Голод в Бенгалии (1943)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
См. категорию История Бенгалии
История Бенгалии
Древняя Бенгалия
Ведийская цивилизация
Древние государства
Гангаридаи, Ванга,
Пундра, Сухма,
Анга, Харикела

Империя Маурьев
Классический период
Классические индийские царства
Гауда
Шашанка, Манава
Империя
Пала, Сена
Средневековая Бенгалия
Исламское завоевание Индии
Бенгальский султанат, Дева
Мухаммад Хилджи, Раджа Ганеша

Империя Великих Моголов
Пратападитья, Раджа Ситарам Рай
Баро-Бхуян

Современная Бенгалия
Ост-Индская компания
Наваб Бенгалии, Уоррен Гастингс,
Заминдар, Голод в Бенгалии (1769—1773)

Британская Индия
Реформация индуизма, Бенгальское Возрождение
Вивекананда, Джагдиш Чандра Бос,
Рабиндранат Тагор, Субхаш Чандра Бос

Постколониализм
Второй раздел Бенгалии, Война за независимость Бангладеш
Муджибур Рахман, Джьоти Басу

См. также
История Бангладеш, История Западной Бенгалии

Голод Бенгалии 1943 года (бенг. পঞ্চাশের মন্বন্তর) — события в британской Бенгалии, во время которых от недоедания и болезней умерло по разным оценкам от 1,5 до 4 миллионов человек из 60,3 миллионов населения.





Природные причины

Непосредственной причиной голода стало сокращение продовольствия, при некотором увеличением спроса. В период Второй мировой войны в Бенгалии выращивали три основные культуры риса: «аман», заготовляемый зимой, «аус», заготовляемый осенью, и «боро» — собираемый в весенний период. На долю амана приходилось около 70% общего объема производства риса, но зимний циклон 1942 года уничтожил большую часть этой культуры в южных прибрежных районах, а последующие чрезмерные дожди и наводнения нанесли еще больший урон.[1] Всего пострадало 3 200 квадратных миль земли, из которых 450 квадратных миль были сметены приливными волнами, а 400 квадратных миль пострадало от наводнения.[2] Ещё больший урон нанес грибок, уничтожив от 50% до 90% некоторых сортов риса.[3]

Влияние Второй мировой войны

В то же время японская оккупация Бирмы исключила возможность импорта риса, на долю которого приходилось около 20% бенгальского рынка.[1] Оккупация Бирмы также вызвала всплеск цен на рис, поскольку спекулянты начали скупать бенгальский урожай. Стоимость риса выросла почти в три раза за шесть месяцев после декабря 1942 года. Паника по поводу дефицита риса только заставила расти цены дальше. Однако анализ статистики показывает, что уровень доступности риса был только на 5% ниже по сравнению с предыдущим годом и на 13% выше чем в 1941 году.[1] Кроме того, увеличение экспорта пшеницы скомпенсировало уменьшение урожая риса, поэтому в 1943 году в Бенгалии не было реальной нехватки продовольствия. Цены же поднялись из-за слухов о нехватке риса, а не из-за самого неурожая, голод вызвали рыночные спекуляции.[1]

Роль британской колониальной администрации

В качестве одной из причин голода часто называются действия британской администрации. За первые семь месяцев 1943 года из голодающей Бенгалии было вывезено 80 000 тонн продовольственного зерна.[4][5] Власти, опасавшиеся вторжения японцев, применяли тактику выжженной земли. В частности были конфискованы все лодки, способные перевозить более 10 человек (всего 66 500 судов).[6] Это нарушило систему внутреннего водного транспорта, поскольку жители использовали лодки для ловли рыбы и доставки продуктов на рынки. Индийский экономист Амартия Сен утверждает, что голод в Бенгалии был вызван экономическим бумом в городах, который поднял цены на продукты питания и тем самым обрёк миллионы сельских тружеников, чей доход остался неизменным, на голодную смерть.[7] Британское правительство могло помочь колонии продовольственной помощью, но по мнению Сена, оно было мало заинтересовано в помощи бедным слоям населения.[7]

Напишите отзыв о статье "Голод в Бенгалии (1943)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Myers D. Causes of the Great Bengal Famine 1943 (англ.). — suite101, 14.08.2010.
  2. Knight, H. [books.google.ru/books?id=oH2rAAAAIAAJ&pg=PA80&dq=Bengal+famine+3200&hl=ru&sa=X&ei=Y6OnT8-yKI_T4QTByd2TAg&ved=0CEMQ6AEwAA#v=onepage&q=Bengal%20famine%203200&f=false Food Administration in India, 1939-47]. — 4. — Stanford: Stanford University Press, 1954. — P. 80. — 323 p. — ISBN 9780804704472.
  3. Sreenivasaprasad S., Johnson R., Manibhushan Rao K. [books.google.ru/books?id=5KAlPEXKc0UC&pg=PA293&dq=Bengal+famine+fungus+50+90&hl=ru&sa=X&ei=f6mnT_bsL4bh4QSLl5SXCQ&ved=0CEEQ6AEwAQ#v=onepage&q=Bengal%20famine%20fungus%2050%2090&f=false Major Fungal Diseases of Rice: Recent Advances]. — Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 2002. — P. 293. — 365 p. — ISBN 9781402000508.
  4. История Второй мировой войны 1939—1945 / Б. Г. Соловьёв. — Москва: Военное издательство министерства обороны СССР, 1976. — Т. 7. — С. 467.
  5. Shiva V. [books.google.ru/books?id=S6TjbOz0z68C&pg=PA5&dq=Bengal+famine+80000&hl=ru&sa=X&ei=zK-nT5n9KeqL4gTl79EW&ved=0CFMQ6AEwBA#v=onepage&q=Bengal%20famine%2080000&f=false Stolen Harvest: The Hijacking of the Global Food Supply]. — South End Press, 2000. — P. 5. — 146 p. — ISBN 9780896086074.
  6. [books.google.ru/books?id=K-027Yrx12UC&pg=PA168&dq=Bengal+66500&hl=ru&sa=X&ei=gaunT6vIMYyN4gTo2pTMCA&ved=0CDoQ6AEwAA#v=onepage&q=Bengal%2066500&f=false World War II in the Pacific: An Encyclopedia] / Ed. Sandler S. — New York: Garland Publishing, Inc., 2001. — P. 168. — 660 p. — ISBN 9780815318835.
  7. 1 2 Sachs J. [www.time.com/time/magazine/article/0,9171,989405,00.html The Real Causes of Famine] (англ.), Time (26.10.1998). Проверено 17 сентября 2011.

См. также

Отрывок, характеризующий Голод в Бенгалии (1943)

– Мама! мне так не хочется, – сказала Наташа, но вместе с тем встала.
Всем им, даже и немолодому Диммлеру, не хотелось прерывать разговор и уходить из уголка диванного, но Наташа встала, и Николай сел за клавикорды. Как всегда, став на средину залы и выбрав выгоднейшее место для резонанса, Наташа начала петь любимую пьесу своей матери.
Она сказала, что ей не хотелось петь, но она давно прежде, и долго после не пела так, как она пела в этот вечер. Граф Илья Андреич из кабинета, где он беседовал с Митинькой, слышал ее пенье, и как ученик, торопящийся итти играть, доканчивая урок, путался в словах, отдавая приказания управляющему и наконец замолчал, и Митинька, тоже слушая, молча с улыбкой, стоял перед графом. Николай не спускал глаз с сестры, и вместе с нею переводил дыхание. Соня, слушая, думала о том, какая громадная разница была между ей и ее другом и как невозможно было ей хоть на сколько нибудь быть столь обворожительной, как ее кузина. Старая графиня сидела с счастливо грустной улыбкой и слезами на глазах, изредка покачивая головой. Она думала и о Наташе, и о своей молодости, и о том, как что то неестественное и страшное есть в этом предстоящем браке Наташи с князем Андреем.
Диммлер, подсев к графине и закрыв глаза, слушал.
– Нет, графиня, – сказал он наконец, – это талант европейский, ей учиться нечего, этой мягкости, нежности, силы…
– Ах! как я боюсь за нее, как я боюсь, – сказала графиня, не помня, с кем она говорит. Ее материнское чутье говорило ей, что чего то слишком много в Наташе, и что от этого она не будет счастлива. Наташа не кончила еще петь, как в комнату вбежал восторженный четырнадцатилетний Петя с известием, что пришли ряженые.
Наташа вдруг остановилась.
– Дурак! – закричала она на брата, подбежала к стулу, упала на него и зарыдала так, что долго потом не могла остановиться.
– Ничего, маменька, право ничего, так: Петя испугал меня, – говорила она, стараясь улыбаться, но слезы всё текли и всхлипывания сдавливали горло.
Наряженные дворовые, медведи, турки, трактирщики, барыни, страшные и смешные, принеся с собою холод и веселье, сначала робко жались в передней; потом, прячась один за другого, вытеснялись в залу; и сначала застенчиво, а потом всё веселее и дружнее начались песни, пляски, хоровые и святочные игры. Графиня, узнав лица и посмеявшись на наряженных, ушла в гостиную. Граф Илья Андреич с сияющей улыбкой сидел в зале, одобряя играющих. Молодежь исчезла куда то.
Через полчаса в зале между другими ряжеными появилась еще старая барыня в фижмах – это был Николай. Турчанка был Петя. Паяс – это был Диммлер, гусар – Наташа и черкес – Соня, с нарисованными пробочными усами и бровями.
После снисходительного удивления, неузнавания и похвал со стороны не наряженных, молодые люди нашли, что костюмы так хороши, что надо было их показать еще кому нибудь.
Николай, которому хотелось по отличной дороге прокатить всех на своей тройке, предложил, взяв с собой из дворовых человек десять наряженных, ехать к дядюшке.
– Нет, ну что вы его, старика, расстроите! – сказала графиня, – да и негде повернуться у него. Уж ехать, так к Мелюковым.
Мелюкова была вдова с детьми разнообразного возраста, также с гувернантками и гувернерами, жившая в четырех верстах от Ростовых.
– Вот, ma chere, умно, – подхватил расшевелившийся старый граф. – Давай сейчас наряжусь и поеду с вами. Уж я Пашету расшевелю.
Но графиня не согласилась отпустить графа: у него все эти дни болела нога. Решили, что Илье Андреевичу ехать нельзя, а что ежели Луиза Ивановна (m me Schoss) поедет, то барышням можно ехать к Мелюковой. Соня, всегда робкая и застенчивая, настоятельнее всех стала упрашивать Луизу Ивановну не отказать им.
Наряд Сони был лучше всех. Ее усы и брови необыкновенно шли к ней. Все говорили ей, что она очень хороша, и она находилась в несвойственном ей оживленно энергическом настроении. Какой то внутренний голос говорил ей, что нынче или никогда решится ее судьба, и она в своем мужском платье казалась совсем другим человеком. Луиза Ивановна согласилась, и через полчаса четыре тройки с колокольчиками и бубенчиками, визжа и свистя подрезами по морозному снегу, подъехали к крыльцу.