Гомес да Силва, Вилде

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вилде
Общая информация
Полное имя Вилде Гомес да Силва
Родился
Орос, Сеара, Бразилия
Гражданство Бразилия
Рост 173 см
Вес 72 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб МФК Барселона
Карьера
Клубная карьера (мини-футбол)*
1999—2000 МФК Дженерал Моторс
2000—2001 МФК Сантос
2001—2002 МФК Банеспа
2002—2003 МФК Ульбра
2003—2005 МФК МРА Наварра
2005—2010 МФК Эль-Посо
2010— МФК Барселона
Национальная сборная**
Бразилия

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Вилде Гомес да Силва (порт. Wilde Gomes da Silva; 14 апреля 1981, Орос, Сеара, Бразилия), более известный как просто Вилде (порт. Wilde) — бразильский футболист, игрок в мини-футбол. Нападающий испанского клуба «Барселона» и сборной Бразилии по мини-футболу.



Биография

Вилде начинал свою карьеру в бразильских клубах. Наиболее успешным для него стал сезон, проведённый в «Ульбре», когда он стал чемпионом Бразилии по мини-футболу и выиграл Межконтинентальный кубок. В 2005 году бразилец перебрался в испанский Эль-Посо, с которым впоследствии четырежды выиграл чемпионат, брал национальные кубок и суперкубок, а в 2008 году дошёл до финала Кубка УЕФА по мини-футболу, где команда из Мурсии в серии пенальти уступила российскому «ВИЗ-Синаре». В чемпионском для «Эль-Посо» сезоне 2008-09 Вилде стал лучшим бомбардиром первенства.

В 2010 году бразилец перешёл в другой испанский клуб — «Барселону».

В составе сборной Бразилии по мини-футболу Вилде стал чемпионом мира 2008. Бразилец отличился пятью забитыми мячами и точным ударом в послематчевой серии пенальти финала против сборной Испании.

Достижения

Напишите отзыв о статье "Гомес да Силва, Вилде"

Ссылки

  • [www.elpozomurcia.com/division-honor/jugadores/wilde Профиль на официальном сайте «Эль-Посо»]

Отрывок, характеризующий Гомес да Силва, Вилде

– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.
– Он не постигается умом, а постигается жизнью, – сказал масон.
– Я не понимаю, – сказал Пьер, со страхом чувствуя поднимающееся в себе сомнение. Он боялся неясности и слабости доводов своего собеседника, он боялся не верить ему. – Я не понимаю, – сказал он, – каким образом ум человеческий не может постигнуть того знания, о котором вы говорите.
Масон улыбнулся своей кроткой, отеческой улыбкой.
– Высшая мудрость и истина есть как бы чистейшая влага, которую мы хотим воспринять в себя, – сказал он. – Могу ли я в нечистый сосуд воспринять эту чистую влагу и судить о чистоте ее? Только внутренним очищением самого себя я могу до известной чистоты довести воспринимаемую влагу.
– Да, да, это так! – радостно сказал Пьер.
– Высшая мудрость основана не на одном разуме, не на тех светских науках физики, истории, химии и т. д., на которые распадается знание умственное. Высшая мудрость одна. Высшая мудрость имеет одну науку – науку всего, науку объясняющую всё мироздание и занимаемое в нем место человека. Для того чтобы вместить в себя эту науку, необходимо очистить и обновить своего внутреннего человека, и потому прежде, чем знать, нужно верить и совершенствоваться. И для достижения этих целей в душе нашей вложен свет Божий, называемый совестью.