Гола, Том

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Томас Джозеф «Том» Гола (англ. Thomas Joseph "Tom" Gola; 13 января 1933 года, Филадельфия, Пенсильвания — 26 января 2014 года, там же) — американский профессиональный баскетболист и тренер. Чемпион НБА в составе «Филадельфия Уорриорз». Член Баскетбольного Зала славы с 1976 года.





Карьера игрока

Играл на позиции атакующего защитника и лёгкого форварда. Учился в Университете Ла Салля, в 1955 году был выбран на территориальном драфте НБА командой «Филадельфия Уорриорз». Позже выступал за команду «Нью-Йорк Никс». Всего в НБА провёл 10 сезонов. В сезоне 1955/1956 годов Гола стал чемпионом НБА в составе «Уорриорз». Пять раз принимал участие в матче всех звёзд НБА (1960—1964). Один раз включался во 2-ую сборную всех звёзд НБА (1958). В 1954 году Гола стал чемпионом Национальной ассоциации студенческого спорта (NCAA), признавался самым выдающимся игроком этого баскетбольного турнира, а также — баскетболистом года среди студентов по версии Helms Foundation. В 1955 году признавался баскетболистом года среди студентов по версии UPI. Три года подряд включался в 1-ую всеамериканскую сборную NCAA (1953—1955). В 1976 году был включён в Баскетбольный Зал славы. Всего за карьеру в НБА сыграл 698 игр, в которых набрал 7871 очко (в среднем 11,3 за игру), сделал 5617 подборов и 2962 передачи.

Тренерская карьера

После завершения профессиональной карьеры игрока на протяжении двух лет работал на должности главного тренера в команде родного университета «Ла Салль Эксплорерс» (1968—1970).

Смерть

В июне 1955 года Том Гола женился на Каролине Моррис, от которой у него родился один сын. 26 января 2014 года он умер в возрасте 81 года на невключённой территории Мидоубрук городской общины Абингтон (округ Монтгомери, штат Пенсильвания), недалеко от Филадельфии[1].

Напишите отзыв о статье "Гола, Том"

Примечания

  1. [www.philly.com/philly/sports/colleges/la_salle/20140127_Philadelphia_basketball_great_Tom_Gola_dies.html Philadelphia basketball great Tom Gola dies] (англ.). philly.com. Interstate General Media, LLC. Проверено 27 января 2014.

Ссылки

  • [www.basketball-reference.com/players/g/golato01.html Статистика на сайте Basketball-Reference.com]  (англ.)
  • [www.nba.com/historical/playerfile/index.html?player=tom_gola Статистика на сайте NBA.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Гола, Том

Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.


Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.
– Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше.
Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Гола,_Том&oldid=81019568»