Гонсалес
Поделись знанием:
Альберт Гонсалес — американский хакер-миллионер кубинского происхождения[1].
:
__DISAMBIG__
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.
Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.
Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо:
«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.
|
Гонса́лес (исп. González, реже Gonzáles) — испанская фамилия и топоним, производное от имени :
Персоналии
А
- Гонсалес, Абраам (род. 1985) — испанский футболист.
- Адольфо Суарес Гонсалес (исп. Adolfo Suárez González) — I герцог Суарес, испанский политик, председатель правительства с 1976 по 1981 год.
- Гонсалес, Александр (род. 1992) — венесуэльский футболист.
- Гонсалес, Алехандро (род. 1989) — колумбийский теннисист.
- :
- Гонсалес, Альберто (род. 1955) — американский адвокат и политик, генеральный прокурор США с 2005 по 2007 год.
- Гонсалес, Альберто (род. 1972) — испанский программист и композитор, автор музыки для видеоигр.
- Гонсалес, Альберто (род. 1941) — аргентинский футболист, полузащитник.
- Гонсалес, Альваро Рафаэль (род. 1984) — уругвайский футболист.
- Гонсалес, Альваро Фабиан (род. 1973) — уругвайский футболист.
- Гонсалес Соберон, Альваро (род. 1990) — испанский футболист.
- Гонсалес, Анхель (1925—2008) — испанский поэт, член спанской королевской академии.
- Антонио Хосе Гонсалес Суммарага — эквадорский кардинал.
- Гонсалес, Аслей (род. 1989) — кубинский дзюдоист.
- Гонсалес, Адриан (род. 1988) — испанский футболист, центральный полузащитник, игрок «Эйбара».
- Гонсалес, Адриан Эрнан (род. 1976) — аргентинский футболист.
- Гонсалес, Айтор (род. 1975) — испанский шоссейный велогонщик.
- Гонсалес, Альберто (род. 1941) — аргентинский футболист, полузащитник.
- Гонсалес, Альфредо (род. 1915) — аргентинский футболист и тренер.
- Гонсалес, Артуро Альфонсо (род. 1994) — мексиканский футболист, вингер.
- Гонсалес, Аурелио (1905—1997) — парагвайский футболист и тренер.
Б
- Гонсалес, Бетина (род. 1972) — аргентинская писательница.
- Гонсалес, Бетулио (род. 1949) — венесуэльский боксёр-профессионал.
- Гонсалес, Борха (род. 1992) — испанский футболист, нападающий клуба «Эйбар».
В
- Гонсалес, Валентин (1904—1983) — испанский военачальник, коммунист
- Гонсалес, Вальтер (род. 1995) — парагвайский футболист.
- Гонсалес, Винсенте Гарсия (1833—1886) — кубинский военный и политик, президент революционной Кубы.
Г
- Гонсалес, Гало (1894—1958) — чилийский политический деятель, генеральный секретарь Коммунистической партии Чили.
- Гонсалес Перейра, Гонсало (род. 1993) — уругвайский футболист.
Д
- Гонсалес, Дерлис (род. 1994) — парагвайский футболист, нападающий.
- Гонсалес, Джанкарло (род. 1988) — коста-риканский футболист.
- Гонсалес, Джейсон (род. 1969) — филиппинский шахматист, гроссмейстер.
- Гонсалес, Джерри (род. 1949) — латиноамериканский джазовый трубач, перкуссионист, композитор и аранжировщик.
- Гонсалес, Джесси (род. 1995) — мексикано-американский футболист.
- Гонсалес, Джозеф Виктор (род. 1960) — малайзийский хореограф.
- Гонсалес, Джонни (род. 1981) — мексиканский боксёр-профессионал.
- Гонсалес, Диего (1733—1794) — августинский монах и поэт[2].
- Гонсалес, Диего Эрнан (род. 1988) — аргентинский футболист.
- Гонсалес, Дриулис (род. 1973) — кубинская дзюдоистка, олимпийская чемпионка и 3-кратная чемпионка мира.
Е
- Гонсалес, Ева (1849—1883) — французская художница-импрессионистка.
Ж
- Гонсалес, Жаслин (род. 1986) — пуэрто-риканско-американская фотомодель и телеведущая.
- Гонсалес, Жозеф (род. 1941) — французский боксёр средней весовой категории.
- Гонсалес, Жозеф (1907—1984) — французский футболист, защитник.
И, Й
- Гонсалес, Игнасио Брасейро (род. 1993) — уругвайский футболист, полузащитник.
- Гонсалес, Игнасио Мария (род. 1982) — уругвайский футболист, полузащитник.
- Гонса́лес, Иоа́нн (в монашестве Хризостом ; род. 1943) — епископ старостильной ИПЦ Греции (Синод Хризостома), митрополит Этнийский, экзарх Америки.
- Гонсалес, Йон (род. 1986) — испанский актёр.
К
- Гонсалес, Кармело (род. 1983) — испанский футболист, атакующий полузащитник.
- Гонсалес, Кили (род. 1974) — аргентинский футболист.
- Гонсалес, Кристиан (род. 1976) — уругвайский и индонезийский футболист, нападающий.
Л
- Гонсалес, Леонардо (род. 1980) — коста-риканский футболист.
- Гонсалес, Летиция (род. 1971) — химик-теоретик, известна своими трудами в области возбужденных состояний молекул.
- Гонсалес, Луис Оскар (род. 1981) — аргентинский футболист.
М
- Гонсалес, Максимо (род. 1983) — профессиональный аргентинский теннисист.
- Гонсалес, Мануэль (1833—1893) — мексиканский военный и политический деятель.
- Гонсалес, Мариано (род. 1981) — аргентинский футболист, полузащитник.
- Гонсалес, Марио (род. 1996) — испанский футболист, выступающий на позиции нападающего.
- Гонсалес, Мария (род. 1989) — мексиканская легкоатлетка, призёр Олимпийских игр в спортивной ходьбе на 20 км (2016).
- Гонсалес, Марк (род. 1984) — чилийский футболист, выступающий за московский ЦСКА.
- Гонсалес, Маркос (род. 1980) — чилийский футболист, защитник.
- Гонсалес, Матиас (1925—1984) — уругвайский футболист, защитник.
- Гонсалес, Мигель (род. 1987) — американский футболист мексиканского происхождения.
- Гонсалес, Мигель Анхель — мексиканский боксёр-профессионал.
- Гонсалес, Микель (род. 1985) — испанский футболист, центральный защитник.
О
- Гонсалес, Омар (род. 1988) — американский футболист мексиканского происхождения, защитник клуба MLS «Лос-Анджелес Гэлакси» и сборной США.
- Гонсалес, Оскар (1990—2014) — мексиканский боксёр-профессионал.
П
- Гонсалес, Пабло (род. 1975) — испанский дирижёр.
- Гонсалес, Панчо (1928—1995) — американский теннисист.
- Гонсалес, Пол (род. 1964) — американский боксёр.
Р
- Гонсалес, Рауль — экс-капитан мадридского «Реала», по мнению многих лучший футболист Испании за всю историю.
- Гонсалес, Рауль (род. 1967) — кубинский боксёр.
- Гонсалес, Раймонд Элиас (более известен под фамилией Фэйст; род. 1945) — американский писатель-фантаст. Проживает в Сан-Диего с женой и детьми.
- Гонсалес, Рафаэль (род. 1950) — чилийский футболист, защитник.
- Гонсалес, Реньер (род. 1972) — американский шахматист, гроссмейстер (2012), тренер.
- Гонсалес, Рикардо Алонсо (1928—1995) — первая ракетка профессионального большого тенниса 50-х и начала 60-х годов.
- Гонсалес, Родольфо (род. 1986) — венесуэльский автогонщик.
- Гонсалес, Родриго (род. 1968) — басист, вокалист и автор текстов.
- Гонсалес, Роман (род. 1987) — никарагуанский боксёр-профессионал.
- Гонсалес, Рональд (род. 1970) — коста-риканский футболист и футбольный тренер.
- :
- Гонсалес, Рубен (пианист) (1919—2003) — кубинский пианист, представитель музыкального стиля сон;
- Гонсалес, Рубен (саночник) (р. 1962) — аргентинский саночник, участник четырёх Олимпийских игр;
- Гонсалес, Рубен (футболист) (р. 1927) — чилийский футболист, участник Олимпийских игр 1952 года.
С
- Гонсалес, Сантос (род. 1973) — испанский трековый и профессиональный шоссейный велогонщик.
- Гонсалес, Сантьяго (род. 1983) — мексиканский профессиональный теннисист.
- Гонсалес, Себастьян (род. 1978) — чилийский футболист.
- Гонсалес, Серхио (род. 1976) — испанский футболист.
- Гонсалес, Селина (1929—2015) — кубинская певица, автор и исполнительница музыки в традиционном стиле «мусика кампесина».
- Гонсалес, Сесар Эдуардо (род. 1982) — венесуэльский футболист.
- Гонсалес, Сисиньо (род. 1986) — испанский футболист, полузащитник.
У
- Гонсалес, Уго (род. 1990) — мексиканский футболист, вратарь.
Ф
- Гонсалес, Фернан (около 910 — июнь 970) — граф Кастилии.
- Гонсалес, Фернандо (род. 1980) — чилийский теннисист.
- Гонсалес, Фран (род. 1969) — испанский футболист.
Х
- Гонсалес, Херссон (род. 1975) — колумбийский футболист, полузащитник.
- Гонсалес, Хонатан Давид (род. 1995) — эквадорский футболист.
- Гонсалес, Хорхе (1965—2010) — аргентинский баскетболист и профессиональный рестлер.
- Гонсалес, Хосе (р. 1978) — шведский певец, гитарист и автор песен аргентинского происхождения.
- Гонсалес, Хосе Фройлан(1922—2013) — аргентинский автогонщик.
- Гонсалес, Хоэль (род. 1989) — испанский тхэквондист.
- Гонсалес, Хуан Карлос (1924—2010) — уругвайский футболист, защитник.
- Гонсалес, Хуан Наталисио (1897—1966) — президент республики Парагвай с 15 августа 1948 по 30 декабря 1948 года.
- Гонсалес, Хулио (1876—1942) — испанский скульптор и художник.
- Гонсалес, Хулио Валентин (род. 1981) — парагвайский футболист, нападающий.
- Гонсалес, Хулио Сесар (1976—2012) — мексиканский боксёр-профессионал.
Э
- Гонсалес, Эдит (род. 1964) — латиноамериканская актриса, танцовщица и модель.
- Гонсалес, Эдриан (род. 1982) — американский профессиональный бейсболист мексиканского происхождения.
- Гонсалес, Эйса (род. 1990) — мексиканская актриса и певица.
- Гонсалес, Элиан (род. 1993) — кубинский мальчик, получивший известность в результате судебного скандала между США и Кубой.
- Гонсалес, Энрике де Кастро (более известный как Ки́ни; род. 1949) — испанский футболист, нападающий.
- Гонсалес, Эпифанио (род. 1958) — футбольный арбитр из Парагвая.
- Гонсалес, Эсекьель (род. 1980) — аргентинский футболист.
Составные фамилии
- Гомес Гонсалес, Хуан (более известный как Хуани́то; 1954—1992) — испанский футболист, играл на позиции нападающего.
- Гонсалес Браво, Луис (1811—1871) — испанский дипломат и государственный деятель.
- Гонсалес де Клавихо, Руй (ум. 1412) — испанский дипломат и путешественник.
- Гонсалес-и-Диас Туньон, Сеферино (1831—1894) — испанский кардинал, доминиканец, епископ Малаги.
- Гонсалес Иньярриту, Алехандро — мексиканский кинорежиссёр.
- Гонсалес Карвахаль, Томас Хосе — испанский поэт и государственный деятель.
- :
- Гонсалес Лопес, Густаво — венесуэльский государственный и военный деятель,
- Гонсалес Лопес, Луис (1900—1965) — политический деятель Гватемалы, член Верховного Суда с 1945 до 1951 годы.
- Гонсалес Макки, Луис Анхель — президент Парагвая с 1999 по 2003 год.
- Гонсалес Мантичи, Энрике (1912—1974) — кубинский композитор.
- Гонсалес Маркес, Фелипе — испанский политик, член PSOE, председатель правительства с 1982 по 1996 год.
- Гонсалес Москосо, Уго — один из лидеров троцкистского движения Боливии и Латинской Америки.
- Гонсалес Ольгин, Диего (1560—1618) — испанский священник-иезуит.
- Гонсалес Пирес, Леандро (род. 1992) — аргентинский футболист, центральный защитник бельгийского клуба «Генк» и молодёжной сборной Аргентины.
- Гонзалес-Торрес, Феликс (1957—1996) — американский художник кубинского происхождения.
- Гонсалес Туньон, Рауль — аргентинский поэт и журналист.
- Диас Гонсалес, Оскар Надин (род. 1984) — парагвайский футболист.
- Диес Гонсалес, Роса (род. 1952) — испанский политик, председатель партии «Союз, прогресс и демократия».
- Кастро Гонсалес, Хосе Антонио (род. 1980) — мексиканский футболист, левый защитник.
- :
- Мартинес Гонсалес, Бартоломе (1873—1936) — никарагуанский политический деятель,
- Мартинес Гонсалес, Хосе (род. 1973) — мексиканский футболист.
- Паласио Гонсалес, Альфредо (род. 1939) — президент Эквадора в 2005—2007 годах.
- Педраса Гонсалес, Хосе (род. 1989) — пуэрториканский боксёр-профессионал, чемпион мира по версии IBF.
- Сака Гонсалес, Элиас Антонио (род. 1965) — президент Сальвадора с 2004 по 2009 год.
- Сильва Гонсалес, Алехандро Даниэль (род. 1989) — уругвайский футболист, полузащитник.
Топонимы
- Гонсалес — город в Калифорнии.
- Гонсалес — город Луизиане.
- Гонзалес — город в Техасе.
- Гонзалес — округ (англ. county) в Техасе.
- Гонсалес — город в Флориде.
- Гонсалес — город и муниципалитет на северо-востоке Колумбии, на территории департамента Сесар.
- Гонсалес — муниципалитет в Мексике, входит в штат Тамаулипас.
- Гонсалес — город в Мексике, входит в штат Тамаулипас.
Персонажи
- Спиди Гонсалес (исп. Speedy Gonzales) — мультипликационный «мышонок-мексиканец».
- Спиди Гонсалес — легендарный американский оружейник, известный своими высокоточными стволами и особенно ложами.
См. также
- Гонсалвес
- Гонсало Гонсалес — граф, сражавшийся вместе с христианами на территории королевства Леон в 998 году и погибший в этом же году.
- Гальего, Рубен — русский писатель, журналист.
Напишите отзыв о статье "Гонсалес"
Примечания
- ↑ [www.elmundo.es/elmundo/2009/08/22/internacional/1250903537.html De monaguillo a hacker millonario | Mundo | elmundo.es]
- ↑ Гонзалес, Диего // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на статью. На этой странице приведены: | |
Список статей об однофамильцах. | |
Список статей об одноимённых населённых пунктах. | |
Список статей об одноимённых объектах административно-территориального деления и муниципальных образованиях. | |
См. также: полный список статей, начинающихся со слова «Гонсалес». |
Отрывок, характеризующий Гонсалес
– Дровец то еще надо будет.– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.
Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.
Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо:
«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.