Головоломка (мультфильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Головоломка
Inside Out
Тип мультфильма

компьютерная анимация

Жанр

комедия, семейный фильм, драма

Сиквелы

Первое свидание Райли?

Режиссёр

Пит Доктер
Ронни дел Кармен

Продюсер

Джонас Ривера

Автор сценария

Пит Доктер, Мег Лефов, Джош Кули.

Роли озвучивали

РФ
Натали
Владимир Епифанцев
Ксения Собчак
Дмитрий Нагиев
Олеся Железняк

Композитор

Майкл Джаккино

Студия

Pixar Animation Studios
Walt Disney Pictures

Дистрибьютор

Walt Disney Studios Sony Pictures Releasing

Длительность

94 мин.[1]

Премьера

2015

Бюджет

175 млн долл.[2]

Сборы

857 611 174 долл.[3]

«Головоло́мка» (англ. Inside Out, дословно с англ. — «Наизнанку») — комедийно-драматический 3D-анимационный фильм студии Pixar. Премьера состоялась 18 июня 2015 года на кинофестивале в Каннах[4].

Фильм основан на оригинальной идее Пита Доктера[5], режиссёра фильма, наряду с Ронни дел Карменом и продюсером Йонасом Риверой[6]. Действие фильма происходит в голове 11-летней девочки Райли Андерсон, где пять эмоций: Гнев, Радость, Брезгливость, Страх и Печаль попытаются провести её через жизнь. Картина была удостоена премии «Оскар» в номинации за лучший анимационный полнометражный фильм.





Сюжет

Райли — обычная 11-летняя школьница, её поведение определяют пять базовых эмоций: Радость, Печаль, Страх, Гнев и Брезгливость. Эмоции живут в сознании девочки и каждый день помогают ей справляться с проблемами, руководя всеми её поступками. Они находятся в мозговом центре Райли. Также здесь копятся все воспоминания девочки за день. Они выглядят как небольшие стеклянные шарики различных цветов, обозначающих эмоцию, с которой связано то или иное воспоминание. В конце дня все они отправляются в специальное хранилище.

Существует несколько базовых воспоминаний, каждое из которых является основой для островков, характеризующих стороны личности Райли. Сначала все эмоции живут дружно, но после того, как девочка с родителями переезжает из родной Миннесоты в Сан-Франциско, привычный мир Райли рушится.

Печаль (вторая базовая эмоция), пытается изменить эмоциональную окраску ярких воспоминаний жизни из Миннесоты. Первичная базовая эмоция Райли — Радость — пытается не допустить этого. В результате конфликта они случайно выпадают из мозгового центра и попадают в долговременную память. Лишившись этих эмоций, Райли впадает в апатию, и в структуре её личности начинаются разрушительные изменения.

В долговременной памяти Радость и Печаль встречают розового котодельфинослоном Бинго-Бонго — воображаемого друга Райли из раннего детства, которого она уже стала забывать. Он соглашается помочь им вернуться в мозговой центр. Они проходят через абстрактное мышление, воображение, сны и подсознательные страхи. Всё это сопровождается разрушением почти всех островков личности Райли.

В мозговом центре оставшиеся эмоции тщетно пытаются управлять жизнью Райли, но под их влиянием девочка не может справиться с жизненными ситуациями, ссорится с родителями и подругой и вдобавок бросает своё увлечение хоккеем. В конечном итоге, под управлением Гнева, она принимает решение сбежать в родную Миннесоту.

Радость и Бинго-Бонго попадают в пропасть забвения, куда выбрасываются все воспоминания, утратившие со временем эмоциональную окраску. Там эти воспоминания окончательно развеиваются. Бинго-Бонго жертвует собой, чтобы помочь Радости выбраться из пропасти.

В то же время Радость, прежде считавшая себя важнейшей эмоцией, осознаёт, что невозможно управлять сложной жизнью человека в одиночку, и мирится с Печалью (тогда же выясняется и роль Печали — утешать Райли после неудач). Вернувшись в мозговой центр, Радость и Печаль восстанавливают с помощью глубинных воспоминаний структуру личности, в результате чего Райли, сбежавшая было из дома, возвращается обратно, мирится с родителями и налаживает свою жизнь.

…С момента тех событий прошёл год. Личность Райли становится сложнее и богаче, а воспоминания из однозначно одноцветных превращаются в разноцветные и приобретают оттенки благодаря тому, что каждая из эмоций теперь работает в паре с другой. В головном отделе устанавливают новый пульт управления в связи со вступлением девочки в переходный возраст.

В конце фильма демонстрируются эмоции остальных людей, а также животных.

Роли озвучивали

Персонаж Исполнитель Русский дубляж
Радость[7] Эми Полер Натали
Печаль Филлис Смит Олеся Железняк
Брезгливость Минди Калинг Ксения Собчак
Гнев Льюис Блэк Дмитрий Нагиев
Страх Билл Хейдер Владимир Епифанцев
Бинго-Бонго Ричард Кайнд Максим Виторган
Райли Андерсон Кейтлин Диас Ангелина Грязева
Билл Андерсон Кайл Маклахлен Денис Некрасов
Джилл Андерсон Дайан Лейн Татьяна Шитова
Эмоции крутой девчонки Рашида Джонс Екатерина Сёмина
Чистильщица памяти Пола Пола Паундстон Елена Шульман
Чистильщик памяти Бобби Бобби Мойнихэн Алексей Войтюк
Бразильский вертолётчик Карлос Алазраки Алексей Черных
Клоун Лысик Джош Кули Сергей Чихачёв
Режиссёр снов Пола Пелл Анастасия Лапина
Страх миссис Андерсон Ларейн Ньюман Татьяна Шитова
Радость миссис Андерсон Шерри Линн
Гнев миссис Андерсон Пола Пелл
Брезгливость миссис Андерсон Мег Райан
Печаль миссис Андерсон Лори Алан
Подсознательный хранитель Дэйв Фрэнк Оз Алексей Войтюк
Подсознательный хранитель Фрэнк Дэйв Гольц Радик Мухаметзянов
Фриц Джон Ратценбергер Алексей Черных
Роджер Кристофер Рэглэнд
Радужный единорог Фрэнк Уэлкер
Гнев мистера Андерсона Пит Доктер Денис Некрасов
Страх мистера Андерсона Карлос Алазраки
Эмоции Лысика Питер Сэгал Сергей Чихачёв
Эмоции водителя Льюис Блэк Дмитрий Нагиев
мозгополицейский Джейк Фли Алексей Черных

В эпизодах

Информация о дубляже

Фильм дублирован студией «Невафильм» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2015 году[8].

  • Студия сведения: Shepperton International
  • Режиссёр дубляжа: Гелена Пирогова
  • Переводчик и автор синхронного текста: Михаил Черепнин
  • Звукорежиссёр: Елена Кожаева
  • Менеджеры проекта: Юлия Покровская, Надежда Щецова
  • Творческий консультант: Юлия Баранчук

Производство

Впервые Walt Disney Studios сообщила о фильме на сайте D23 Expo в 2011 году:
«Режиссёр Пит Доктер готовит новый удивительный мультфильм, который расскажет нам о мире, о существовании которого знают все, но никто его не видел — мир внутри человеческого разума».

— Сообщение Walt Disney Studios на выставке D23 Expo[6].

В начале декабря того же года в интервью Джон Лассетер рассказал, что действие будет происходить в разуме девочки, а главными героями станут человекоподобные эмоции[9].

В 2012 году он представил более подробную информацию о фильме[5]:

«Пит постоянно пытается выяснить что-то, с чем мы так или иначе знакомы… он всё время ищет такого рода вещи. Вы часто смотрите на людей, и они делают такое, что заставляет вас подумать „О чём они думают?“ или когда песня застревает в вашей голове и вы не в состоянии избавиться от неё. Но есть странная штука, которая происходит со всеми нами. Эмоции захватывают нас, будь то злость или радость, вы вдруг начинаете хихикать и хохотать, и вы уже не можете остановиться. Он подумал: „Я изучу это, я объясню это“ Главными героями станут эмоции этой девочки, а действие будет происходить у неё в голове. Мультфильм расскажет о том, как эмоции контролируют всем, что у нас происходит. Это очень оригинально, и это не похоже на всё, что вы видели до этого, кроме того, это объясняет, что вы видели».

В 2013 году сам режиссёр описал мультфильм, назвав его «самой сложной историей, над которой мне когда-либо приходилось работать», так как в мультфильме одновременно будет показано, что делает девочка, и что творится у неё в голове[10]. Он дал подробную информацию о создании персонажей: «Персонажи создаются с такой энергией, потому что мы пытаемся представить, как эти эмоции будут выглядеть. Они состоят из частиц, которые на самом деле движутся. Вместо того, чтобы состоять из плоти и крови, они являются сгустками энергии». Bleeding Cool опубликовала статью о том, что новым фильмом Пита Доктера будет «Внутри разума»[11]. 8 февраля 2013 года, ComingSoon.net сообщил, что фильм будет называться «Inside Out»[12]. Disney/Pixar официально объявила название на Twitter 17 апреля 2013 на Cinema Con[13]. 9 августа 2013 года, на D23 Expo было объявлено, что Эми Полер, Льюис Блэк, Минди Калинг, Билл Хейдер и Филлис Смит присоединились к актёрскому составу фильма.

Музыкальное сопровождение

</td></tr> </td></tr>
Inside Out: Original Soundtrack
Саундтрек Майкла Джаккино
Дата выпуска

16 июня 2015

Записан

2014–2015

Жанр

Музыка к фильму

Длительность

58:43

Страна

США

Лейбл

Walt Disney Records

Хронология Майкла Джаккино
Jurassic World: Original Motion Picture Soundtrack
(2015)
Inside Out: Original Soundtrack
(2015)
Зверополис
(2016)
Хронология Pixar
Университет монстров
(2013)
Головоломка
(2015)
Хороший динозавр
(2015)

Саундтрек был выпущен Walt Disney Records 16 июня 2015 года.

Список композиций

Все композиции были написаны Майклом Джаккино.

Название Длительность
1. «Bundle of Joy» 2:48
2. «Team Building» 2:18
3. «Nomanisone Island/National Movers» 4:20
4. «Overcoming Sadness» 0:51
5. «Free Skating» 0:59
6. «First Day of School» 2:02
7. «Riled Up» 1:02
8. «Goofball No Longer» 1:11
9. «Memory Lanes» 1:22
10. «The Forgetters» 0:50
11. «Chasing the Pink Elephant» 1:55
12. «Abstract Thought» 1:47
13. «Imagination Land» 1:25
14. «Down in the Dumps» 1:47
15. «Dream Productions» 1:43
16. «Dream a Little Nightmare» 1:50
17. «The Subconscious Basement» 2:01
18. «Escaping the Subconscious» 2:09
19. «We Can Still Stop Her» 2:54
20. «Tears of Joy» 2:39
21. «Rainbow Flyer» 2:58
22. «Chasing down Sadness» 1:45
23. «Joy Turns to Sadness/A Growing Personality» 7:49
24. «The Joy of Credits» 8:18
Общая продолжительность: 58:43

«Первое свидание Райли?»

14 августа 2015 года Pixar продемонстрировала фрагмент короткометражки «Первое свидание Райли?» (англ. Riley's First Date?), продолжающей сюжет «Головоломки». Релиз короткометражки состоялся 3 ноября 2015 как дополнение к основному мультфильму вышедшему на Blu-ray.

Напишите отзыв о статье "Головоломка (мультфильм)"

Примечания

  1. [www.rottentomatoes.com/m/inside_out_2015/|Inside Outна сайте Rotten Tomatoes]
  2. [variety.com/2015/film/news/box-office-inside-out-wont-stop-jurassic-world-rampage-1201522202/|Бюджет м/ф "Головоломка"]
  3. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=pixar2014.htm "Головоломка" на сайте Box Office Mojo]
  4. [www.imdb.com/title/tt2096673/releaseinfo?ref_=tt_ov_inf+#releases Головоломка. Release Info. // Сайт Imdb.com]
  5. 1 2 Connelly, Brendon. [www.bleedingcool.com/2012/06/05/john-lasseter-explains-pixars-the-good-dinosaur-and-pete-docters-inside-the-mind-movie/ John Lasseter Explains Pixar’s The Good Dinosaur And Pete Docter’s Inside-The-Mind Movie] (англ.) (5 June 2012). Проверено 13 августа 2013.
  6. 1 2 Sciretta, Peter. [www.slashfilm.com/pixar-pete-docters-movie-mind/ Pete Docter To Direct Pixar Movie Set Inside The Mind (D23 Expo)] (англ.) (20 August 2011). Проверено 15 июля 2016.
  7. [www.comingsoon.net/news/d23exponews.php?id=107609 D23 Expo: New Art From the Upcoming Disney, Pixar and Disneytoon Movies] (англ.) (9 August 2013). Проверено 13 августа 2013.
  8. Информация о русском дубляже составлена согласно данным, показанным после фильма на DVD и Blu-ray.
  9. B. Vary, Adam. [insidemovies.ew.com/2011/12/06/john-lasseter-pixar-pete-docter/ John Lasseter says new Pixar film 'takes place inside of a girl's mind'] (англ.) (6 December 2011). Проверено 13 августа 2013.
  10. Giardina, Carolyn. [www.hollywoodreporter.com/behind-screen/siggraph-pixar-s-pete-docter-590228 Siggraph: Pixar’s Pete Docter Reveals the Challenges of His Next Film 'Inside Out'] (англ.) (22 June 2013). Проверено 13 августа 2013.
  11. Connelly, Brendon. [www.bleedingcool.com/2012/12/02/the-next-film-from-the-director-of-up-and-monsters-inc-is-called-the-inside-out-at-least-for-now/ The Next Film From The Director Of Up And Monsters Inc. Is Called The Inside Out – At Least For Now] (англ.) (2 December 2012). Проверено 13 августа 2013.
  12. Douglas, Edward. [www.comingsoon.net/news/movienews.php?id=100108 Confirmed: Pete Docter's Next Pixar Film Called] (англ.) (8 February 2013). Проверено 13 августа 2013.
  13. Pixar. [twitter.com/DisneyPixar/status/324582561802227712 We have an announcement! Inside Out, the new film from director Pete Docter, will open in US theaters June 19, 2015.] (англ.) (17 April 2013). Проверено 13 августа 2013.

Ссылки

  • [www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=136933/ «Inside Out»] (англ.) на сайте Big Cartoon DataBase
  • [www.metacritic.com/movie/inside-out-2015 Inside Out] (англ.) на сайте Metacritic
  • [amove.ru/golovolomka-2015/ Трейлер мультфильма Головоломка]

Отрывок, характеризующий Головоломка (мультфильм)


В военном отношении, тотчас по вступлении в Москву, Наполеон строго приказывает генералу Себастиани следить за движениями русской армии, рассылает корпуса по разным дорогам и Мюрату приказывает найти Кутузова. Потом он старательно распоряжается об укреплении Кремля; потом делает гениальный план будущей кампании по всей карте России. В отношении дипломатическом, Наполеон призывает к себе ограбленного и оборванного капитана Яковлева, не знающего, как выбраться из Москвы, подробно излагает ему всю свою политику и свое великодушие и, написав письмо к императору Александру, в котором он считает своим долгом сообщить своему другу и брату, что Растопчин дурно распорядился в Москве, он отправляет Яковлева в Петербург. Изложив так же подробно свои виды и великодушие перед Тутолминым, он и этого старичка отправляет в Петербург для переговоров.
В отношении юридическом, тотчас же после пожаров, велено найти виновных и казнить их. И злодей Растопчин наказан тем, что велено сжечь его дома.
В отношении административном, Москве дарована конституция, учрежден муниципалитет и обнародовано следующее:
«Жители Москвы!
Несчастия ваши жестоки, но его величество император и король хочет прекратить течение оных. Страшные примеры вас научили, каким образом он наказывает непослушание и преступление. Строгие меры взяты, чтобы прекратить беспорядок и возвратить общую безопасность. Отеческая администрация, избранная из самих вас, составлять будет ваш муниципалитет или градское правление. Оное будет пещись об вас, об ваших нуждах, об вашей пользе. Члены оного отличаются красною лентою, которую будут носить через плечо, а градской голова будет иметь сверх оного белый пояс. Но, исключая время должности их, они будут иметь только красную ленту вокруг левой руки.
Городовая полиция учреждена по прежнему положению, а чрез ее деятельность уже лучший существует порядок. Правительство назначило двух генеральных комиссаров, или полицмейстеров, и двадцать комиссаров, или частных приставов, поставленных во всех частях города. Вы их узнаете по белой ленте, которую будут они носить вокруг левой руки. Некоторые церкви разного исповедания открыты, и в них беспрепятственно отправляется божественная служба. Ваши сограждане возвращаются ежедневно в свои жилища, и даны приказы, чтобы они в них находили помощь и покровительство, следуемые несчастию. Сии суть средства, которые правительство употребило, чтобы возвратить порядок и облегчить ваше положение; но, чтобы достигнуть до того, нужно, чтобы вы с ним соединили ваши старания, чтобы забыли, если можно, ваши несчастия, которые претерпели, предались надежде не столь жестокой судьбы, были уверены, что неизбежимая и постыдная смерть ожидает тех, кои дерзнут на ваши особы и оставшиеся ваши имущества, а напоследок и не сомневались, что оные будут сохранены, ибо такая есть воля величайшего и справедливейшего из всех монархов. Солдаты и жители, какой бы вы нации ни были! Восстановите публичное доверие, источник счастия государства, живите, как братья, дайте взаимно друг другу помощь и покровительство, соединитесь, чтоб опровергнуть намерения зломыслящих, повинуйтесь воинским и гражданским начальствам, и скоро ваши слезы течь перестанут».
В отношении продовольствия войска, Наполеон предписал всем войскам поочередно ходить в Москву a la maraude [мародерствовать] для заготовления себе провианта, так, чтобы таким образом армия была обеспечена на будущее время.
В отношении религиозном, Наполеон приказал ramener les popes [привести назад попов] и возобновить служение в церквах.
В торговом отношении и для продовольствия армии было развешено везде следующее:
Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»
В отношении поднятия духа войска и народа, беспрестанно делались смотры, раздавались награды. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры.
В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]
В отношении дисциплины армии, беспрестанно выдавались приказы о строгих взысканиях за неисполнение долга службы и о прекращении грабежа.

Х
Но странное дело, все эти распоряжения, заботы и планы, бывшие вовсе не хуже других, издаваемых в подобных же случаях, не затрогивали сущности дела, а, как стрелки циферблата в часах, отделенного от механизма, вертелись произвольно и бесцельно, не захватывая колес.
В военном отношении, гениальный план кампании, про который Тьер говорит; que son genie n'avait jamais rien imagine de plus profond, de plus habile et de plus admirable [гений его никогда не изобретал ничего более глубокого, более искусного и более удивительного] и относительно которого Тьер, вступая в полемику с г м Феном, доказывает, что составление этого гениального плана должно быть отнесено не к 4 му, а к 15 му октября, план этот никогда не был и не мог быть исполнен, потому что ничего не имел близкого к действительности. Укрепление Кремля, для которого надо было срыть la Mosquee [мечеть] (так Наполеон назвал церковь Василия Блаженного), оказалось совершенно бесполезным. Подведение мин под Кремлем только содействовало исполнению желания императора при выходе из Москвы, чтобы Кремль был взорван, то есть чтобы был побит тот пол, о который убился ребенок. Преследование русской армии, которое так озабочивало Наполеона, представило неслыханное явление. Французские военачальники потеряли шестидесятитысячную русскую армию, и только, по словам Тьера, искусству и, кажется, тоже гениальности Мюрата удалось найти, как булавку, эту шестидесятитысячную русскую армию.
В дипломатическом отношении, все доводы Наполеона о своем великодушии и справедливости, и перед Тутолминым, и перед Яковлевым, озабоченным преимущественно приобретением шинели и повозки, оказались бесполезны: Александр не принял этих послов и не отвечал на их посольство.
В отношении юридическом, после казни мнимых поджигателей сгорела другая половина Москвы.
В отношении административном, учреждение муниципалитета не остановило грабежа и принесло только пользу некоторым лицам, участвовавшим в этом муниципалитете и, под предлогом соблюдения порядка, грабившим Москву или сохранявшим свое от грабежа.
В отношении религиозном, так легко устроенное в Египте дело посредством посещения мечети, здесь не принесло никаких результатов. Два или три священника, найденные в Москве, попробовали исполнить волю Наполеона, но одного из них по щекам прибил французский солдат во время службы, а про другого доносил следующее французский чиновник: «Le pretre, que j'avais decouvert et invite a recommencer a dire la messe, a nettoye et ferme l'eglise. Cette nuit on est venu de nouveau enfoncer les portes, casser les cadenas, dechirer les livres et commettre d'autres desordres». [«Священник, которого я нашел и пригласил начать служить обедню, вычистил и запер церковь. В ту же ночь пришли опять ломать двери и замки, рвать книги и производить другие беспорядки».]
В торговом отношении, на провозглашение трудолюбивым ремесленникам и всем крестьянам не последовало никакого ответа. Трудолюбивых ремесленников не было, а крестьяне ловили тех комиссаров, которые слишком далеко заезжали с этим провозглашением, и убивали их.
В отношении увеселений народа и войска театрами, дело точно так же не удалось. Учрежденные в Кремле и в доме Познякова театры тотчас же закрылись, потому что ограбили актрис и актеров.
Благотворительность и та не принесла желаемых результатов. Фальшивые ассигнации и нефальшивые наполняли Москву и не имели цены. Для французов, собиравших добычу, нужно было только золото. Не только фальшивые ассигнации, которые Наполеон так милостиво раздавал несчастным, не имели цены, но серебро отдавалось ниже своей стоимости за золото.
Но самое поразительное явление недействительности высших распоряжений в то время было старание Наполеона остановить грабежи и восстановить дисциплину.
Вот что доносили чины армии.
«Грабежи продолжаются в городе, несмотря на повеление прекратить их. Порядок еще не восстановлен, и нет ни одного купца, отправляющего торговлю законным образом. Только маркитанты позволяют себе продавать, да и то награбленные вещи».
«La partie de mon arrondissement continue a etre en proie au pillage des soldats du 3 corps, qui, non contents d'arracher aux malheureux refugies dans des souterrains le peu qui leur reste, ont meme la ferocite de les blesser a coups de sabre, comme j'en ai vu plusieurs exemples».
«Rien de nouveau outre que les soldats se permettent de voler et de piller. Le 9 octobre».
«Le vol et le pillage continuent. Il y a une bande de voleurs dans notre district qu'il faudra faire arreter par de fortes gardes. Le 11 octobre».
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».
«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».