Гонди (язык)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гонди
Страны:

Индия

Регионы:

Махараштра, Мадхья-Прадеш, Чхаттисгарх, Андхра-Прадеш, Орисса

Общее число говорящих:

2,8 млн

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Дравидийская семья

Гондванская группа
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

гон 153

ISO 639-1:

ISO 639-2:

gon

ISO 639-3:

gon — гонди (общий)
ggo — юго-восточные диалекты
gno — северо-западные диалекты

См. также: Проект:Лингвистика

Гонди — язык гондов. Распространён в Центральной Индии (штаты Махараштра, Мадхья-Прадеш, Чхаттисгарх, Андхра-Прадеш, Орисса). Число говорящих около 2,8 млн. чел. (оценка, 2005).

Гонди — один из дравидийских языков. Его диалектное членение изучено недостаточно. Фонологически противостоят северо-западная (бетульский, чхиндварский, мандла, еотмальский, адилабадский) и юго-восточная (мариа, муриа, чханда, койя) группы диалектов.





Фонетика

Особенностями системы консонантизма являются возникшее вероятнее всего под влиянием индоарийских языков противопоставление смычных и аффрикат по звонкости — глухости и придыхательности — непридыхательности, а также наличие сибилянта s, фарингального h и гортанной смычки; в некоторых диалектах — развитие глоттализованных смычных и гуттуральных щелевых; отсутствие ограничений на сочетания гласных; появление ретрофлексных и сонантов в инициальной позиции.

Морфология

Для морфологии характерны (в единственном и множественном числах) 2 рода — «мужской» и «немужской» (при сохранении в ряде диалектов особой формы множественного числа для лиц женского пола), единая падежная форма для обозначения прямого и косвенного объекта (дательно-винительный падеж), отсутствие в некоторых говорах инклюзивного местоимения, синтетические формы сослагательного наклонения.

Синтаксис

В синтаксисе структура сочинительных синтагм, образующихся с помощью заимствованных союзов (а не особых частиц, как в других дравидийских языках) и некоторые типы сложноподчинённых предложений (с придаточными дополнительными, времени и др.) отражают влияние индоарийских языков.

Письменность

Язык бесписьменный. Спорадически используется письмо деванагари и телугу.

Напишите отзыв о статье "Гонди (язык)"

Литература

  • Chenevix-Trench C.G. Grammar of Gondi as spoken in the Betul district. V. 1-2. Madras, 19191921;
  • Mitchell A.N. A grammar of Maria Gondi. Jagdalpur, 1942;
  • Subrahmanyam P.S. A descriptive grammar of Gondi. Annamalainagar, 1968;
  • Tyler S.A. Koya: an outline grammar. Berk.; Los. Ang., 1969;
  • Андронов М. С. Сравнительная грамматика дравидийских языков. М., 1994.

Словари:

  • Burrow T., Bhattacharya S. A comparative vocabulary of the Gondi dialects. Calcutta, 1963.

Отрывок, характеризующий Гонди (язык)

– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.