Гомельский, Джорджио

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джорджио Гомельский
Giorgio Gomelsky
Род деятельности:

музыкальный менеджер и продюсер

Дата рождения:

28 февраля 1934(1934-02-28)

Место рождения:

Тбилиси, Грузинская ССР, Закавказская СФСР, СССР

Гражданство:

Швейцария Швейцария

Дата смерти:

13 января 2016(2016-01-13) (81 год)

Место смерти:

Нью-Йорк, США

Джо́рджио Го́мельский (англ. Giorgio Gomelsky; 28 февраля 1934, Тбилиси, СССР — 13 января 2016, Нью-Йорк, США) — кинематографист, импресарио, музыкальный продюсер и менеджер.

Являлся владельцем Crawdaddy Club, где выступали вскоре после своего создания группа The Rolling Stones (он некоторое время был их менеджером).

Он же пригласил выступать в своё заведение The Yardbirds и стал их первым менеджером и позднее продюсером.

В 1967 году он основал Marmalade Records (подразделение Polydor Records), где записывались Julie Driscoll, Brian Auger and The Trinity, The Blossom Toes, Грэм Гоулдман, Кевин Годли (англ.) и Лол Крим (англ.), позднее объединившиеся под названием 10cc. В 1969 году лейбл закрылся.

Он также сотрудничал с группами Soft Machine, Daevid Allen, Gong и Magma. В последнее время жил в Нью-Йорке.

В последние годы жизни он работал диджеем на радио, а также заведовал делами студии и репетиционной базы[1].

Напишите отзыв о статье "Гомельский, Джорджио"



Примечания

  1. [www.geomigrant.com/2016/01/14/%D1%83%D0%BC%D0%B5%D1%80-%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D1%88%D0%B8%D0%B9%D1%81%D1%8F-%D0%B2-%D1%82%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%B8-%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D1%80-rolling-stones-%D0%B8-led-zeppelin/ Умер родившийся в Тбилиси менеджер Rolling Stones и Led Zeppelin]

Ссылки

  • [www.allmusic.com/cg/amg.dll?P=amg&sql=11:dnfpxq95ldfe Giorgio Gomelsky] (англ.) на сайте Allmusic
  • [www.eurock.com/features/giorgio.aspx Eurock Interview] posted July 2003.
  • Discog [www.discogs.com/artist/Giorgio+Gomelsky Giorgio Gomelsky Discography]
  • James Phelge. Nankering With the Rolling Stones. — Chicago Review Press. — ISBN 978-1556523731.
  • [books.google.com/books?id=_TBkf1ttNBYC&pg=PA94 plan for Beatles film]

Отрывок, характеризующий Гомельский, Джорджио

Он хотя ничего не видел и не слышал вокруг себя, но инстинктом соображал дорогу и не ошибался переулками, выводившими его на Поварскую.
По мере того как Пьер приближался к Поварской, дым становился сильнее и сильнее, становилось даже тепло от огня пожара. Изредка взвивались огненные языка из за крыш домов. Больше народу встречалось на улицах, и народ этот был тревожнее. Но Пьер, хотя и чувствовал, что что то такое необыкновенное творилось вокруг него, не отдавал себе отчета о том, что он подходил к пожару. Проходя по тропинке, шедшей по большому незастроенному месту, примыкавшему одной стороной к Поварской, другой к садам дома князя Грузинского, Пьер вдруг услыхал подле самого себя отчаянный плач женщины. Он остановился, как бы пробудившись от сна, и поднял голову.
В стороне от тропинки, на засохшей пыльной траве, были свалены кучей домашние пожитки: перины, самовар, образа и сундуки. На земле подле сундуков сидела немолодая худая женщина, с длинными высунувшимися верхними зубами, одетая в черный салоп и чепчик. Женщина эта, качаясь и приговаривая что то, надрываясь плакала. Две девочки, от десяти до двенадцати лет, одетые в грязные коротенькие платьица и салопчики, с выражением недоумения на бледных, испуганных лицах, смотрели на мать. Меньшой мальчик, лет семи, в чуйке и в чужом огромном картузе, плакал на руках старухи няньки. Босоногая грязная девка сидела на сундуке и, распустив белесую косу, обдергивала опаленные волосы, принюхиваясь к ним. Муж, невысокий сутуловатый человек в вицмундире, с колесообразными бакенбардочками и гладкими височками, видневшимися из под прямо надетого картуза, с неподвижным лицом раздвигал сундуки, поставленные один на другом, и вытаскивал из под них какие то одеяния.
Женщина почти бросилась к ногам Пьера, когда она увидала его.
– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.