Гогуа, Гогита Хазизович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гогита Гогуа
Общая информация
Полное имя Гогита Хазизович Гогуа
Родился
дер. Чхороцку Грузинская ССР, СССР
Гражданство
Рост 174 см
Вес 72 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Ордабасы
Номер 34
Карьера
Молодёжные клубы
1992— 21 век (Тбилиси)
СДЮШОР Динамо (Тбилиси)
Клубная карьера*
1999—2000 Гурия 1 (0)
2001—2002 Динамо-2 (Тбилиси) 12 (0)
2002—2003 Мерани-91 1 (0)
2003—2005 Тбилиси 41 (2)
2005 Химки 5 (0)
2006 Спартак (Нальчик) 23 (2)
2007 Сатурн (Раменское) 15 (0)
2008—2010 Спартак-Нальчик 61 (5)
2009   Терек 5 (0)
2011 Волга (Нижний Новгород) 13 (1)
2011—2013 Динамо (Тбилиси) 13 (3)
2012—2013   Дила 22 (2)
2013—2015 СКА-Энергия 49 (9)
2015 Дила 10 (1)
2016 Иртыш (Павлодар) 12 (4)
2016—н.в. Ордабасы 9 (1)
Национальная сборная**
2004—2005 Грузия (до 21) 4 (0)
2005—2011 Грузия 27 (1)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 11 июня 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Гоги́та Хази́зович Го́гуа (груз. გოგიტა ხაზიზის ძე გოგუა; 4 сентября 1983, дер. Чхороцку, Грузинская ССР, СССР) — грузинский футболист, полузащитник казахстанского клуба «Ордабасы». Экс-игрок национальной сборной Грузии.





Карьера

Клубная

Является воспитанником тбилисских школ «21 век» и «Динамо». Профессиональную карьеру игрока начал в 1999 году, когда в шестнадцатилетнем возрасте провёл один матч в составе команды первой грузинской лиги «Гурия» из Ланчхути. После чего в сезоне 2001/02 выступал в составе молодёжной команды тбилисского «Динамо», где двенадцать раз появлялся на поле. Вторую половину того сезона Гогита провёл в составе другой тбилисской команды «Мерани-Олимпи», однако там он практически не имел игровой практики, всего один раз за полгода появившись на поле. Первую полноценную игровую практику Гогуа получил когда в двадцатилетнем возрасте стал игроком столичного клуба «Тбилиси». За два сезона в команде он выходил на поле 41 раз, дважды забивал голы.

Вторую половину сезона 2005 года Гогуа провёл в составе клуба российской первой лиги — подмосковных «Химок», где провёл всего пять матчей. Перед началом следующего сезона подписал контракт с новичком российской премьер-лиги «Спартаком» из Нальчика, где сразу стал одним из основных игроков коллектива. Дебют Гогиты в высшей лиге России состоялся 18 марта 2006 года в домашнем поединке первого тура против действующего чемпиона страны — московских армейцев. Гогуа провёл на поле 61 минуту после чего был заменён Асланом Машуковым[1]. Всего в том сезоне Гогуа 23 раза появлялся на поле в составе нальчан, дважды поразив ворота соперников в матчах с «Ростовом» и самарскими «Крыльями Советов».

Перед началом следующего сезона Гогита покинул клуб из Кабардино-Балкарии, заключив соглашение сроком на полгода с шотландским клубом «Хартс». Но трансфер сорвался так как Гогита не смог получить рабочую визу для въезда в Шотландию[2][3]. После чего Гогуа пополнил ряды раменского «Сатурна»[4]. Но закрепиться в составе «инопланетян» ему не удалось, и спустя сезон Гогуа вернулся в Нальчик[5].

Во второй половине 2009 года был арендован у нальчан грозненским «Тереком»[6], но, проведя всего пять встреч в составе команды, вернулся обратно. Всего же в составе «Спартака» в период с 2008 по 2010 годы провёл 61 матч, забив пять мячей. Перед началом сезона 2011/12 годов покинул Нальчик, заключив контракт с новичком российской премьер-лиги нижегородской «Волгой»[7]. Но, после смены руководства клуба, Гогуа, после ряда судебных разбирательств[8], покинул команду в статусе свободного агента[9].

После чего Гогита вернулся на родину — в Грузию, подписав соглашение с тбилисским «Динамо»[10], где выступал до конца сезона. Перед началом сезона 2012/13 на правах аренды пополнил ряды другого грузинского клуба «Дила», где выступал один год.

По истечении срока контракта Гогуа вновь поехал в Россию, став игроком хабаровской «СКА-Энергии»[11], выступающей в первой лиге страны. Дебют Гогиты в новом клубе состоялся 18 июля 2013 года в матче третьего тура первенства ФНЛ против московского «Торпедо»[12].

Летом 2015 года вернулся в Грузию, в клуб «Дила», но в феврале 2016 подписал контракт с казахстанским клубом «Иртыш» из Павлодара[13]. В июне того же года покинул клуб, не договорившись с руководством павлодарцев о продлении контракта[14]. Новой командой футболиста стал шымкентский «Ордабасы», подписавший хавбека на 1,5 сезона.

В сборной

В национальной сборной дебютировал 9 февраля 2005 года в товарищеском матче против команды Литвы[15]. Первый и единственный гол в составе сборной команды Гогита забил 12 ноября 2005 года на последней минуте товарищеского матча против команды Болгарии[16]. 27 марта 2011 года, на следующий день после окончания отборочного матча к чемпионату Европы 2012 года против сборной Хорватии, между Гогитой и главным тренером грузинской команды Темури Кецбая произошёл конфликт, в результате которого игрок потерял место в составе национальной сборной[17].

Лучшей командой мира считает «Барселону», лучшим игроком — Месси[18].

Итого: 27 матчей / 1 гол; 9 побед, 6 ничьих, 12 поражений[19].

(откорректировано по состоянию на 27 марта 2011 года)

Достижения

Личная жизнь

Женат[20].

Статистика выступлений

Команда Сезон Чемпионат Кубок Еврокубки Итого
Уров. Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Гурия (Ланчхути) 1999/00 ? 1 0 0 0 0 0 1 0
Динамо-2 (Тбилиси) 2001/02 II 12 0 0 0 0 0 12 0
Мерани-91 (Тбилиси) 2002/03 I 1 0 0 0 0 0 1 0
Тбилиси 2003/04 I 24 0 0 0 0 0 24 0
2004/05 I 17 2 0 0 1 0 18 2
Итого 41 2 0 0 1 0 42 2
Химки 2005 II 5 0 3 0 0 0 5 0
Спартак (Нальчик) 2006 I 23 2 1 0 0 0 24 2
Сатурн (Раменское) 2007 I 15 0 2 0 0 0 17 0
Спартак-Нальчик 2008 I 21 1 0 0 0 0 21 1
2009 I 14 1 1 0 0 0 15 1
2010 I 26 3 0 0 0 0 26 3
Итого 61 5 1 0 0 0 62 5
Терек (Грозный) 2009 I 5 0 0 0 0 0 5 0
Волга (Нижний Новгород) 2011/12 I 13 1 0 0 0 0 13 1
Динамо (Тбилиси) 2011/12 I 13 3 0 0 0 0 13 3
Дила (Гори) 2012/13 I 22 2 1 0 5 0 28 2
СКА-Энергия (Хабаровск) 2013/14 II 26 4 2 0 0 0 28 4
2014/15 II 13 5 0 0 0 13 5
Итого 39 9 2 0 0 0 41 9
Всего за карьеру 251 28 10 0 6 0 267 28

(откорректировано по состоянию на 3 ноября 2014 года)

Источники:

  • Статистика выступлений взята со [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/Gogita-Gogua-Futbol-04091983 спортивного медиа-портала Sportbox.ru]
  • Статистика выступлений взята со [footballfacts.ru/players/15436 спортивного медиа-портала FootballFacts.ru]

Напишите отзыв о статье "Гогуа, Гогита Хазизович"

Примечания

  1. [rus.rfpl.org/match/match_2340.html Чемпионат России по футболу. Протокол матча «Спартак» (Нальчик) — ЦСКА (Москва) 0:1]. Официальный сайт РФПЛ (18 марта 2006). [www.webcitation.org/6IzvMCGRn Архивировано из первоисточника 20 августа 2013].
  2. Елена Новикова. [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/Russia/premier_league/spbnews_Gogita-Gogua-V-Rossii-esti-treneri-luchshe-Gullita Гогита Гогуа: «В России есть тренеры лучше Гуллита»]. Sportbox.ru (24 мая 2011). [www.webcitation.org/6IzvNbNRF Архивировано из первоисточника 20 августа 2013].
  3. [www.sports.ru/football/1673231.html Гогуа не будет играть в «Хартс»]. Sports.ru (31 января 2007). [www.webcitation.org/6IzvPTgkG Архивировано из первоисточника 20 августа 2013].
  4. [fcgazovik.ru/se/football/index.php?action=show&nid=4568 Гогита Гогуа перешел в «Сатурн»]. Официальный сайт ФК «Газовик» (Оренбург) (2 марта 2007). [www.webcitation.org/6IzvROcVj Архивировано из первоисточника 20 августа 2013].
  5. [www.sports.ru/football/4080063.html Гогуа подписал контракт с нальчикским «Спартаком»]. Sports.ru (5 февраля 2008). [www.webcitation.org/6IzvSOXUo Архивировано из первоисточника 20 августа 2013].
  6. [www.sports.ru/football/26253224.html Гогуа и Кутарба перешли в «Терек»]. Sports.ru (20 августа 2009). [www.webcitation.org/6IzvUHZlK Архивировано из первоисточника 20 августа 2013].
  7. [www.webcitation.org/6IzvWDHty Новый футбольный сезон Гогита Гогуа начнёт в ФК «Волга»]. Регион 07 (3 января 2011).
  8. [www.euro-football.ru/article/29/884072_volga_podala_v_sud_na_gogua_i_salukvadze «Волга» подала в суд на Гогуа и Салуквадзе]. Euro-football.ru (28 февраля 2012). [www.webcitation.org/6IzvaVd2n Архивировано из первоисточника 20 августа 2013].
  9. [www.eurosport.ru/football/russian-premier-league/2011-2012/story_sto2874607.shtml Гогита Гогуа покинет «Волгу»]. Eurosport.ru (17 июля 2011). [www.webcitation.org/6Izve09Gb Архивировано из первоисточника 20 августа 2013].
  10. [www.sports.ru/football/134615702.html Гогита Гогуа перейдёт в тбилисское «Динамо»]. Sports.ru (14 января 2012). [www.webcitation.org/6IzvfsO8c Архивировано из первоисточника 20 августа 2013].
  11. [fc-skaenergy.ru/main/index.php/the-news-lenta/35-demo-content/1005--l-r- В заявке «СКА-Энергии» восемь новичков]. Официальный сайт ФК «СКА-Энергия» (Хабаровск) (18 июля 2013). [www.webcitation.org/6Izvhzxn2 Архивировано из первоисточника 20 августа 2013].
  12. [1fnl.ru/champioship/results/186/225/189/1013/ Первенство ФНЛ. Протокол матча «СКА-Энергия» (Хабаровск) — «Торпедо» (Москва) 0:0]. Официальный сайт ФНЛ (18 июля 2013). [www.webcitation.org/6IJnq6Hsk Архивировано из первоисточника 23 июля 2013].
  13. [www.sports.kz/news/gogua-igrok-irtyisha Гогита Гогуа — игрок «Иртыша»]
  14. [www.prosportkz.kz/ru/news/90269.html Гогита Гогуа перейдет в «Ордабасы»]
  15. [www.weltfussball.de/spielbericht/freundschaft-2005-februar-georgien-litauen/ Протокол матча. Сборная Грузии — Сборная Литвы 1:0] (нем.). Weltfussball.de (9. Februar 2005). [www.webcitation.org/6IzvjxUUr Архивировано из первоисточника 20 августа 2013].
  16. [www.weltfussball.de/spielbericht/freundschaft-2005-november-bulgarien-georgien/ Протокол матча. Сборная Болгарии — Сборная Грузии 6:2] (нем.). Weltfussball.de (12. November 2005). [www.webcitation.org/6IzvkoL7w Архивировано из первоисточника 20 августа 2013].
  17. Магда Клдиашвили. [ru.saqinform.ge/index.php?option=com_content&view=article&id=6715:gogita-gogua-v-pervie-govorit&catid=42:pravo&Itemid=400#axzz2c7LWDgM6 Гогита Гогуа впервые говорит о деталях инцидента]. Информационно-аналитическое агентство «Грузинформ» (21 ноября 2011). [www.webcitation.org/6IzvldJXg Архивировано из первоисточника 20 августа 2013].
  18. Юрий Дудь. [www.sports.ru/football/70495317.html Гогита Гогуа: «У Нальчика футболисты не хуже, чем у грандов»]. Sports.ru (5 мая 2010). [www.webcitation.org/6IzvpSaRq Архивировано из первоисточника 20 августа 2013].
  19. [eu-football.info/_player.php?id=6965 Статистика выступлений Гогиты Гогуа за сборную Грузии] (англ.). EU-Football.info. [www.peeep.us/1ac79f13 Архивировано из первоисточника 11 ноября 2014].
  20. [www.sports.ru/football/4338426.html Гогита Гогуа: «„Сатурну“ я ещё забью»]. Sports.ru (18 марта 2008). [www.webcitation.org/6IzvnQv7p Архивировано из первоисточника 20 августа 2013].

Ссылки

  • [rfpl.org/players/players_1915.html Статистика на сайте РФПЛ]
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=8454 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/1111831710 Профиль] на сайте Sportbox.ru (с 2005 года)
  • [www.sports.ru/tags/1046026/ Профиль] на сайте Sports.ru
  • [www.transfermarkt.com/gogita-gogua/profil/spieler/43435 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [worldfootball.net/player_summary/gogita-gogua Профиль на сайте worldfootball.net(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/gogita-gogua/6514 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [footballfacts.ru/players/15436 Профиль на сайте FootballFacts.ru]


Отрывок, характеризующий Гогуа, Гогита Хазизович

Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.
– Однако до лжно же будет принять сражение? – сказал князь Андрей.
– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n'entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.
– Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. – Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne».
Как и отчего это случилось, князь Андрей не мог бы никак объяснить; но после этого свидания с Кутузовым он вернулся к своему полку успокоенный насчет общего хода дела и насчет того, кому оно вверено было. Чем больше он видел отсутствие всего личного в этом старике, в котором оставались как будто одни привычки страстей и вместо ума (группирующего события и делающего выводы) одна способность спокойного созерцания хода событий, тем более он был спокоен за то, что все будет так, как должно быть. «У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, – думал князь Андрей, – но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что то сильнее и значительнее его воли, – это неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной волн, направленной на другое. А главное, – думал князь Андрей, – почему веришь ему, – это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“. На этом же чувстве, которое более или менее смутно испытывали все, и основано было то единомыслие и общее одобрение, которое сопутствовало народному, противному придворным соображениям, избранию Кутузова в главнокомандующие.


После отъезда государя из Москвы московская жизнь потекла прежним, обычным порядком, и течение этой жизни было так обычно, что трудно было вспомнить о бывших днях патриотического восторга и увлечения, и трудно было верить, что действительно Россия в опасности и что члены Английского клуба суть вместе с тем и сыны отечества, готовые для него на всякую жертву. Одно, что напоминало о бывшем во время пребывания государя в Москве общем восторженно патриотическом настроении, было требование пожертвований людьми и деньгами, которые, как скоро они были сделаны, облеклись в законную, официальную форму и казались неизбежны.
С приближением неприятеля к Москве взгляд москвичей на свое положение не только не делался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее, как это всегда бывает с людьми, которые видят приближающуюся большую опасность. При приближении опасности всегда два голоса одинаково сильно говорят в душе человека: один весьма разумно говорит о том, чтобы человек обдумал самое свойство опасности и средства для избавления от нее; другой еще разумнее говорит, что слишком тяжело и мучительно думать об опасности, тогда как предвидеть все и спастись от общего хода дела не во власти человека, и потому лучше отвернуться от тяжелого, до тех пор пока оно не наступило, и думать о приятном. В одиночестве человек большею частью отдается первому голосу, в обществе, напротив, – второму. Так было и теперь с жителями Москвы. Давно так не веселились в Москве, как этот год.
Растопчинские афишки с изображением вверху питейного дома, целовальника и московского мещанина Карпушки Чигирина, который, быв в ратниках и выпив лишний крючок на тычке, услыхал, будто Бонапарт хочет идти на Москву, рассердился, разругал скверными словами всех французов, вышел из питейного дома и заговорил под орлом собравшемуся народу, читались и обсуживались наравне с последним буриме Василия Львовича Пушкина.
В клубе, в угловой комнате, собирались читать эти афиши, и некоторым нравилось, как Карпушка подтрунивал над французами, говоря, что они от капусты раздуются, от каши перелопаются, от щей задохнутся, что они все карлики и что их троих одна баба вилами закинет. Некоторые не одобряли этого тона и говорила, что это пошло и глупо. Рассказывали о том, что французов и даже всех иностранцев Растопчин выслал из Москвы, что между ними шпионы и агенты Наполеона; но рассказывали это преимущественно для того, чтобы при этом случае передать остроумные слова, сказанные Растопчиным при их отправлении. Иностранцев отправляли на барке в Нижний, и Растопчин сказал им: «Rentrez en vous meme, entrez dans la barque et n'en faites pas une barque ne Charon». [войдите сами в себя и в эту лодку и постарайтесь, чтобы эта лодка не сделалась для вас лодкой Харона.] Рассказывали, что уже выслали из Москвы все присутственные места, и тут же прибавляли шутку Шиншина, что за это одно Москва должна быть благодарна Наполеону. Рассказывали, что Мамонову его полк будет стоить восемьсот тысяч, что Безухов еще больше затратил на своих ратников, но что лучше всего в поступке Безухова то, что он сам оденется в мундир и поедет верхом перед полком и ничего не будет брать за места с тех, которые будут смотреть на него.
– Вы никому не делаете милости, – сказала Жюли Друбецкая, собирая и прижимая кучку нащипанной корпии тонкими пальцами, покрытыми кольцами.
Жюли собиралась на другой день уезжать из Москвы и делала прощальный вечер.
– Безухов est ridicule [смешон], но он так добр, так мил. Что за удовольствие быть так caustique [злоязычным]?
– Штраф! – сказал молодой человек в ополченском мундире, которого Жюли называла «mon chevalier» [мой рыцарь] и который с нею вместе ехал в Нижний.
В обществе Жюли, как и во многих обществах Москвы, было положено говорить только по русски, и те, которые ошибались, говоря французские слова, платили штраф в пользу комитета пожертвований.
– Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удовольствие быть не по русски.
– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.