Голан против Холдера

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)
Голан против Холдера

Прения состоялись 5 октября, 2011
Закрыто 18 января, 2012
Полное название

Голан и другие против Холдера и других
(англ. Golan, et al., v. Holder (Attorney General), et al.)

Источник

565 U.S. (ещё)

Большинство

Ginsburg, присоединились Roberts, Kennedy, Scalia, Sotomayor, Thomas

Голан и другие против Холдера и других (англ. Golan, et al., v. Holder (Attorney General), et al.[1]) — судебный процесс, рассмотренный Верховным судом США. Иск был подан 19 сентября 2001 года[2], поставив вопрос о конституционности применения раздела 514 Закона о соглашениях Уругвайского раунда (англ. Uruguay Round Agreements Act), который стремился уравнять защиту авторских прав на международном уровне. В Соединенных Штатах Закон восстановил статус авторских прав на иностранные произведения, ранее находившиеся в общественном достоянии. Двумя основными аргументами против применения Закона было то, что восстановление авторского права нарушает «ограниченное время», упомянутое в Конституции США об авторском праве (Статья I, раздел 8, пункт 8), и что восстановление авторского права на работы, которые перешли в общественное достояние препятствует народной Первой поправке к Конституции США, дающей право копировать или иным образом использовать произведения и свободно выражать себя через эти произведения, таким образом, также нарушая пункт Конституции о копирайте[3].

18 января 2012 Верховный суд США постановил, что раздел 514 Закона о соглашениях не превышает полномочия Конгресса по авторскому праву пункта, и суд подтвердил решение суда низшей инстанции (6 судей за, 2 против), с мнением, написанной судьёй Рут Гинзбург[3][4]. Практическим эффектом решения стало то, что оно подтвердило, что произведения, которые ранее свободны в использовании, например, симфоническая сказка Прокофьева «Петя и волк», больше не находятся в общественном достоянии, и могут использоваться только с разрешения владельца авторских прав, например, через платное лицензирование[5].

Напишите отзыв о статье "Голан против Холдера"



Примечания

  1. [www.supremecourt.gov/opinions/11pdf/10-545.pdf Golan v. Holder], 10-545, US Supreme Court, Term OY-2011, January 18, 2012. Полным названием дела было англ. Lawrence Golan, Richard Kapp, S.A. Publishing Co., Ind., d/b/a/ ESS.A.Y. Recordings, Symphony of the Canyons, Ron Hall d/b/a/ Festival Films, and John McDonough, d/b/a/ Timeless Video Alternatives International v. Alberto Gonzales, in his official capacity as Attorney General of the United States, and Marybeth Peters, Register of Copyrights, Copyright Office of the United States. Дело было первоначально названо Голан против Эшкрофта, потому что Джон Эшкрофт был Генеральным прокурором США во время подачи иска, и переименовано в Голан против Гонсалеса, когда в должность вступил Альберто Гонсалес. Название дела позже изменили на Голан против Холдера, чтобы отразить, что что в должность Генпрокурора вступил Эрик Холдер.
  2. [cyber.law.harvard.edu/openlaw/golanvashcroft/complaint.html Golan v. Ashcroft Complaint] 2001-9-29. Accessed 2016-1-20.
  3. 1 2 Denniston, Lyle, (2011-10-04) [www.scotusblog.com/?p=128895 «Argument preview: Copyright and the public domain»], Bloomberg Law, SCOTUSblog
  4. Liptak, Adam. [www.nytimes.com/2012/01/19/business/public-domain-works-can-be-copyrighted-anew-justices-rule.html Public Domain Works Can Be Copyrighted Anew, Supreme Court Rules] (18 January 2012). Проверено 20 января 2016.
  5. Totenberg, Nina. [www.npr.org/2012/01/18/145413360/high-court-rules-in-favor-of-death-row-inmate?ft=1&f=1001 High Court Sides With Man Abandoned By Attorneys. Separate Decision Upholds Copyright Law] (англ.), NPR (2012-1-18). Проверено 20 января 2016.

Ссылки

В Викитеке есть тексты по теме
Голан против Холдера
  • Gordon, Wendy J. (2013). «Dissemination Must Serve Authors: How the U.S. Supreme Court Erred». Review of Economic Research on Copyright Issues 10 (1): 1–19.
  • Ochoa, Tyler T. (2011). «[www.vanderbiltlawreview.org/content/articles/2011/10/Ochoa_64_Vand_L_Rev_En_Banc_1233.pdf Is the Copyright Public Domain Irrevocable? An Introduction to Golan v. Holder]». Vanderbilt Law Review En Banc 64: 123–146.
  • Pelanda, Brian (2010). «[ssrn.com/abstract=2026732 Copyright's 'Traditional Contours' and 'Bedrock Principles': Golan's Potential to Secure First Amendment Protection Over the Public Domain]». Whittier Law Review 31.
  • [cyber.law.harvard.edu/openlaw/golanvashcroft/complaint.html Complaint in Golan v. Ashcroft] at cyber.law.harvard.edu
  • Jones, Pamela. [www.groklaw.net/articlebasic.php?story=20070907195435565 Fair Use: Affirmative Defense or Right? Do I Have to Choose?] (англ.), Groklaw (September 9, 2007). Проверено 20 января 2016.
  • [ipcmagazine.ru/asp/winnie-the-pooh-joins-the-wtoo Винни-Пух вступает в ВТО. Проблема авторских прав на «старые» иностранные произведения] C. Л. Будылин.

Отрывок, характеризующий Голан против Холдера

Вдруг как электрический ток пробежал по всему существу Наташи. Что то страшно больно ударило ее в сердце. Она почувствовала страшную боль; ей показалось, что что то отрывается в ней и что она умирает. Но вслед за болью она почувствовала мгновенно освобождение от запрета жизни, лежавшего на ней. Увидав отца и услыхав из за двери страшный, грубый крик матери, она мгновенно забыла себя и свое горе. Она подбежала к отцу, но он, бессильно махая рукой, указывал на дверь матери. Княжна Марья, бледная, с дрожащей нижней челюстью, вышла из двери и взяла Наташу за руку, говоря ей что то. Наташа не видела, не слышала ее. Она быстрыми шагами вошла в дверь, остановилась на мгновение, как бы в борьбе с самой собой, и подбежала к матери.
Графиня лежала на кресле, странно неловко вытягиваясь, и билась головой об стену. Соня и девушки держали ее за руки.
– Наташу, Наташу!.. – кричала графиня. – Неправда, неправда… Он лжет… Наташу! – кричала она, отталкивая от себя окружающих. – Подите прочь все, неправда! Убили!.. ха ха ха ха!.. неправда!
Наташа стала коленом на кресло, нагнулась над матерью, обняла ее, с неожиданной силой подняла, повернула к себе ее лицо и прижалась к ней.
– Маменька!.. голубчик!.. Я тут, друг мой. Маменька, – шептала она ей, не замолкая ни на секунду.
Она не выпускала матери, нежно боролась с ней, требовала подушки, воды, расстегивала и разрывала платье на матери.
– Друг мой, голубушка… маменька, душенька, – не переставая шептала она, целуя ее голову, руки, лицо и чувствуя, как неудержимо, ручьями, щекоча ей нос и щеки, текли ее слезы.
Графиня сжала руку дочери, закрыла глаза и затихла на мгновение. Вдруг она с непривычной быстротой поднялась, бессмысленно оглянулась и, увидав Наташу, стала из всех сил сжимать ее голову. Потом она повернула к себе ее морщившееся от боли лицо и долго вглядывалась в него.
– Наташа, ты меня любишь, – сказала она тихим, доверчивым шепотом. – Наташа, ты не обманешь меня? Ты мне скажешь всю правду?
Наташа смотрела на нее налитыми слезами глазами, и в лице ее была только мольба о прощении и любви.
– Друг мой, маменька, – повторяла она, напрягая все силы своей любви на то, чтобы как нибудь снять с нее на себя излишек давившего ее горя.
И опять в бессильной борьбе с действительностью мать, отказываясь верить в то, что она могла жить, когда был убит цветущий жизнью ее любимый мальчик, спасалась от действительности в мире безумия.
Наташа не помнила, как прошел этот день, ночь, следующий день, следующая ночь. Она не спала и не отходила от матери. Любовь Наташи, упорная, терпеливая, не как объяснение, не как утешение, а как призыв к жизни, всякую секунду как будто со всех сторон обнимала графиню. На третью ночь графиня затихла на несколько минут, и Наташа закрыла глаза, облокотив голову на ручку кресла. Кровать скрипнула. Наташа открыла глаза. Графиня сидела на кровати и тихо говорила.
– Как я рада, что ты приехал. Ты устал, хочешь чаю? – Наташа подошла к ней. – Ты похорошел и возмужал, – продолжала графиня, взяв дочь за руку.
– Маменька, что вы говорите!..
– Наташа, его нет, нет больше! – И, обняв дочь, в первый раз графиня начала плакать.


Княжна Марья отложила свой отъезд. Соня, граф старались заменить Наташу, но не могли. Они видели, что она одна могла удерживать мать от безумного отчаяния. Три недели Наташа безвыходно жила при матери, спала на кресле в ее комнате, поила, кормила ее и не переставая говорила с ней, – говорила, потому что один нежный, ласкающий голос ее успокоивал графиню.
Душевная рана матери не могла залечиться. Смерть Пети оторвала половину ее жизни. Через месяц после известия о смерти Пети, заставшего ее свежей и бодрой пятидесятилетней женщиной, она вышла из своей комнаты полумертвой и не принимающею участия в жизни – старухой. Но та же рана, которая наполовину убила графиню, эта новая рана вызвала Наташу к жизни.
Душевная рана, происходящая от разрыва духовного тела, точно так же, как и рана физическая, как ни странно это кажется, после того как глубокая рана зажила и кажется сошедшейся своими краями, рана душевная, как и физическая, заживает только изнутри выпирающею силой жизни.
Так же зажила рана Наташи. Она думала, что жизнь ее кончена. Но вдруг любовь к матери показала ей, что сущность ее жизни – любовь – еще жива в ней. Проснулась любовь, и проснулась жизнь.
Последние дни князя Андрея связали Наташу с княжной Марьей. Новое несчастье еще более сблизило их. Княжна Марья отложила свой отъезд и последние три недели, как за больным ребенком, ухаживала за Наташей. Последние недели, проведенные Наташей в комнате матери, надорвали ее физические силы.