Голлы, Ян

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ян Голлы
Ján Hollý
Дата рождения:

24 марта 1785(1785-03-24)

Место рождения:

Борски-Микулаш

Дата смерти:

14 апреля 1849(1849-04-14) (64 года)

Место смерти:

Добра-Вода

Гражданство:

Словакия Словакия

Род деятельности:

поэт
переводчик

Ян Голлы (также Ян Голый, словацк. Ján Hollý; 24 марта 1785, Борски-Микулаш — 14 апреля 1849, Добра-Вода) — словацкий поэт.





Биография

Ян Голлы родился 24 марта 1785, Борски-Микулаше в крестьянской семье. Был сельским священником.

Переводил на словацкий язык поэтов античности. Среди важнейших переводов — «Энеида» Вергилия. Его собственная поэзия связана с традициями классицизма, в частности, в вопросе отношения к наследию античности.

Голлы писал в то время, когда романтизм господствовал во всей Европе; тем не менее, он остался совершенно чуждым этому направлению, и все его произведения, написанные нерифмованным шести— или пятистопным стихом, напоминают античные образцы. Этому способствовало, с одной стороны, семинарское его образование, с другой — пример современных чешских и венгерских писателей, поклонников классицизма. К тому же он почти всю жизнь свою провел в уединенной деревне, вдали от новых литературных веяний. Одна только из новых идей приобрела в нём самого ревностного поклонника — идея общеславянского патриотизма.

Автор эпических произведений на сюжеты из древнеславянской истории — «Святоплук» (1833), «Кирилло-Мефодиада» (1835), «Слав» (1839). Среди лирических произведений выделяются цикл идиллических стихов «Селанки» (18351836), в котором он прославляет словацкую природу и сельскую жизнь, ода «Словакам», проникнутая идеей содружества славянских народов.

Ян Голлы умер 14 апреля 1849 года в посёлке Добра-Вода.

Памятник Яну Голлы установлен в Братиславе возле алтарной апсиды Собора святого Мартина.

Издания на русском языке

  • Поэзия славян / Под ред. Н. В. Гербеля. СПб., 1871.
  • Словацкая поэзия XIX—XX вв. М., 1964.

Напишите отзыв о статье "Голлы, Ян"

Литература

  • Опферман А. Ян Голый и его литературная деятельность. К., 1886.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Голлы, Ян



Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]