | |
Родился | Камо, Армянская ССР, СССР | |
Гражданство | ||
Рост | 174 см | |
Вес | 76 кг | |
Позиция | нападающий | |
Информация о клубе | ||
Клуб | свободный агент | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
Динамо (Москва) | ||
2007—2008 | Локомотив (Москва) | |
Клубная карьера* | ||
2009—2010 | БАТЭ | 19 (2) |
2010 | → Пюник | 14 (7) |
2011 | Импульс | 9 (4) |
2011—2012 | Локомотив-2 | 11 (5) |
2014—2015 | Улисс | 22 (9) |
Национальная сборная** | ||
2004—2005 | Россия (до 17) | 4 (0) |
2008—2010 | Армения (мол.) | 6 (1) |
2009—2010 | Армения | 6 (1) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 21 мая 2016. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Огане́с Геву́шович Гоаря́н (арм. Հովհաննես Գեվուշի Գոհարյան; 18 марта 1988, Камо, Армянская ССР, СССР) — армянский футболист, нападающий.
Содержание
Карьера
В 2008 году с 22 мячами стал лучшим бомбардиром молодёжного первенства России. В 2009 году перешёл в белорусский клуб БАТЭ. В конце года после перенесённой операции играл в матчах только выходя на замены в концовках встреч. Всему виной послужил вес, набранный Гоаряном после операции[1]. Также в конце 2009 года по данным немецкого сайта «Трансфер Маркет» трансферная стоимость Гоаряна составла 133 500 евро[2]. В конце июля 2010 года стало известно о переходе Гоаряна в ереванский «Пюник». Ереванский клуб перед очередным розыгрышем Лиги чемпионов решился усилить состав, среди которых стало заключение межклубного трансферного контракта об аренде до конца года Гоаряна «Пюником»[3][4]. В первой же игре за «Пюник» отметился голом в матче против «Киликии»[5]. По окончании чемпионата вернулся в БАТЭ. Однако в январе 2011 года руководство клуба расторгло контракт по обоюдному желанию[6][7]. Первую половину чемпионата Армении 2011 провёл в дилижанском «Импульсе», после чего контракт был расторгнут по обоюдному желанию сторон[8]. 8 июля 2011 года подписал контракт с московским клубом «Локомотив-2», которое было рассчитано до конца спортивного сезона[9].
Достижения
- БАТЭ
- Чемпион Белоруссии: 2009
- Обладатель Кубка Белоруссии: 2010
- Обладатель Суперкубка Белоруссии: 2010
- «Пюник»
- Чемпион Армении: 2010
- Обладатель Суперкубка Армении: 2010
Личная жизнь
Женат, супругу зовут Мариам, с которой поженился на 7-й день знакомства. В июле 2008 года родился сын Георгий[10]. Агентом Оганеса является дядя, по совместительству агент ФИФА Арсен Минасов.
Напишите отзыв о статье "Гоарян, Оганес Гевушович"
Примечания
- ↑ [www.armsport.am/ru/news/2/48/3605 Оганес Гоарян: Я не попадаю в основной состав из-за лишнего веса] (рус.). Armsport.am (5.12.2009). Проверено 26 июля 2010.
- ↑ [www.armsport.am/ru/news/2/29/4039 Трансферная стоимость Генриха Мхитаряна превышает 1 миллион евро] (рус.). Armsport.am (23.12.2009). Проверено 26 июля 2010.
- ↑ [www.armsport.am/ru/news/2/26/9610 Гоарян присоединится к Пюнику] (рус.). Armsport.am (24.6.2010). Проверено 26 июля 2010.
- ↑ [www.armsport.am/ru/news/2/48/9848 Гоарян будет выступать в «Пюнике» на правах аренды] (рус.). Armsport.am (29.6.2010). Проверено 26 июля 2010.
- ↑ [www.armsport.am/ru/news/2/26/10079 Чемпионат Армении, 14-й тур: Ревью] (рус.). Armsport.am (5.7.2010). Проверено 26 июля 2010.
- ↑ [www.armfootball.com/6305/ru/news/18/1/2011/Hovhannes_Goharyan БАТЭ отказался от услуг Гоаряна] (рус.). Armfootball.com (18.1.2011). Проверено 19 января 2011. [www.webcitation.org/66e7BkaJY Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
- ↑ [www.armsport.am/ru/news/2/48/15641/ БАТЭ отказался от услуг Оганеса Гоаряна] (рус.). Armsport.am (18.1.2011). Проверено 19 января 2011.
- ↑ [www.armfootball.com/9496/ru/news/3/6/2011/Hovhannes_Goharyan Гоарян и Овакимян расторгли контракты с «Импульсом»] (рус.). Armfootball.com (3.6.2011). Проверено 6 июня 2011. [www.webcitation.org/66e7GVdq5 Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
- ↑ [www.loko-2.fclm.ru/command_news/?dt= «Локомотив-2» подписал контракт с Оганнесом Гоаряном] (рус.). пресс-служба ФК «Локомотив-2» (8.7.2011). Проверено 8 июля 2011. [www.webcitation.org/66e7NIS8m Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
- ↑ [www.armsport.am/ru/news/2/48/2456/ Оганес Гоарян: Теща сначала была против нашего брака] (рус.). Armsport.am (21.10.2009). Проверено 26 июля 2010. [www.webcitation.org/66e7fV7wS Архивировано из первоисточника 3 апреля 2012].
Ссылки
- [www.championat.com/football/_russia2d/334/player/7537.html Профиль на Чемпионат.com] (рус.)
- [www.transfermarkt.com/oganes-goaryan/profil/spieler/70216 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
- [www.footballdatabase.eu/football.joueurs.hovhannes.goharyan.22469.en.html Профиль на footballdatabase.eu] (англ.)
- [int.soccerway.com/players/hovhannes-goharyan/94155 Профиль на сайте soccerway.com] (англ.)
- [www.national-football-teams.com/player/32831.html Статистика на сайте National Football Teams] (англ.)
Отрывок, характеризующий Гоарян, Оганес Гевушович
13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.