Гоголев, Иван Михайлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иван Михайлович Гоголев
Псевдонимы:

Кындыл

Род деятельности:

прозаик, поэт, драматург

Годы творчества:

1948

Направление:

проза, поэзия

Жанр:

роман, стихотворение, драма

Язык произведений:

якутский

Дебют:

«Ыҥырар уоттар» (Зовущие огни), 1952

Награды:

Иван Михайлович Гоголев (18 января 1930, Вилюйск — 22 ноября 1998, Покровск) — якутский писатель, Народный поэт Якутской АССР[1].





Биография

Родился в семье учителя. В 1954 году окончил Литературный институт имени А. М. Горького в Москве. Работал редактором Якутского книжного издательства и преподавателем языка и литературы в средней школе.

Член КПСС с 1960 г.

Избирался депутатом Верховного Совета Якутской АССР.

Семья

  • Жена — Мария Алексеевна Черткова, агроном.
    • Дети: Елена, Анна[2].

Творчество

Начал печататься с 1948 года. В 1952 году вышел первый сборник стихов «Ыңырар уоттар» (Зовущие огни). Член Союза писателей СССР с 1957 г. Признание читателя получили его прозаические произведения: роман-трилогия «Хара кыталык» (Чёрный стерх), «Иэйэхсити кэлэтии», повесть «Олорор мутуккун кэрдимэ».

Им написаны музыкальная сказка-пьеса «Долина стерхов», либретто для первой якутской оперетты «Хотугу сибэкки» (Цветок Севера). Популярны его драмы: «Ыам ыйын халлаана» (Майское небо), «Таас таба» (Каменный олень), «Наара суох», «Өлүөнэ сарсыардата» (Утро Лены), «Саллаат сүрэҕэ» (Сердце солдата) и др.

Произведения Гоголева переведены на русский язык и изданы в Москве.

Избранные сочинения

  • Гоголев И. М. Дарю северное сияние : избранные стихи. — Якутск: Бичик, 2007. — 110 с. — (Писатели земли Олонхо). — 2000 экз. — ISBN 978-5-7696-2803-0.
  • Гоголев И. М. Манчаары : роман. — Дьокуускай: Бичик, 2008. — 350 с. — (Уран тыл уустара). — 1050 экз. — ISBN 978-5-7696-2948-8. (якут. яз.)
  • Гоголев И. М. Месть шамана ; Последнее камлание : Романы / Пер. с якут. А. Ленской. — М.: Сов. писатель, 1992. — 413 с. — (Продолж. романа «Черный стерх»). — 30 000 экз. — ISBN 5-265-02057-8.
  • Гоголев И. М. Наара Суох — трижды воскресший : Нар. комедия в 3 д., 5 карт. / Пер. с якут. Я. Апушкина. — М.: ВААП-Информ, 1979. — 68 с. — 60 экз.
  • Гоголев И. М. Священный огонь : Поэмы / Пер. с якут. — М.: Современник, 1981. — 144 с. — (Содерж.: Письмена на бивне мамонта; Песнь о Лене; Мать-земля). — 10 000 экз.
  • Гоголев И. М. Серебряное стремя : Стихи / Пер. с якут. — М.: Сов. Россия, 1979. — 207 с. — 10 000 экз.
  • Гоголев И. М. Солнечная гора : роман в стихах / Пер. с якут. Н. Малышева. — Якутск: Бичик, 2010. — 173 с. — 1500 экз. — ISBN 978-5-7696-3239-6.
  • Гоголев И. М. Стихотворения и поэмы / Пер. с якут. — М.: Современник, 1990. — 204 с. — (Библиотека поэзии «Россия»; Содерж.: Стихотворения; Поэмы: Письмена на бивне мамонта; Спасите небо!; Слово древа Аал Луук; Колокол добра). — 7000 экз. — ISBN 5-270-00605-7.
  • Гоголев И. М. Таптал чуумпу тыллара : [хоhооннор]. — Дьокуускай: Бичик, 2011. — 909 с. — (Саха саарыннара ; Быыкаа кинигэ тумэлэ). — 100 экз. — ISBN 978-5-7696-3625-7. (якут. яз.)
  • Гоголев И. М. Хара кыталык : роман. — Дьокуускай: Бичик, 2008. — 909 с. — (Уран тыл уустара). — 1 000+2 050 экз. — ISBN 978-5-7696-2907-5. (якут. яз.)
  • Гоголев И. М. Чайки над Леной : Книга стихотворений / Пер. с якут. О. Шестинского. — М.: Сов. писатель, 1977. — 102 с. — 9200 экз.
  • Гоголев И. М. Черный стерх : Роман / Пер. с якут. Д. Чупрыни. — М.: Современник, 1984. — 272 с. — (Новинки «Современника»). — 50 000 экз.
    • . — М.: Сов. Россия, 1990. — 270 с. — 50 000 экз. — ISBN 5-268-00181-7.
  • Гоголев И. М. Шалун-шалунишка : Муз. пьеса-сказка для детей мл. и сред. возраста в 2 д., 5 карт. / Пер. с якут. Я. Апушкина ; Бюро распространения драм. произведений и информ.-реклам. материалов ВААП. — М.: Б. и., 1977. — 45 с. — 100 экз.

Награды

Напишите отзыв о статье "Гоголев, Иван Михайлович"

Примечания

  1. 1 2 О присвоении почётного звания «Народный поэт Якутской АССР» Гоголеву И. М. : указ Президиума Верхов. Совета Якут. АССР от 17 янв. 1990 г. // Соц. Якутия. — 1990. — 18 янв.
  2. [www.belinka-lib.ru/kraeved/gogolev.pdf Здравствуйте, дорогие гости!]. МКУ Централизованная библиотечная система ГО город Якутск. Проверено 16 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CO8oTeKv Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  3. О присвоении почётного звания «Заслуженный работник культуры РФ» И. М. Гоголеву : указ Президента РФ от 4 марта 1998 г. № 250 // Собр. законодательства Рос. Федерации. — 1998. — № 10. — Ст. 1186.
  4. [www.sakha.gov.ru/node/18373 Почётные граждане Вилюйского улуса]. Официальный информационный портал Республики Саха (Якутия). Проверено 16 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CO8pJdPd Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].

Литература

  • Ноева С. Е. Поэтика времени и пространства в романах И. М. Гоголева. — Новосибирск: Наука, 2009. — 117 с. — 300 экз. — ISBN 978-5-02-032179-3.

Ссылки

  • [dic.academic.ru/dic.nsf/bse/80006/Гоголев Гоголев Иван Михайлович] — статья из Большой советской энциклопедии (3-е издание)
  • [psakha.narod.ru/kundul.html Гоголев Иван Михайлович — Кындыл]. Писатели Якутии : Биографический интернет-справочник якутской литературы. Проверено 16 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CO8q61QF Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  • Тобуроков Н. Н. [www.nlib.sakha.ru/Resoures/Data/Bibl_Assist/Calendar/2005/1_18.shtml 75 лет со дня рождения И. М. Гоголева-Кындыл, народного поэта РС (Я), заслуженного работника культуры РФ, заслуженного деятеля искусств ЯАССР, лауреата литературной премии СП России и Якутии, лауреата премии комсомола Якутии]. Календарь знаменательных и памятных дат «Якутия-2005». Национальная библиотека РС(Я). Проверено 16 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CO8qjnPU Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  • [www.emaproject.com/north_article.html?id=824 Гоголев И. М.]. Северная энциклопедия. Проверено 16 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CO8rR6ZR Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].


Отрывок, характеризующий Гоголев, Иван Михайлович

Государь вызвал полкового командира и сказал ему несколько слов.
«Боже мой! что бы со мной было, ежели бы ко мне обратился государь! – думал Ростов: – я бы умер от счастия».
Государь обратился и к офицерам:
– Всех, господа (каждое слово слышалось Ростову, как звук с неба), благодарю от всей души.
Как бы счастлив был Ростов, ежели бы мог теперь умереть за своего царя!
– Вы заслужили георгиевские знамена и будете их достойны.
«Только умереть, умереть за него!» думал Ростов.
Государь еще сказал что то, чего не расслышал Ростов, и солдаты, надсаживая свои груди, закричали: Урра! Ростов закричал тоже, пригнувшись к седлу, что было его сил, желая повредить себе этим криком, только чтобы выразить вполне свой восторг к государю.
Государь постоял несколько секунд против гусар, как будто он был в нерешимости.
«Как мог быть в нерешимости государь?» подумал Ростов, а потом даже и эта нерешительность показалась Ростову величественной и обворожительной, как и всё, что делал государь.
Нерешительность государя продолжалась одно мгновение. Нога государя, с узким, острым носком сапога, как носили в то время, дотронулась до паха энглизированной гнедой кобылы, на которой он ехал; рука государя в белой перчатке подобрала поводья, он тронулся, сопутствуемый беспорядочно заколыхавшимся морем адъютантов. Дальше и дальше отъезжал он, останавливаясь у других полков, и, наконец, только белый плюмаж его виднелся Ростову из за свиты, окружавшей императоров.
В числе господ свиты Ростов заметил и Болконского, лениво и распущенно сидящего на лошади. Ростову вспомнилась его вчерашняя ссора с ним и представился вопрос, следует – или не следует вызывать его. «Разумеется, не следует, – подумал теперь Ростов… – И стоит ли думать и говорить про это в такую минуту, как теперь? В минуту такого чувства любви, восторга и самоотвержения, что значат все наши ссоры и обиды!? Я всех люблю, всем прощаю теперь», думал Ростов.
Когда государь объехал почти все полки, войска стали проходить мимо его церемониальным маршем, и Ростов на вновь купленном у Денисова Бедуине проехал в замке своего эскадрона, т. е. один и совершенно на виду перед государем.
Не доезжая государя, Ростов, отличный ездок, два раза всадил шпоры своему Бедуину и довел его счастливо до того бешеного аллюра рыси, которою хаживал разгоряченный Бедуин. Подогнув пенящуюся морду к груди, отделив хвост и как будто летя на воздухе и не касаясь до земли, грациозно и высоко вскидывая и переменяя ноги, Бедуин, тоже чувствовавший на себе взгляд государя, прошел превосходно.
Сам Ростов, завалив назад ноги и подобрав живот и чувствуя себя одним куском с лошадью, с нахмуренным, но блаженным лицом, чортом , как говорил Денисов, проехал мимо государя.
– Молодцы павлоградцы! – проговорил государь.
«Боже мой! Как бы я счастлив был, если бы он велел мне сейчас броситься в огонь», подумал Ростов.
Когда смотр кончился, офицеры, вновь пришедшие и Кутузовские, стали сходиться группами и начали разговоры о наградах, об австрийцах и их мундирах, об их фронте, о Бонапарте и о том, как ему плохо придется теперь, особенно когда подойдет еще корпус Эссена, и Пруссия примет нашу сторону.
Но более всего во всех кружках говорили о государе Александре, передавали каждое его слово, движение и восторгались им.
Все только одного желали: под предводительством государя скорее итти против неприятеля. Под командою самого государя нельзя было не победить кого бы то ни было, так думали после смотра Ростов и большинство офицеров.
Все после смотра были уверены в победе больше, чем бы могли быть после двух выигранных сражений.


На другой день после смотра Борис, одевшись в лучший мундир и напутствуемый пожеланиями успеха от своего товарища Берга, поехал в Ольмюц к Болконскому, желая воспользоваться его лаской и устроить себе наилучшее положение, в особенности положение адъютанта при важном лице, казавшееся ему особенно заманчивым в армии. «Хорошо Ростову, которому отец присылает по 10 ти тысяч, рассуждать о том, как он никому не хочет кланяться и ни к кому не пойдет в лакеи; но мне, ничего не имеющему, кроме своей головы, надо сделать свою карьеру и не упускать случаев, а пользоваться ими».
В Ольмюце он не застал в этот день князя Андрея. Но вид Ольмюца, где стояла главная квартира, дипломатический корпус и жили оба императора с своими свитами – придворных, приближенных, только больше усилил его желание принадлежать к этому верховному миру.
Он никого не знал, и, несмотря на его щегольской гвардейский мундир, все эти высшие люди, сновавшие по улицам, в щегольских экипажах, плюмажах, лентах и орденах, придворные и военные, казалось, стояли так неизмеримо выше его, гвардейского офицерика, что не только не хотели, но и не могли признать его существование. В помещении главнокомандующего Кутузова, где он спросил Болконского, все эти адъютанты и даже денщики смотрели на него так, как будто желали внушить ему, что таких, как он, офицеров очень много сюда шляется и что они все уже очень надоели. Несмотря на это, или скорее вследствие этого, на другой день, 15 числа, он после обеда опять поехал в Ольмюц и, войдя в дом, занимаемый Кутузовым, спросил Болконского. Князь Андрей был дома, и Бориса провели в большую залу, в которой, вероятно, прежде танцовали, а теперь стояли пять кроватей, разнородная мебель: стол, стулья и клавикорды. Один адъютант, ближе к двери, в персидском халате, сидел за столом и писал. Другой, красный, толстый Несвицкий, лежал на постели, подложив руки под голову, и смеялся с присевшим к нему офицером. Третий играл на клавикордах венский вальс, четвертый лежал на этих клавикордах и подпевал ему. Болконского не было. Никто из этих господ, заметив Бориса, не изменил своего положения. Тот, который писал, и к которому обратился Борис, досадливо обернулся и сказал ему, что Болконский дежурный, и чтобы он шел налево в дверь, в приемную, коли ему нужно видеть его. Борис поблагодарил и пошел в приемную. В приемной было человек десять офицеров и генералов.
В то время, как взошел Борис, князь Андрей, презрительно прищурившись (с тем особенным видом учтивой усталости, которая ясно говорит, что, коли бы не моя обязанность, я бы минуты с вами не стал разговаривать), выслушивал старого русского генерала в орденах, который почти на цыпочках, на вытяжке, с солдатским подобострастным выражением багрового лица что то докладывал князю Андрею.
– Очень хорошо, извольте подождать, – сказал он генералу тем французским выговором по русски, которым он говорил, когда хотел говорить презрительно, и, заметив Бориса, не обращаясь более к генералу (который с мольбою бегал за ним, прося еще что то выслушать), князь Андрей с веселой улыбкой, кивая ему, обратился к Борису.
Борис в эту минуту уже ясно понял то, что он предвидел прежде, именно то, что в армии, кроме той субординации и дисциплины, которая была написана в уставе, и которую знали в полку, и он знал, была другая, более существенная субординация, та, которая заставляла этого затянутого с багровым лицом генерала почтительно дожидаться, в то время как капитан князь Андрей для своего удовольствия находил более удобным разговаривать с прапорщиком Друбецким. Больше чем когда нибудь Борис решился служить впредь не по той писанной в уставе, а по этой неписанной субординации. Он теперь чувствовал, что только вследствие того, что он был рекомендован князю Андрею, он уже стал сразу выше генерала, который в других случаях, во фронте, мог уничтожить его, гвардейского прапорщика. Князь Андрей подошел к нему и взял за руку.