Гогландское сражение

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Русско-шведская война (1788—1790)
Основной конфликт: Гогландское сражение

Гогландское сражение
Дата

6 (17) июля 1788 года

Место

Финский залив, 30 миль западнее острова Гогланд

Итог

Тактическая ничья, стратегический успех России.

Противники
Россия Россия Швеция Швеция
Командующие
Грейг, Самуил Карлович герцог Карл Сёдерманландский
Силы сторон
17 линейных кораблей 15 линейных кораблей, 5 линейных фрегатов
Потери
1 корабль захвачен, 319 убитых, 686 раненых 1 корабль захвачен, 150 убитых, 340 раненых
 
Русско-шведская война (1788—1790)
ГогландМост КвиструмЭландРоченсальм (1)РевельФридрихсгамКрасная горкаВыборгРоченсальм (2)

Гогландское сражение — морское сражение 6 (17) июля 1788 года в районе острова Гогланд (Финский залив), между российским и шведскими флотами во время русско-шведской войны 1788—1790 годов.





Описание сражения

Шведский флот под командованием герцога Карла Сёдерманландского вышел в море 9 июня, за день до официального объявления войны, совершив переход от Карлскроны до Ганге (Южная Финляндия), а затем далее до Свеаборга. Там некоторое время шведы оставались в бездействии.

Тем временем русский Балтийский флот под командованием адмирала С. К. Грейга вышел из Кронштадта 4 (17) июля. Флот состоял из 17 линейных кораблей, в том числе: 108-пушечного трехдечного флагманского корабля «Ростислав», 8 двухдечных — по 74 орудия, 8 двухдечных — по 66 орудий, а также 8 фрегатов и 8 других судов. Отдельными частями флота командовали контр-адмиралы Спиридов, Ван-Дессен и Козлянинов; в числе командиров судов было около 10 иностранцев.

Утром 19 июля шведский флот получил донесение о появлении русских. Вследствие слабого ветра противники медленно приближались друг к другу и около 15 часов в 30 милях западнее острова Гогланд — между Стеншером и Кольбодегрундом — началось сражение. Против 17 русских линейных кораблей шведы, по донесению Грейга, ввели в бой 15 линейных кораблей, 8 больших фрегатов, 5 малых фрегатов и 3 пакетбота. Пушек у шведов оказалось меньше: 1300 против 1450 у русских.

Двигаясь на юг параллельно друг другу, флоты вели ожесточенную артиллерийскую дуэль. Вследствие слабого ветра, который постепенно совсем стих, сражение происходило в густом пороховом дыму, что затрудняло определение положения судов и передачу сигналов (приказания приходилось доставлять на шлюпках). Русский арьергард заметно отстал, а 3 корабля вообще выпали из линии, в то же время остальные корабли решительно атаковали неприятеля. Флагманский корабль Грейга «Ростислав» атаковал шведский флагман «Густав III» и, нанеся ему значительные повреждения, заставил на время покинуть линию. Русский передовой корабль серьёзно пострадал и уже через час после начала боя вынужден был покинуть строй.

В 20 часов передние корабли находились так близко от южных отмелей, что было отдано приказание повернуть на север, что при слабом ветре заняло очень много времени. Русский флот последовал этому манёвру, причём кораблям должны были помогать шлюпки. Во время этого манёвра русский линейный корабль «Владислав» (капитан 1-го ранга А. Б. Берх) оказался между кораблями шведов, и, не получив поддержки, после 2000 выстрелов и потери 260 человек, должен был сдаться. То же самое случилось и со шведским вице-адмиральским кораблем «Принц Густав», который под огнём «Ростислава», потеряв 150 человек из 560, спустил флаг. Около 22 часов стрельба прекратилась, и флоты в темноте разошлись.

Потери сторон и итоги сражения

Каждый из противников потерял по одному кораблю. Потери среди личного состава составили 1150 человек (по другим данным — 150 убитых и 340 раненых) у шведов и 1800 человек (по другим данным — 319 убитых, 686 раненых) у русских. Обе стороны объявили себя победителями, хотя, по сути, бой закончился вничью. При этом стратегический успех остался на стороне русских, которые завладели инициативой в войне. Шведский флот был вынужден отступить в Свеаборг, что означало крушение шведского плана войны — нанесение быстрого удара по неподготовленным к войне русским морским и сухопутным силам с захватом Петербурга.

За то, что в начале боя самовольно повернули на другой галс, оставили свои места в линии, отошли от неприятеля, не оказали помощи «Владиславу» и больше не вступали в сражение, адмирал С. К. Грейг снял командиров кораблей «Дерись», «Иоанн Богослов», «Память Евстафия» — С. Г. Коковцева, С. А. Вальронта и А. Г. Баранова, отдал под суд и заменил их другими офицерами.

За отличие в Гогландском сражении адмирал Грейг был награждён орденом Св. Андрея Первозванного, контр-адмирал Т. Г. Козлянинов – орденом Св. Георгия III степени, «во уважение отличной храбрости и мужественных подвигов, оказанных 6 июля 1788 года нанесением более других вреда флоту шведского короля» капитаны 1-го ранга Г. И. Муловский и М. К. Макаров были награждены орденами Св. Георгия IV степени, капитан 2-го ранга П. К. Карцов – орденом Св. Владимира IV степени, капитан генерал-майорского ранга Е. С.Одинцов и цейхмейстер флота генерал-майор Гр. Я. Леман - золотыми шпагами с надписью «За храбрость».

Состав флотов в сражении

Русский флот:

  • 100 (или 108)-пушечный корабль: «Ростислав» (командир - капитан генерал-майорского ранга Е. С. Одинцов);
  • 74-пушечные корабли: «Владислав» (капитан 1-го ранга А. Б. Берх), «Всеслав» (капитан 1-го ранга М. К. Макаров), «Иоанн Богослов» (капитан 1-го ранга С. А. Вальронд), «Кир и Иоанн» (капитан 1-го ранга Е. Е. Тет), «Мстислав» (капитан 1-го ранга Г. И. Муловский), «Св. Петр» (капитан 1-го ранга Франц Денисон), «Св. Елена» (капитан 1-го ранга К. фон Брейер), «Ярослав» (капитан 1-го ранга Джон Бикс);
  • 66-пушечные корабли: «Болеслав», «Виктор», «Вышеслав», «Дерись» (капитан 1-го ранга С. Г. Коковцев), «Изяслав» (капитан 1-го ранга П. К. Карцев), «Мечеслав» (капитан 2-го ранга М. И. Борисов), «Память Евстафия» (капитан 2-го ранга А. Г. Баранов), «Родислав» (командир Джемс Тревенен).

Шведский флот:

  • 70-пушечные: «Её Величество Шарлотта» (62 пушки), «Эмгейтен», «Густав III», «София Магдалена»;
  • 62-пушечные: «Ара», «Омхет», «Принц Карл», «Принц Фридерик Адольф», «Принц Густав Адольф», «Ретвизан», «Дигд», «Фадернесланд», «Форсигтигхет»;
  • 60-пушечные: «Васа» и «Принц Густав».
  • Фрегаты 40-пушечные: «Грип», «Камилла», «Фройя», «Минерва» и «Тетис».

Напишите отзыв о статье "Гогландское сражение"

Ссылки

  • [militera.lib.ru/h/stenzel/2_12.html Альфред Штенцель, История войны на море]
  • [runivers.ru/lib/detail.php?ID=483579 Брикнер А. Г. Война России со Швецией в 1788—1790 годах].
  • Гогландское сражение // Военная энциклопедия : [в 18 т.] / под ред. В. Ф. Новицкого [и др.]. — СПб. ; [М.] : Тип. т-ва И. В. Сытина, 1911—1915.</span>
  • [www.100velikih.com/view267.html, Сайт «Сто великих»]
  • Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  • [wars175x.narod.ru/175_RS01.html Русско-Шведская война 1788—1790 гг. Статьи карты и документы.]
  • [www.polit.ru/analytics/2008/07/04/flot.html Счастливый день великомученика Сисоя 220 лет первому серьезному сражению Балтийского флота]
 
Русско-шведские войны

Отрывок, характеризующий Гогландское сражение

– Я ничего не говорю, чтобы все распоряжения были хороши, – сказал князь Андрей, – только я не могу понять, как вы можете так судить о Бонапарте. Смейтесь, как хотите, а Бонапарте всё таки великий полководец!
– Михайла Иванович! – закричал старый князь архитектору, который, занявшись жарким, надеялся, что про него забыли. – Я вам говорил, что Бонапарте великий тактик? Вон и он говорит.
– Как же, ваше сиятельство, – отвечал архитектор.
Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.