Гобер, Роберт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роберт Гобер
Дата рождения:

1954(1954)

Место рождения:

США

Жанр:

скульптура, инсталляция

Роберт Гобер (Robert Gober; 12 сентября 1954, en:Wallingford, Коннектикут, США) — современный американский художник, скульптор.





Образование

  • Tyler School of Art, Рим, Италия, 1973—1974
  • Middlebury College, Вермонт, B.A., 1976

Живёт и работает в Нью-Йорке.

Творчество

Один из наиболее значимых американских художников своего поколения. Скульптурная практика Гобера представляет собой сплав сюрреализма, минимализма и концептуального искусства. Детство, память, потеря, сексуальность — это темы, которые Гобер изучает в своих работах с 1980-х гг. Художник привлек к себе внимание в 1980-х годах, создав серию скульптур на основе форм повседневных предметов, таких как раковина, водосток и детский манеж. В Untitled (1984) сила образа связана с парадоксом нефункциональности объекта (раковины). Другой пример его «психологической мебели» — искаженный детский манеж X Playpen (1987). Объекты Гобера нефункциональные и часто отличаются по масштабу от оригиналов. Художник развил эти идеи дальше в скульптурах и инсталляциях, которые соединяют знакомое со странным. Untitled (1990) — реалистичная скульптура человеческой ноги, которая торчит из стены.

Избранные персональные выставки

  • 2008 — Robert Gober, Matthew Marks Gallery, New York
  • 2007 — Robert Gober: Work 1976—2006, Schaulager, Basel, Switzerland
  • 2007 — Robert Gober, Matthew Marks Gallery, New York
  • 2005 — Robert Gober: The Meat Wagon, The Menil Collection, Houston
  • 2005 — Robert Gober, Royal Hibernian Academy, Gallagher Gallery, Dublin
  • 2005 — Robert Gober, Matthew Marks Gallery, New York
  • 2003 — Robert Gober Displacements, Astrup Fearnley Museet for Moderne Kunst, Oslo (catalogue)
  • 2001 — Robert Gober, U.S. Pavilion, 49th Venice Biennale, Venice (catalogue)
  • 2001 — Untitled exhibition of eight drawings, Museum für Gegenwartskunst, Basel
  • 2000 — Robert Gober New Lithographs, Gemini G.E.L. at Joni Moisant Weyl, New York
  • 1999 — Robert Gober: Sculpture + Drawing, Walker Art Center, Minneapolis; traveled to Rooseum, Malmö; Hirshhorn Museum and Sculpture Garden, Smithsonian Institution, Washington, DC; San Francisco Museum of Modern Art, San Francisco (catalogue)
  • 1998 — The Aldrich Museum of Contemporary Art, Ridgefield, CT (catalogue)
  • 1997 — Paula Cooper Gallery, New York
  • 1997 — The Geffen Contemporary, Museum of Contemporary Art, Los Angeles (catalogue)
  • 1996 — Galerie Max Hetzler, Berlin
  • 1995 — Galerija Dante Marino Cettina, Umag (catalogue)
  • 1995 — Robert Gober, Museum für Gegenwartskunst, Basel (catalogue)
  • 1994 — Paula Cooper Gallery, New York
  • 1994 — Robert Gober Dessins, Galerie Samia Saouma, Paris
  • 1993 — Serpentine Gallery, London; traveled to Tate Gallery, Liverpool (catalogue)
  • 1992 — Dia Center for the Arts, New York (catalogue)
  • 1991 — Galerie nationale du Jeu de Paume, Paris; traveled to Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia, Madrid (catalogue)
  • 1990 — Galleria Marga Paz, Madrid
  • 1990 — Museum Boymans-van Beuningen, Rotterdam; traveled to Kunsthalle Bern, Bern (catalogue)
  • 1989 — Paula Cooper Gallery, New York
  • 1988 — Tyler Gallery, Tyler School of Art, Temple University, Philadelphia (catalogue)
  • 1988 — Robert Gober, The Art Institute of Chicago, Chicago
  • 1988 — Galerie Max Hetzler, Köln
  • 1988 — Galerie Gisela Capitain, Köln
  • 1987 — Galerie Jean Bernier, Athens
  • 1987 — Paula Cooper Gallery, New York
  • 1986 — Daniel Weinberg Gallery, Los Angeles
  • 1985 — Daniel Weinberg Gallery, Los Angeles
  • 1985 — Paula Cooper Gallery, New York
  • 1984 — Slides of a Changing Painting, Paula Cooper Gallery, New York

Напишите отзыв о статье "Гобер, Роберт"

Ссылки

  • [www.nytimes.com/2001/06/03/arts/03WALL.html?ex=1237608000&en=75dc970dfcfd31bb&ei=5070 Статья в Нью-Йорк Таймс о работе Гобера на Венецианской Биеннале]
  • [www.matthewmarks.com/index.php?n=1&a=141&im=1 Работы художника в Matthew Marks Gallery]
  • [www.artcyclopedia.com/artists/gober_robert.html artcyclopedia]
  • [www.tfaoi.com/aa/1aa/1aa347.htm San Francisco museum of art]
  • [www.guggenheimcollection.org/site/artist_works_53A_0.html Guggenheim]
  • [www.lacan.com/lacinkXXVII8.htm 1978-2000: Rephotographs]
  • [www.youtube.com/watch?v=UW6hdU3sKwE&list=PLRSwFqRcpg4GogFwgpkgNlSjIf5qKa-oO&index=10 Лекция Ирины Кулик в Музее «Гараж». Пол Тек - Робер Гобер. Абсурдистское тело]

Отрывок, характеризующий Гобер, Роберт

– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.
– Ах, я так желаю любить ее! Вы ей это скажите, ежели увидите ее прежде меня.
– Я слышал, что они на днях будут, – сказал Пьер.
Княжна Марья сообщила Пьеру свой план о том, как она, только что приедут Ростовы, сблизится с будущей невесткой и постарается приучить к ней старого князя.


Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.