Могар

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гоми»)
Перейти к: навигация, поиск
Могар

Зрелые колосья могара
Научная классификация
Международное научное название

Setaria italica (L.) P.Beauv., 1812

Синонимы
См. раздел Синонимы

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=33817 t:33817]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Setaria+italica&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Setaria+italica ???]

Мога́р (от лат. moharicum), или Щети́нник италья́нский (лат. Setāria itālica) — однолетнее культурное растение семейства Злаки (Poaceae), вид рода Щетинник, пищевая и кормовая культура, по своим качествам сходная с просом. Растение известно также под грузинским названием ღომი[2]. Возделывается на сено, зелёный корм, силос и зерно, как крупяная культура.





Ботаническое описание

Разрастаясь довольно плотными кустами, образует сомкнутый травостой. Стебли высотой 50—150 см, хорошо облиственны, прямостоячие, слабо кустятся, иногда ветвятся.

Корневая система могара мочковатая, проникает в почву на глубину до 1 м, однако большая часть корней располагается в верхних слоях почвы.

Листьев на стебле 5—16, листья длинные (до 50 см), шириной до 1,5 см. Листья с обеих сторон очень шершавые. Их вес в общей укосной массе достигает 50 %.

Соцветие — колосовидная метёлка (султан) длиной 20—25 см, шириной 4 см, не разделённая на отдельные лопасти (в отличие от чумизы). У основания колосков имеются нитевидные щетинки зелёного, желтоватого или темно-фиолетового цвета, которые придают султану мохнатый вид. Зерновки Могар мельче, чем у проса, удлинённые, менее блестящие, окраска их от жёлтой до красноватой.

Цветет с июля до августа. Размножение семенное.

Распространение

В диком виде могар произрастает в странах Азии. В культуре в странах с субтропическим и умеренным климатом выращивают как кормовое (зелёный корм, сено, силос, зерно) и продовольственное (зерно) растение. В СССР возделывался на корм в основном на Северном Кавказе, в Западной Сибири, Казахстане, Поволжье.

В экологическом отношении формы могар подразделяются на две группы: горносуходольный, или собственно могар (характеризуется большей скороспелостью, засухоустойчивостью, кустистостью), и долинноорошаемый, или кунак (отличается высокорослостью, грубостебельностью и меньшей кустистостью).

Могар засухоустойчив, теплолюбив. Семена прорастают при температуре 8—10 °С, всходы повреждаются заморозками ниже −2 °C. Могар хорошо растёт на рыхлых незасорённых почвах, не выносит болотных почв.

Растение с полей часто разносится как сорняк, встречается среди посевов других культур, на обочинах дорог и в населённых пунктах.

Применение

Могар используют на корм и для получения продовольственного зерна. Зерно, отличаясь высокой питательностью, служит прекрасным кормом для птицы, а в размолотом виде — для всех сельскохозяйственных животных. Помимо кормового назначения, могар можно возделывать для продовольственных целей и как сырьё для спиртовой промышленности. Скорее всего, именно он входил в рацион Ивана Денисовича («На второе была каша из магары»). Могар также упоминается Варламом Шаламовым в "Колымских рассказах" как пища лагерных заключённых Колымы.

[...]Мы получили полностью свои жиры в виде комочка гидрожира, сахарный песок – меньше, чем я намывал лотком золотого песка, хлеб – липкий, вязкий хлеб, над выпечкой которого трудились великие, неподражаемые мастера привеса, кормившие и начальство пекарен. Крупа двадцати наименований, вовсе не известных нам в течение всей нашей жизни: магар, пшеничная сечка – все это было чересчур загадочно.[...] Колымские рассказы. Сухим пайком. Варлам Шаламов.

[...]В бараке дневальный вручает каждому 250 г хлеба, маленький тяжелый кусочек, испеченный из 50% прогорклой муки, остальное – молотое зерно магары (дикая трава, не имеющая никаких питательных свойств и растущая на Востоке и в Китае). Зерно этой травы внешне похоже на гречневую крупу, только по цвету отличается, бурого цвета, поэтому хлеб, испеченный с ее примесью, похож на кусок обыкновенного обожженного кирпича[...] Колымский рассказ. Дмитрий Александрович Алин.


Некоторые разновидности применяют как декоративные растения из-за красоты плотных метёлок, для свежих и сухих букетов или как дополнение к посадкам на каменистой горке.

Опыт культуры

В севообороте могар размещают на чистых от сорняков полях, так как в начале вегетации он растет медленно. После посева почву прикатывают. Убирают на сено в начале выбрасывания соцветий, когда растения богаче питательными веществами и ещё не загрубели. Зелёная масса и сено могар обладают высокими кормовыми достоинствами: в 100 кг зелёной массы — 17 кормовых единиц, 1,8 кг переваримого белка и 7 г каротина; в 100 кг сена — 55 кормовых единиц, 5,5 кг переваримого белка и 2 г каротина. Урожай зелёной массы 100—250 ц, урожай сена 25—65 ц с 1 га. Урожай зерна достигает 20—25 ц с 1 га.

Болезни и вредители

Могар сравнительно устойчив к вредителям, иногда поражается просяной жужелицей. Болезни могара — головня, курчавость листьев; меры борьбы: протравливание семян.

Ботаническая классификация

Разновидности

Известно большое количество синонимов и разновидностей, что связано с длительным нахождением растения в культуре.

Синонимы

По данным The Plant List на 2010 год[3], в синонимику вида входят:

  • Alopecurus caudatus Thunb.
  • Chaetochloa germanica (Mill.) Smyth
  • Chamaeraphis italica (L.) Kuntze
  • Echinochloa erythrosperma Roem. & Schult.
  • Echinochloa intermedia Roem. & Schult.
  • Ixophorus italicus (L.) Nash
  • Oplismenus intermedius (Hornem.) Kunth
  • Panicum aegyptiacum Roem. & Schult., nom. inval.
  • Panicum asiaticum Schult. & Schult.f., nom. inval.
  • Panicum chinense Trin.
  • Panicum compactum Kit., nom. inval.
  • Panicum elongatum Salisb., nom. illeg.
  • Panicum lithospermum Vahl ex Hornem.
  • Panicum germanicum Mill.
  • Panicum germanicum Willd., nom. illeg.
  • Panicum globulare (J.Presl) Steud.
  • Panicum glomeratum Moench, nom. illeg.
  • Panicum intermedium Vahl ex Hornem.
  • Panicum italicum L.
  • Panicum itieri (Delile) Steud.
  • Panicum macrochaetum (Jacq.) Link
  • Panicum maritimum Lam.
  • Panicum melfrugum Schult. & Schult.f., nom. inval.
  • Panicum miliaceum Blanco, nom. illeg.
  • Panicum moharicum (Alef.) E.H.L.Krause
  • Panicum panis (Jess.) Jess.
  • Panicum pumilum Link, nom. illeg.
  • Panicum serotinum Trin., nom. inval.
  • Panicum setaceum Trin., nom. inval.
  • Panicum setosum Trin., nom. inval.
  • Panicum sibiricum Roem. & Schult., nom. inval.
  • Panicum vulgare Wallr., nom. illeg.
  • Paspalum germanicum (Mill.) Baumg.
  • Penicillaria italica (L.) Oken
  • Pennisetum erythrospermum (Vahl ex Hornem.) Jacq.
  • Pennisetum germanicum (Mill.) Baumg.
  • Pennisetum italicum (L.) R.Br.
  • Pennisetum macrochaetum J.Jacq.
  • Setaria asiatica Rchb., nom. inval.
  • Setaria californica Kellogg
  • Setaria compacta Schur, nom. inval.
  • Setaria erythrosperma (Vahl ex Hornem.) Spreng.
  • Setaria erythrosperma Hornem. ex Rchb., nom. inval.
  • Setaria flavida Hornem. ex Rchb., nom. inval.
  • Setaria germanica (Mill.) P.Beauv.
  • Setaria globularis J.Presl
  • Setaria itieri Delile
  • Setaria japonica Pynaert
  • Setaria macrochaeta (Jacq.) Schult.
  • Setaria maritima (Lam.) Roem. & Schult.
  • Setaria melinis Link ex Steud.
  • Setaria moharica Menabde & Erizin
  • Setaria multiseta Dumort.
  • Setaria pachystachya Borbás, nom. illeg.
  • Setaria panis Jess.
  • Setaria persica Rchb., nom. inval.
  • Setaria pumila (Link) Schult.
  • Setaria violacea Hornem. ex Rchb., nom. inval.
  • Setariopsis italica (L.) Samp.

Напишите отзыв о статье "Могар"

Примечания

  1. Об условности указания класса однодольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Однодольные».
  2. Гоми // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. [www.theplantlist.org/tpl/record/kew-442451 Setaria italica (L.) P.Beauv. is an accepted name] (англ.). The Plant List (2010). Version 1. Published on the Internet; www.theplantlist.org/. Royal Botanic Gardens, Kew and Missouri Botanical Garden (2010). Проверено 23 декабря 2013.

Литература

  • Могар // Мёзия — Моршанск. — М. : Советская энциклопедия, 1974. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 16).</span>
  • Кормовые растения сенокосов и пастбищ СССР, под ред. И. В. Ларина, т. 1, Могар — Л., 1950.

Ссылки

В Викитеке есть тексты по теме
Setaria italica
  • [www.agroatlas.spb.ru/ru/content/related/Setaria_italica/ Щетинник итальянский, чумиза, гоми]
  • [encyc.mir-x.ru/190590.html Могар] в Энциклопедии сельского хозяйства  (Проверено 25 июля 2012)
  • [www.agbina.com/site.xp/053048050124049049048052.html Могар] на сайте Агбина

Отрывок, характеризующий Могар

– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.
– Votre majeste me permettra t elle de demander l'avis du colonel? [Ваше Величество позволит ли мне спросить мнение полковника?] – сказал Александр и сделал несколько поспешных шагов к князю Козловскому, командиру батальона. Бонапарте стал между тем снимать перчатку с белой, маленькой руки и разорвав ее, бросил. Адъютант, сзади торопливо бросившись вперед, поднял ее.
– Кому дать? – не громко, по русски спросил император Александр у Козловского.
– Кому прикажете, ваше величество? – Государь недовольно поморщился и, оглянувшись, сказал:
– Да ведь надобно же отвечать ему.
Козловский с решительным видом оглянулся на ряды и в этом взгляде захватил и Ростова.
«Уж не меня ли?» подумал Ростов.
– Лазарев! – нахмурившись прокомандовал полковник; и первый по ранжиру солдат, Лазарев, бойко вышел вперед.
– Куда же ты? Тут стой! – зашептали голоса на Лазарева, не знавшего куда ему итти. Лазарев остановился, испуганно покосившись на полковника, и лицо его дрогнуло, как это бывает с солдатами, вызываемыми перед фронт.
Наполеон чуть поворотил голову назад и отвел назад свою маленькую пухлую ручку, как будто желая взять что то. Лица его свиты, догадавшись в ту же секунду в чем дело, засуетились, зашептались, передавая что то один другому, и паж, тот самый, которого вчера видел Ростов у Бориса, выбежал вперед и почтительно наклонившись над протянутой рукой и не заставив ее дожидаться ни одной секунды, вложил в нее орден на красной ленте. Наполеон, не глядя, сжал два пальца. Орден очутился между ними. Наполеон подошел к Лазареву, который, выкатывая глаза, упорно продолжал смотреть только на своего государя, и оглянулся на императора Александра, показывая этим, что то, что он делал теперь, он делал для своего союзника. Маленькая белая рука с орденом дотронулась до пуговицы солдата Лазарева. Как будто Наполеон знал, что для того, чтобы навсегда этот солдат был счастлив, награжден и отличен от всех в мире, нужно было только, чтобы его, Наполеонова рука, удостоила дотронуться до груди солдата. Наполеон только прило жил крест к груди Лазарева и, пустив руку, обратился к Александру, как будто он знал, что крест должен прилипнуть к груди Лазарева. Крест действительно прилип.
Русские и французские услужливые руки, мгновенно подхватив крест, прицепили его к мундиру. Лазарев мрачно взглянул на маленького человечка, с белыми руками, который что то сделал над ним, и продолжая неподвижно держать на караул, опять прямо стал глядеть в глаза Александру, как будто он спрашивал Александра: всё ли еще ему стоять, или не прикажут ли ему пройтись теперь, или может быть еще что нибудь сделать? Но ему ничего не приказывали, и он довольно долго оставался в этом неподвижном состоянии.
Государи сели верхами и уехали. Преображенцы, расстроивая ряды, перемешались с французскими гвардейцами и сели за столы, приготовленные для них.
Лазарев сидел на почетном месте; его обнимали, поздравляли и жали ему руки русские и французские офицеры. Толпы офицеров и народа подходили, чтобы только посмотреть на Лазарева. Гул говора русского французского и хохота стоял на площади вокруг столов. Два офицера с раскрасневшимися лицами, веселые и счастливые прошли мимо Ростова.
– Каково, брат, угощенье? Всё на серебре, – сказал один. – Лазарева видел?
– Видел.
– Завтра, говорят, преображенцы их угащивать будут.
– Нет, Лазареву то какое счастье! 10 франков пожизненного пенсиона.
– Вот так шапка, ребята! – кричал преображенец, надевая мохнатую шапку француза.
– Чудо как хорошо, прелесть!
– Ты слышал отзыв? – сказал гвардейский офицер другому. Третьего дня было Napoleon, France, bravoure; [Наполеон, Франция, храбрость;] вчера Alexandre, Russie, grandeur; [Александр, Россия, величие;] один день наш государь дает отзыв, а другой день Наполеон. Завтра государь пошлет Георгия самому храброму из французских гвардейцев. Нельзя же! Должен ответить тем же.
Борис с своим товарищем Жилинским тоже пришел посмотреть на банкет преображенцев. Возвращаясь назад, Борис заметил Ростова, который стоял у угла дома.
– Ростов! здравствуй; мы и не видались, – сказал он ему, и не мог удержаться, чтобы не спросить у него, что с ним сделалось: так странно мрачно и расстроено было лицо Ростова.
– Ничего, ничего, – отвечал Ростов.
– Ты зайдешь?
– Да, зайду.
Ростов долго стоял у угла, издалека глядя на пирующих. В уме его происходила мучительная работа, которую он никак не мог довести до конца. В душе поднимались страшные сомнения. То ему вспоминался Денисов с своим изменившимся выражением, с своей покорностью и весь госпиталь с этими оторванными руками и ногами, с этой грязью и болезнями. Ему так живо казалось, что он теперь чувствует этот больничный запах мертвого тела, что он оглядывался, чтобы понять, откуда мог происходить этот запах. То ему вспоминался этот самодовольный Бонапарте с своей белой ручкой, который был теперь император, которого любит и уважает император Александр. Для чего же оторванные руки, ноги, убитые люди? То вспоминался ему награжденный Лазарев и Денисов, наказанный и непрощенный. Он заставал себя на таких странных мыслях, что пугался их.
Запах еды преображенцев и голод вызвали его из этого состояния: надо было поесть что нибудь, прежде чем уехать. Он пошел к гостинице, которую видел утром. В гостинице он застал так много народу, офицеров, так же как и он приехавших в статских платьях, что он насилу добился обеда. Два офицера одной с ним дивизии присоединились к нему. Разговор естественно зашел о мире. Офицеры, товарищи Ростова, как и большая часть армии, были недовольны миром, заключенным после Фридланда. Говорили, что еще бы подержаться, Наполеон бы пропал, что у него в войсках ни сухарей, ни зарядов уж не было. Николай молча ел и преимущественно пил. Он выпил один две бутылки вина. Внутренняя поднявшаяся в нем работа, не разрешаясь, всё также томила его. Он боялся предаваться своим мыслям и не мог отстать от них. Вдруг на слова одного из офицеров, что обидно смотреть на французов, Ростов начал кричать с горячностью, ничем не оправданною, и потому очень удивившею офицеров.
– И как вы можете судить, что было бы лучше! – закричал он с лицом, вдруг налившимся кровью. – Как вы можете судить о поступках государя, какое мы имеем право рассуждать?! Мы не можем понять ни цели, ни поступков государя!
– Да я ни слова не говорил о государе, – оправдывался офицер, не могший иначе как тем, что Ростов пьян, объяснить себе его вспыльчивости.
Но Ростов не слушал.
– Мы не чиновники дипломатические, а мы солдаты и больше ничего, – продолжал он. – Умирать велят нам – так умирать. А коли наказывают, так значит – виноват; не нам судить. Угодно государю императору признать Бонапарте императором и заключить с ним союз – значит так надо. А то, коли бы мы стали обо всем судить да рассуждать, так этак ничего святого не останется. Этак мы скажем, что ни Бога нет, ничего нет, – ударяя по столу кричал Николай, весьма некстати, по понятиям своих собеседников, но весьма последовательно по ходу своих мыслей.
– Наше дело исполнять свой долг, рубиться и не думать, вот и всё, – заключил он.
– И пить, – сказал один из офицеров, не желавший ссориться.
– Да, и пить, – подхватил Николай. – Эй ты! Еще бутылку! – крикнул он.



В 1808 году император Александр ездил в Эрфурт для нового свидания с императором Наполеоном, и в высшем Петербургском обществе много говорили о величии этого торжественного свидания.
В 1809 году близость двух властелинов мира, как называли Наполеона и Александра, дошла до того, что, когда Наполеон объявил в этом году войну Австрии, то русский корпус выступил за границу для содействия своему прежнему врагу Бонапарте против прежнего союзника, австрийского императора; до того, что в высшем свете говорили о возможности брака между Наполеоном и одной из сестер императора Александра. Но, кроме внешних политических соображений, в это время внимание русского общества с особенной живостью обращено было на внутренние преобразования, которые были производимы в это время во всех частях государственного управления.