Голицын, Дмитрий Дмитриевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дмитрий Дмитриевич Голицын
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Князь Дми́трий (Августи́н) Дми́триевич Голи́цын (17701840) — католический священник из рода Голицыных, за свою миссионерскую деятельность в Северной Америке прозванный «апостолом Аллеган».





Биография

Дмитрий Голицын родился 22 декабря 1770 года в городе Гааге; сын князя Дмитрия Алексеевича Голицына (посла Российской империи во Франции и Нидерландах) и Амалии фон Шметтау — дочери прусского фельдмаршала Шметтау[1].

C 1780 года вместе с матерью и сестрой (впоследствии княгиней Сальмской) проживал в Мюнстере. Учился в мюнстерской гимназии при католическом университете, основанном Францем Фюрстенбергом.

После возвращения матери в лоно католической церкви также стал католиком (в возрасте 17 лет, за что ему было отказано в месте при русском дворе); в 1792 году был послан родителями в Америку, где вскоре по прибытии заявил о желании стать священником и поступил в католическую семинарию в Балтиморе. Рукоположен Джоном Кэроллом в священный сан 16 марта 1795 года, приняв имя Августин Смит и став вторым священником, рукоположенным на американской земле.

Служил в миссии в городе Порт-Тобакко (штат Мэриленд), затем вернулся в Балтимор для работы среди католиков-эмигрантов из Германии. В 1799 году основал католическую церковь в местечке, названном им Лорето (шт. Пенсильвания). После категорического отказа на требование русских властей вернуться в Россию и определиться в гвардейский полк, в который был записан, лишён российского подданства.

Неоднократно отвергал предложение принять епископский сан, в течение 40 лет служил сельским приходским священником под псевдонимом Смит; заложил основы традиционно сильного католического присутствия на западе Пенсильвании. Автор нескольких богословских сочинений, написанных в русле полемики с протестантизмом.

Дмитрий Дмитриевич Голицын скончался в основанном им поселении Лорето (Пенсильвания) 6 мая 1840 года.

Именем отца Голицына назван г. Галлицин (Gallitzin) в Пенсильвании, недалеко от Лорето. С 2005 г. в местной епархии идет процесс его беатификации; к настоящему времени присвоен статус слуги Божьего.

Напишите отзыв о статье "Голицын, Дмитрий Дмитриевич"

Примечания

Литература

  • Россия и США: Становление отношений 1765-1815. Сборник документов. М., 1980, с.с. 190, 191, 392, 660.
  • Цверава Г. К. Дмитрий Алексеевич Голицын. Л., Наука, 1985, с.с. 41-42

Ссылки

  • [katolik.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=19565 США: Католическая Церковь готовится к канонизации князя Дмитрия Голицына]
  • [www.demetriusgallitzin.org/ Официальный сайт процесса канонизации (англ.)]
  • [www.newadvent.org/cathen/06367b.htm «Demetrius Augustine Gallitzin» в американской Католической энциклопедии]

Отрывок, характеризующий Голицын, Дмитрий Дмитриевич


Болезнь его шла своим физическим порядком, но то, что Наташа называла: это сделалось с ним, случилось с ним два дня перед приездом княжны Марьи. Это была та последняя нравственная борьба между жизнью и смертью, в которой смерть одержала победу. Это было неожиданное сознание того, что он еще дорожил жизнью, представлявшейся ему в любви к Наташе, и последний, покоренный припадок ужаса перед неведомым.
Это было вечером. Он был, как обыкновенно после обеда, в легком лихорадочном состоянии, и мысли его были чрезвычайно ясны. Соня сидела у стола. Он задремал. Вдруг ощущение счастья охватило его.
«А, это она вошла!» – подумал он.
Действительно, на месте Сони сидела только что неслышными шагами вошедшая Наташа.
С тех пор как она стала ходить за ним, он всегда испытывал это физическое ощущение ее близости. Она сидела на кресле, боком к нему, заслоняя собой от него свет свечи, и вязала чулок. (Она выучилась вязать чулки с тех пор, как раз князь Андрей сказал ей, что никто так не умеет ходить за больными, как старые няни, которые вяжут чулки, и что в вязании чулка есть что то успокоительное.) Тонкие пальцы ее быстро перебирали изредка сталкивающиеся спицы, и задумчивый профиль ее опущенного лица был ясно виден ему. Она сделала движенье – клубок скатился с ее колен. Она вздрогнула, оглянулась на него и, заслоняя свечу рукой, осторожным, гибким и точным движением изогнулась, подняла клубок и села в прежнее положение.
Он смотрел на нее, не шевелясь, и видел, что ей нужно было после своего движения вздохнуть во всю грудь, но она не решалась этого сделать и осторожно переводила дыханье.
В Троицкой лавре они говорили о прошедшем, и он сказал ей, что, ежели бы он был жив, он бы благодарил вечно бога за свою рану, которая свела его опять с нею; но с тех пор они никогда не говорили о будущем.
«Могло или не могло это быть? – думал он теперь, глядя на нее и прислушиваясь к легкому стальному звуку спиц. – Неужели только затем так странно свела меня с нею судьба, чтобы мне умереть?.. Неужели мне открылась истина жизни только для того, чтобы я жил во лжи? Я люблю ее больше всего в мире. Но что же делать мне, ежели я люблю ее?» – сказал он, и он вдруг невольно застонал, по привычке, которую он приобрел во время своих страданий.
Услыхав этот звук, Наташа положила чулок, перегнулась ближе к нему и вдруг, заметив его светящиеся глаза, подошла к нему легким шагом и нагнулась.
– Вы не спите?
– Нет, я давно смотрю на вас; я почувствовал, когда вы вошли. Никто, как вы, но дает мне той мягкой тишины… того света. Мне так и хочется плакать от радости.
Наташа ближе придвинулась к нему. Лицо ее сияло восторженною радостью.
– Наташа, я слишком люблю вас. Больше всего на свете.
– А я? – Она отвернулась на мгновение. – Отчего же слишком? – сказала она.
– Отчего слишком?.. Ну, как вы думаете, как вы чувствуете по душе, по всей душе, буду я жив? Как вам кажется?
– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
Он помолчал.
– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.