Голландская операция (1944)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Голландская операция (1944)
Основной конфликт: Вторая мировая война

Волны парашютистов 1-й воздушно-десантной армии союзников приземляются в Голландии. Сентябрь 1944.
Дата

1725 сентября 1944

Место

Нидерланды, Северный Брабант и Гелдерланд, Эйндховен, Неймеген, Арнем

Итог

Тактическая победа Германии

Противники
Великобритания
США
Польша
Нидерланды
Германия
Командующие
Бернард Монтгомери
Брайан Хоррокс
Рой Уркварт
Алан Адаир
Джеймс Гэвин
Максвелл Тейлор
Станислав Сосабовский
Карл Рундштедт
Вальтер Модель
Вильгельм Биттрих
Курт Штудент
Силы сторон
35 000 20 000
Потери
Великобритания:
13 398 общие потери
США:
4118 общие потери
Польша:
378 общие потери[1]
Германия:
2000 убитыми[1]
6000 ранеными[1]
 
Прорыв линии Зигфрида
МурбрюггеНанси«Астония»ГолландияХюртгенский лесОверлонАхенХаарбергШельда«Клиппер»«Куин»

Голландская операция (1944) (кодовое наименование Маркет Гарден  — англ. Market Garden) — военная операция союзников, проводившаяся с 17 сентября по 25 сентября 1944 года на территории Голландии и Германии во время Второй мировой войны. В ходе операции была произведена крупнейшая за всю историю высадка воздушного десанта.





Предпосылки

После поражения в Нормандской операции и операции «Кобра» остатки немецких войск к концу августа отступили к немецкой границе, к укреплениям «Линии Зигфрида». В результате быстрого наступления во Франции и Бельгии коммуникации Союзников растянулись. 4 сентября 1944 года их продвижение приостановилось.

Причиной задержки наступления стали проблемы со снабжением, так как в их распоряжении к этому времени был единственный порт — Шербур. Железные дороги были разрушены бомбардировками, и все необходимое для армии приходилось доставлять на грузовиках из Нормандии. Другая причина заключалась в местности: прорезанная многочисленными каналами и реками территория Голландии ставила наступление в зависимость от мостов, тем самым упрощая задачу для немецкой обороны.

Монтгомери планировал наступление на Везель и Арнем, с использованием воздушно-десантных сил, которые должны захватить мосты через Рейн и даже доверительно сообщил начальнику генерального штаба, что рассчитывает войти в Берлин через две-три недели. Но находящийся в Шартре Эйзенхауэр в очередной раз изменил своё решение. На личной встрече Монтгомери доказывал Эйзенхауэру, используя в основном те же доводы, что Паттон и Брэдли, что единый и мощный, похожий на удар рапирой, наступательный бросок в сторону Берлина ускорит коллапс немецкой воли, подобно тому, который произошел в 1918 году. Этого можно было достичь, используя 1-ю союзную воздушно-десантную армию для захвата 100-км коридора от бельгийской границы до низовий Рейна в Арнеме, по которому устремится вперед 21-я группа армий с 30-м корпусом в авангарде. Даже если Германия не капитулирует, союзники обойдут с фланга «Линию Зигфрида» и захватят плацдарм на другой стороне Рейна.

Дополнительный довод был получен в то же утро в секретной телеграмме от начальника британского генерального штаба. 48 часов назад начались давно ожидаемые обстрелы Лондона баллистическими ракетами «Фау-2». Немцы запускали их с мобильных установок в пригородах Гааги, и единственной надеждой на прекращение дальнейших обстрелов, кроме уничтожения этого голландского города бомбардировочной авиацией, была наступательная операция, в результате которой 21-я группа армий отрежет Голландию от Германии.[2]

Операция получила кодовое название «Маркет Гарден»: «Маркет» означало десантную составляющую, а «Гарден» — наземную. Оба командующих сошлись на том, что операция должна начаться в воскресенье, 17 сентября. В случае удачи, предполагалось закончить войну с Германией к Рождеству (концу декабря) 1944 года взятием Берлина.

План операции

План операции принадлежал британскому фельдмаршалу Б. Монтгомери и был утвержден Эйзенхауэром. Замысел Союзников заключался в обходе Линии Зигфрида путём наступления на север, в район Арнема, захвата мостов через Маас, Ваал, Нижний Рейн, и поворота в промышленные районы Германии. Захват голландских портов должен был решить проблему со снабжением. В общей сложности наступающим механизированным частям предстояло преодолеть около сотни километров от городка Неерпельт до Арнема, пересекая при этом по меньшей мере девять водных преград. Для удобства весь коридор был поделен на три сектора, получивших наименования от названий крупных городов, расположенных в данных секторах — Эйндховен, Неймеген и Арнем. Каждый из них был закреплен за одной из парашютных дивизий.

Немецкая сторона собирала отступавшие части, подводила подкрепления и выстраивала оборону вдоль Рейна с целью недопущения Союзников на территорию Германии.

Операция «Маркет»

По плану, получившему наименование «Market», парашютистам предстояло узкой «ковровой дорожкой» высадиться в юго-восточной части Нидерландов на участке Эйндховен — Арнем. Удаление мест выброски от линии фронта — 60-90 км. Главная цель — захват мостов через реки Доммель, Аа, Маас, канал Вильгельмины, канал Маас — Ваал и далее к Рейну.

Операция «Гарден»

Основные силы 30-го армейского корпуса должны были наступать на Эйндховен, Неймеген и Арнем на соединение с высадившимся десантом.

Ход операции

17 сентября с разных взлетных полей для выполнения плана «Market Garden» в воздух поднялись 1344 транспортника, 491 десантный планер (при соответствующем числе буксировщиков), 1113 бомбардировщиков и 1240 истребителей. Вторая волна, стартовавшая на следующее утро, насчитывала 1360 «дакот» и 1203 планера с буксировщиками. Всего в тылу противника было высажено 34876 солдат и офицеров, 568 артиллерийских орудий, 1926 единиц транспортных средств. За всю операцию в расположение трех воздушно-десантных дивизий было доставлено 5227 тонн грузов. Для немцев появление в небе союзных парашютистов стало настоящим сюрпризом. К 15.00 все силы десанта были сгруппированы и приступили к выполнению задач.

Основные силы британцев приземлились в районе, удаленном от своей главной цели — моста через Рейн у Арнема — более чем на 10 километров. Время, затраченное на сбор войск и марш к объекту атаки, лишило англичан главной выгоды воздушно-десантной операции — момента внезапности. Спустя полчаса у британских парашютистов возникли первые серьезные проблемы. Радиостанции дают необъяснимые сбои. Связь была потеряна практически со всеми подразделениями. На пути в Арнем в засаду попал авангард дивизии — разведэскадрон, движущийся на джипах. Остановлено было наступление и двух других батальонов. Только парашютистам 2-го батальона во главе с подполковником Джоном Фростом удалось достичь главной цели — автомобильного моста в Арнеме и начать готовиться к обороне. В этом ключевом пункте было немедленно установлено несколько 57-мм противотанковых пушек, простреливавших мост и подступы к нему на противоположном берегу Рейна. Второй эшелон десанта, высаженный в полдень 18 сентября, не смог улучшить положение. Ночью немецкие соединения сумели подтянуть дополнительные силы в район Арнема. Это вынудило десантников перейти к обороне, они окончательно утратили инициативу. 19 сентября основные силы дивизии, оставив слабый заслон, блокированный у Арнемского моста, отошли к предмостному укреплению в районе Остербека на северном берегу реки. Здесь разделенные на две части, не имеющие достаточного количества противотанковых средств, ценой героических усилий десантники сумели отразить массированную атаку 9-й танковой дивизии СС.

Куда лучше шли дела у американцев. Несмотря на встречный огонь, десантникам 82-й дивизии удается захватить мост через Маас около Граве, а к вечеру под контроль переходит мост в Нюмене. Но из-за задержки в зоне высадки для зачистки прилегающих территорий не выполнена основная цель — не взят мост в Неймегене. В районе Эйндховена части 101-й дивизии, не встречая сопротивления, взяли под контроль мост в Сент-Уденроде, и вошли в Вегель. В это время после получения сведений об удачном исходе высадки командир 30-го британского армейского корпуса генерал-лейтенант Брайан Хоррокс, чьи силы превосходили противника по пехоте в два раза (по танкам и авиации численное преимущество было абсолютным), начал наступление с Неерпельтского плацдарма. В 14.00 четыреста тяжелых орудий начали обстрел позиций противника, а через полчаса колонна, насчитывавшая в своем составе 20 тысяч транспортных средств, двинулась на северо-восток. Наступление английских войск (гвардейская бронетанковая и две пехотные дивизии) развивалось по одному-единственному шоссе, так как местность справа и слева от него была непроходимой для танков. Хоррокс не ожидал серьезного сопротивления со стороны немцев. На практике все обернулось по-другому. Уничтожение одного идущего впереди танка влекло за собой образование пробки и остановку всей колонны. На очистку дороги и продолжение марша всякий раз уходило много времени и сил, так что 17 сентября англичане прошли всего 6-8 километров, а к южной окраине Эйндховена авангард корпуса подошел только к исходу следующего дня. Замедление темпов продвижения сухопутных сил поставило десантников под удар.

Положение частей 1-й британской воздушно-десантной дивизии в целом продолжало быстро ухудшаться. 19 сентября в течение дня англичане потеряли все средства радиосвязи и распылили свои силы, оставив некоторые подразделения без руководства и поддержки с воздуха. В Арнеме изолированные группы десантников вынуждены были вести ожесточенные уличные бои. Генерал Эркьюарт бездеятельно провел 36 часов, лежа под обстрелом на одном из низких городских чердаков. Действия британцев нельзя оценить иначе, как полный хаос. В это время сухопутные войска союзников установили контакт с американскими десантниками 82-й дивизии в секторе «Неймеген», форсировав захваченные ранее мосты через канал Зейд-Виллемсварт и реку Маас, пройдя, таким образом, всего лишь полпути до Рейна. Совместными усилиями был взят автомобильный мост в Неймегене. Оставшиеся немецкие подразделения отошли на север и спешно начали устанавливать линию обороны в районе городка Эльст. В первые часы после взятия моста в Неймегене 17-километровый участок между Неймегеном и Арнемом был практически не защищен. Дорогу английским танкам перекрывала всего одна противотанковая позиция, устроенная за городком Лент. Однако наступательный порыв гвардейских гренадеров уже был исчерпан.

Утром 20 сентября британские парашютисты по приказу командира дивизии начинают двигаться в Остербек, чтобы создать район обороны вокруг городка. Тем самым прекращаются попытки прорваться к окруженному батальону Фроста, удерживающему южную часть моста в Арнеме. План генерала Эркьюарта был прост: контролировать полосу берега порядка 2,5 км в длину, которую в дальнейшем можно использовать в качестве плацдарма для 30-го корпуса. Таким образом, главная цель операции — переброска войск через Рейн — несмотря ни на что будет достигнута. Но этому не суждено было сбыться. Спустя семьдесят часов тяжелого ближнего боя оставшиеся в живых 120 человек 2-го батальона утром 21 сентября все же были выбиты с Арнемского моста. Началось соревнование в скорости. В то время как командующий немецкой группировкой генерал Модель сосредоточил все усилия на ликвидации 1-й воздушно-десантной дивизии, пока на помощь ей не подошли силы 30-го корпуса, англичане безостановочно атаковали его заслоны в районе Неймегена, чтобы прорваться к своим десантникам, ведущим бой у переправы и занять-таки Остербекский плацдарм. Для усиления частей, сражающихся в окрестностях города, в этот же день под Эльстом и Дрилем была произведена выброска резерва — 1-й польской парашютной бригады. Погода позволила осуществить высадку примерно 1000 человек. 22 сентября немецкие части прекратили атаковать осажденных в лоб и перешли к артобстрелу позиций, который не прекращался все утро. Усилился и снайперский огонь. Отдельные атаки позволяли немцам в течение следующих трех дней частично сужать район обороны, но понесенные потери не соответствовали результатам. Хотя броневой кулак 30-го корпуса застрял возле городка Эльст, бронеавтомобили 2-го кавалерийского полка отыскали окружной путь и встретились с польскими десантниками в Дриле. С наступлением темноты поляки предприняли попытку переправы через Рейн. В ход были пущены все переправочные средства — несколько резиновых лодок, каучуковые пояса, плотики, сооруженные из подручных материалов. Немцы обнаружили и обстреляли импровизированную переправу из пулеметов и минометов. К утру субботы на северный берег переправилось всего 52 человека.

22 сентября стал тяжелым днем и в секторе «Эйндховен». Позже генерал Хоррокс назовет этот день «черной пятницей». По всему фронту немцы провели ряд контратак, чтобы нащупать наиболее уязвимое место в обороне союзников. Первым был атакован Вегель. Оборонявшим его подразделениям 501-го полка 101-й дивизии оказалось не под силу остановить наступление немцев. На помощь парашютистам был отправлен 44-й танковый полк из состава 30-го корпуса, а также часть 506-го полка той же парашютной дивизии. После многочасового боя контрнаступление немцев удалось остановить, но ситуация северо-восточнее оставалась тяжелой. Была блокирована дорога из Эйндховена в Неймеген, получившая прозвище «Адское шоссе». В субботу немцы вновь попытались отбить Вегель, но были отброшены. Тем не менее часть дороги все ещё находилась под их контролем. Для возобновления движения по шоссе генерал Хоррокс отозвал из-под Неймегена 32-ю гвардейскую бригаду с задачей атаковать с севера части противника и открыть коридор. Первоначально эта бригада должна была выйти в Дриль и обеспечить постановку наплавных мостов через Рейн, но не успев даже сосредоточить силы для удара на север, вынуждена была снова возвращаться на юг. Бригада вернулась в Уден около 17.00 23 сентября. Совместная атака с двух направлений позволила вновь открыть коридор. Несмотря на значительные потери в субботу, с утра воскресенья 24 сентября немцы вновь предприняли попытку перерезать жизненно важное для союзников «Адское шоссе». У деревушки Эрде западнее Вегеля в бой вступили немецкие парашютисты. С трудом этот населенный пункт удалось отстоять. Зато южнее, у городка Куверинг, на стыке 501 и 502-го парашютных полков, коридор снова оказался блокирован. К вечеру немецкие войска вышли непосредственно к шоссе, сожгли колонну английских грузовиков и полностью остановили движение по трассе. Союзникам опять пришлось отвлекать силы с основного направления удара, чтобы залатать дыры в обороне (но это удалось сделать только к 27 сентября). Неудачи в этом секторе стали одним из решающих факторов в судьбе операции «Market Garden».

В течение субботы 23 сентября ситуация в секторе «Арнем» практически не изменилась. Силы парашютистов таяли. Однако они продолжали яростно отбивать немецкие атаки. Во второй половине дня в небе показались самолеты с грузами снабжения 1-й парашютной дивизии. Это был последний массовый вылет транспортных самолетов. Потеряв 8 машин, летчики, однако, мало чем помогли парашютистам. Основная часть сброшенных грузов оказалась у немцев. Все же через неделю обескровившего обе стороны сражения английское командование отказалось от планов удержать предмостное укрепление в Остербеке. 25 сентября Эркьюарт получил приказ ночью покинуть свои позиции и отступить за реку к Неймегену. Переправа через Рейн была проведена на десантных лодках под покровом темноты. Операция «Market Garden» закончилась утром 26 сентября, когда через восемь суток тяжелейших боев 2400 изнуренных солдат — остатки 1-й дивизии — достигли Неймегена.

Итоги

Основная стратегическая цель операции — открытие пути для вторжения в Германию через северо-запад страны — не была достигнута. Однако операция обеспечила продвижение сухопутных войск союзников на значительное расстояние вглубь территории Голландии. 101-я и 82-я воздушно-десантные дивизии США последовательно, путём захвата мостов, обеспечивали это продвижение, однако мост в Арнеме, захваченный британскими и польскими парашютистами, действительно оказался для союзников «слишком далеко» (по неподтверждённым сведениям, фраза принадлежит генералу Браунингу). Арнем остался в руках немецких войск.

В связи с тем, что Голландская операция сентября 1944 закончилась очевидной стратегической неудачей, Монтгомери в послевоенных мемуарах признал[3]:

Берлин был потерян для нас, когда мы не смогли разработать хороший оперативный план в августе 1944 года, после победы в Нормандии.

Виною тому были как объективные обстоятельства (умелые действия противоборствующей стороны), так и ряд ошибок и упущений, допущенных при планировании операции высшим командованием (были проигнорированы данные разведки о наличии немецких танковых частей в районе высадки, не была на должном уровне поставлена секретность — из-за чего в руки противника попали оперативные планы, включая места высадки десанта), и техническими службами. Так, планы командира 1-й воздушно-десантной дивизии Великобритании генерала Роя Уркварта были нарушены отсутствием или неработоспособностью в месте высадки необходимых средств связи и внедорожных автомобилей со специальным вооружением и снаряжением по типу SAS, что лишило войска манёвра и боевой слаженности — основных преимуществ воздушного десанта перед превосходящими в численном и техническом отношении силами противника. Зона высадки английских парашютистов находилась слишком далеко от линии фронта, а наступление механизированных частей проходило слишком медленно. Давая командованию 1-й воздушно-десантной армии приказ захватить мосты и переправы на дороге от бельгийской границы до Арнема, Монтгомери обещал: «Продержитесь двое суток, и я сменю вас войсками с должным вооружением». На самом деле парашютисты удерживали северный конец моста через Нижний Рейн четверо суток, плацдарм на берегу реки — девять суток, а смена так и не пришла.

Однако существует другая версия, согласно которой в провале Арнемской воздушно-десантной операции виновен немецкий шпион. В 1954 году начальник голландской контрразведывательной миссии при штабе верховного главнокомандующего экспедиционными силами союзников О. Пинто сообщил, что шпионом являлся бывший военнослужащий французского иностранного легиона, голландец Христиан Линдерманс по кличке «Кинг-Конг» (командир одного из отрядов «внутренних вооружённых сил» голландского сопротивления, бывший агентом абвера с 1943 года), приглашённый канадским командованием вооружённых сил для оказания помощи при подготовке операции. Вслед за этим, Линдерманс перешёл линию фронта и 15 сентября 1944 года в Дрибергене сообщил сведения о высадке воздушного десанта полковнику абвера Кизеветтеру[4]

В массовой культуре

компьютерные игры
  • Компьютерная игра «Brothers in Arms: Hell's Highway» посвящена событиям голландской операции.
  • Один из эпизодов компьютерной игры «R.U.S.E.» посвящён событиям данной операции.
  • В игре «Company of heroes: Opposing Fronts» описывается успешная попытка немецкой танковой элиты отразить десант противника во время Операции «Маркет Гарден».
  • В игре Call of Duty: Roads to Victory много миссий посвящены данной операции.
  • В игре Блицкриг есть миссия, в основу которой легла операция «Огород».
  • В игре Battlefield 1942, есть карта «Операция Огород».
  • В игре Medal of Honor: Airborne есть карта «Садовый рынок». Также ей посвещена одна из миссий.
  • В игре В тылу врага американская кампания посвящена захвату моста в Неймегене.
  • В игре «Call of duty 2» говорится, что она «С треском провалилась».
  • В игре Commandos: Behind Enemy Lines — миссия «Предотвратить пожар»
  • В игре Panzer General — миссия Market-Garden
  • Combat mission: "Market Garden".

Напишите отзыв о статье "Голландская операция (1944)"

Примечания

  1. 1 2 3 Market Garden 1944 by Stephen Badsey. ISBN 1-83532-302-8
  2. [war1945.ru/lastbattle/275-plan-montgomeri.html План Монтгомери]
  3. [news.bbc.co.uk/hi/russian/in_depth/newsid_4464000/4464957.stm «Союзники. Несостоявшийся триумф»], Би-би-си от 20 апреля 2005
  4. О. Пинто. Охотники за шпионами. М., Воениздат, 1989. стр.89-121

Отрывок, характеризующий Голландская операция (1944)

Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.
«Ну, тише, тише, замирайте теперь. – И звуки слушались его. – Ну, теперь полнее, веселее. Еще, еще радостнее. – И из неизвестной глубины поднимались усиливающиеся, торжественные звуки. – Ну, голоса, приставайте!» – приказал Петя. И сначала издалека послышались голоса мужские, потом женские. Голоса росли, росли в равномерном торжественном усилии. Пете страшно и радостно было внимать их необычайной красоте.
С торжественным победным маршем сливалась песня, и капли капали, и вжиг, жиг, жиг… свистела сабля, и опять подрались и заржали лошади, не нарушая хора, а входя в него.
Петя не знал, как долго это продолжалось: он наслаждался, все время удивлялся своему наслаждению и жалел, что некому сообщить его. Его разбудил ласковый голос Лихачева.
– Готово, ваше благородие, надвое хранцуза распластаете.
Петя очнулся.
– Уж светает, право, светает! – вскрикнул он.
Невидные прежде лошади стали видны до хвостов, и сквозь оголенные ветки виднелся водянистый свет. Петя встряхнулся, вскочил, достал из кармана целковый и дал Лихачеву, махнув, попробовал шашку и положил ее в ножны. Казаки отвязывали лошадей и подтягивали подпруги.
– Вот и командир, – сказал Лихачев. Из караулки вышел Денисов и, окликнув Петю, приказал собираться.


Быстро в полутьме разобрали лошадей, подтянули подпруги и разобрались по командам. Денисов стоял у караулки, отдавая последние приказания. Пехота партии, шлепая сотней ног, прошла вперед по дороге и быстро скрылась между деревьев в предрассветном тумане. Эсаул что то приказывал казакам. Петя держал свою лошадь в поводу, с нетерпением ожидая приказания садиться. Обмытое холодной водой, лицо его, в особенности глаза горели огнем, озноб пробегал по спине, и во всем теле что то быстро и равномерно дрожало.
– Ну, готово у вас все? – сказал Денисов. – Давай лошадей.
Лошадей подали. Денисов рассердился на казака за то, что подпруги были слабы, и, разбранив его, сел. Петя взялся за стремя. Лошадь, по привычке, хотела куснуть его за ногу, но Петя, не чувствуя своей тяжести, быстро вскочил в седло и, оглядываясь на тронувшихся сзади в темноте гусар, подъехал к Денисову.
– Василий Федорович, вы мне поручите что нибудь? Пожалуйста… ради бога… – сказал он. Денисов, казалось, забыл про существование Пети. Он оглянулся на него.
– Об одном тебя пг'ошу, – сказал он строго, – слушаться меня и никуда не соваться.
Во все время переезда Денисов ни слова не говорил больше с Петей и ехал молча. Когда подъехали к опушке леса, в поле заметно уже стало светлеть. Денисов поговорил что то шепотом с эсаулом, и казаки стали проезжать мимо Пети и Денисова. Когда они все проехали, Денисов тронул свою лошадь и поехал под гору. Садясь на зады и скользя, лошади спускались с своими седоками в лощину. Петя ехал рядом с Денисовым. Дрожь во всем его теле все усиливалась. Становилось все светлее и светлее, только туман скрывал отдаленные предметы. Съехав вниз и оглянувшись назад, Денисов кивнул головой казаку, стоявшему подле него.
– Сигнал! – проговорил он.
Казак поднял руку, раздался выстрел. И в то же мгновение послышался топот впереди поскакавших лошадей, крики с разных сторон и еще выстрелы.
В то же мгновение, как раздались первые звуки топота и крика, Петя, ударив свою лошадь и выпустив поводья, не слушая Денисова, кричавшего на него, поскакал вперед. Пете показалось, что вдруг совершенно, как середь дня, ярко рассвело в ту минуту, как послышался выстрел. Он подскакал к мосту. Впереди по дороге скакали казаки. На мосту он столкнулся с отставшим казаком и поскакал дальше. Впереди какие то люди, – должно быть, это были французы, – бежали с правой стороны дороги на левую. Один упал в грязь под ногами Петиной лошади.
У одной избы столпились казаки, что то делая. Из середины толпы послышался страшный крик. Петя подскакал к этой толпе, и первое, что он увидал, было бледное, с трясущейся нижней челюстью лицо француза, державшегося за древко направленной на него пики.
– Ура!.. Ребята… наши… – прокричал Петя и, дав поводья разгорячившейся лошади, поскакал вперед по улице.
Впереди слышны были выстрелы. Казаки, гусары и русские оборванные пленные, бежавшие с обеих сторон дороги, все громко и нескладно кричали что то. Молодцеватый, без шапки, с красным нахмуренным лицом, француз в синей шинели отбивался штыком от гусаров. Когда Петя подскакал, француз уже упал. Опять опоздал, мелькнуло в голове Пети, и он поскакал туда, откуда слышались частые выстрелы. Выстрелы раздавались на дворе того барского дома, на котором он был вчера ночью с Долоховым. Французы засели там за плетнем в густом, заросшем кустами саду и стреляли по казакам, столпившимся у ворот. Подъезжая к воротам, Петя в пороховом дыму увидал Долохова с бледным, зеленоватым лицом, кричавшего что то людям. «В объезд! Пехоту подождать!» – кричал он, в то время как Петя подъехал к нему.