Гомес, Ибай

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ибай Гомес
Общая информация
Родился
Гражданство
Рост 177 см
Вес 72 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Алавес
Номер 11
Карьера
Молодёжные клубы
2004—2008 Сантучу
Клубная карьера*
2008—2009 Сантучу 31 (7)
2009—2010 Сестао Ривер 36 (8)
2010—2016 Атлетик Бильбао 100 (13)
2010—2012   Бильбао Атлетик 28 (14)
2016—н. в. Алавес 6 (1)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 11 октября 2016.


Ибай Гомес Перес (исп. Ibai Gómez Pérez; 11 ноября 1989, Бильбао) — испанский футболист, нападающий клуба «Алавес».





Карьера

Ибай начинал свою карьеру в «Сантучу» — клубе, выступающем в региональных лигах Страны Басков.[1] После пяти лет, проведённых в системе этого клуба, форвард перебрался в «Сестао», в котором провёл всего один сезон, по итогам которого команда понизилась в классе. Покинув «Сестао», Ибай подписал двухлетний контракт с «Атлетиком» с функцией продления.[2] Форвард дебютировал за «Атлетик» 17 октября 2010 года, заменив Гаиску Токеро в матче с «Сарагосой» (2:1).[3] В сезоне 2012/13 Ибай регулярно появляется в основе «Атлетика», а 17 ноября 2012 года забил свой долгожданный первый гол за клуб, поразив ворота мадридского «Реала».

Достижения

Атлетик Бильбао

Напишите отзыв о статье "Гомес, Ибай"

Примечания

  1. [www.santutxufc.com/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=7 Ibai Gomez Balón de Oro]; Santutxu’s official website, 24 February 2009  (исп.)
  2. [www.elmundodeportivo.es/gen/20100604/53940315848/noticia/ibai-gomez-a-por-todas.html Ibai Gómez: «A por todas» (Ibai Gómez: «All the way»)]; Mundo Deportivo, 4 June 2010  (исп.)
  3. [www.canalathletic.com/noticias/2010-10-18/ibai-gomez-sueno-pesadilla-20101018.html Ibai Gómez, de sueño a pesadilla (Ibai Gómez, from dream to nightmare)]; Canal Athletic, 18 October 2010  (исп.)

Ссылки

  • [www.athletic-club.net/web/main.asp?a=1&b=1&c=1&d=0&jokalaria=2079&idi=2 Профиль на официальном сайте «Атлетика»]  (англ.)
  • [www.bdfutbol.com/en/j/j100466.html Профиль на BDFutbol.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/ibai-gomez/profil/spieler/127837 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/ibai-gomez-perez/135892 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Гомес, Ибай

– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]
Пьер ничего не ответил и, нахмуренный и сердитый, каким его никогда не видали, вышел от Растопчина.

Когда он приехал домой, уже смеркалось. Человек восемь разных людей побывало у него в этот вечер. Секретарь комитета, полковник его батальона, управляющий, дворецкий и разные просители. У всех были дела до Пьера, которые он должен был разрешить. Пьер ничего не понимал, не интересовался этими делами и давал на все вопросы только такие ответы, которые бы освободили его от этих людей. Наконец, оставшись один, он распечатал и прочел письмо жены.