Гонсалес, Рауль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рауль

Рауль в составе «Аль-Садда» в 2012 году
Общая информация
Полное имя Рауль Гонсалес Бланко
Родился
Гражданство Испания
Рост 180[1] см
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
1987—1990 Сан-Кристобаль
1990—1992 Атлетико Мадрид
1992—1994 Реал Мадрид
Клубная карьера*
1994—2010 Реал Мадрид 550 (228)
1994   Реал Мадрид C 8 (16)
1994   Реал Мадрид B 1 (0)
2010—2012 Шальке 04 66 (28)
2012—2014 Аль-Садд 39 (11)
2014—2015 Нью-Йорк Космос 30 (9)
1994—2015 Всего за карьеру 694 (292)
Национальная сборная**
1994 Испания (до 18) 2 (4)
1995 Испания (до 20) 5 (3)
1995—1996 Испания (до 21) 9 (8)
1996 Испания (олимп.) 4 (2)
1996—2006 Испания 102 (44)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Рау́ль Гонса́лес Бла́нко (исп. Raúl González Blanco; род. 27 июня 1977, Мадрид, Испания), более известный как Рау́ль — испанский футболист, нападающий. В течение 16 лет выступал за «Реал Мадрид», в течение некоторого времени был лучшим бомбардиром в истории этого клуба и считается одной из его легенд[2][3][4]. Капитан сборной Испании по футболу, за которую играл на протяжении 10 лет (до 2010 года был рекордсменом по количеству забитых за сборную голов)[5].

Трёхкратный победитель Лиги чемпионов УЕФА, шестикратный чемпион Испании, пять раз признавался футболистом года в Испании[6][7]. Входит в список «ФИФА 100».





Начало карьеры

Рауль вырос в окрестностях Мадрида, в поселении Маркони-да-Сан-Кристобаль-де-лос-Анхелес. Его отец, дон Педро, был страстным поклонником «Атлетико Мадрид», клуба, в котором заиграл Рауль после непродолжительного периода в команде «Сан Кристобаль»[8]. Молодой футболист, в течение двух лет, был одним из лучших воспитанников академии, поражая своей игрой весь тренерский штаб. С 1990-го по 1992 год Рауль провёл в академии клуба «Атлетико Мадрид», где ещё больше обрёл в себе уверенность, как в лучшем нападающем, которым он хотел стать в будущем. В 1992 году молодой талант попал в поле зрения скаутов из футбольного клуба «Реал Мадрид», которые без сомнений определили талант и уровень развития молодого нападающего. В том же году Рауль Бланко присоединился к молодёжной команде клуба «Реал Мадрид», где пробыл до 1994 года, пока не получил предложение о начале профессиональной карьере.

Клубная карьера

«Реал Мадрид»

В 1994 году Рауль подписал профессиональный контракт с клубом «Реал Мадрид». Однако сразу же он не стал играть в первой команде клуба, потому как тренер хотел, чтобы Рауль набрался необходимого опыта и игровой практики. В течение года Бланко сыграл в третьей и во второй команде клуба «Реал Мадрид», где сыграл 8 матчей и забил 16 мячей. После успешного года, главный тренер перевёл Рауля в первую команду и начал активно пользоваться талантом нападающего на благо клуба. Под руководством различных тренеров клуба «Реал Мадрид», каковых было не мало, Рауль всегда являлся ключевым нападающим клуба. Он стал легендарным бомбардиром своего времени.

Основная позиция на поле — «под нападающими», «оттянутый форвард» или инсайд. Несмотря на это, является вторым бомбардиром испанской сборной за всю её историю. Предпочитает действовать в подыгрыше и давать больше места партнёрам по атаке. 8 марта 2008 года Рауль забил свой 200-й мяч в высшем испанском дивизионе. Забив гол 30 марта в матче 30-го тура Примеры против «Севильи», вышел на второе место по количеству голов за всю историю клуба (290 мячей). Рауль, забив в матче 21-го тура чемпионата Испании в ворота «Нумансии», сравнялся с легендарным Альфредо Ди Стефано по количеству голов в составе «сливочных». Позже, забив гол 15 февраля 2009 года в матче 23-го тура чемпионата Испании в ворота «Спортинга» из Хихона, стал лучшим бомбардиром в истории этого клуба. Он обошёл по количеству голов легендарного Альфредо Ди Стефано. На счету форварда 323 гола в официальных матчах и 361 с учётом товарищеских (неофициальных) матчей за «Реал».

Годы, проведённые в «Реале», были прекрасны. Это мой клуб, и я всегда останусь мадридистом. «Реал» изменил мою жизнь, но настал момент, когда надо было покинуть клуб. Конечно, повязка капитана в такой команде является большой честью, но я искал другое. Я мог бы остаться, но в таком случае не наслаждался бы футболом[9].

«Шальке 04»

В 2010 году, в связи с возрастом, Рауль не мог выдавать того же уровня игры, который он демонстрировал на протяжении многих лет. Потому он принял решение переехать в немецкий клуб «Шальке 04», где в Бланко нуждались и хотели видеть его в основном составе клуба.

Рауль подписал с клубом двухлетний контракт и стал игроком стартового состава.  25 сентября открыл счёт своим голам в бундеслиге 2010/11 в матче против мёнхенгладбахской «Боруссии»[10]. 20 октября 2010 в матче группового этапа Лиги чемпионов 2010/11 против тель-авивского «Хапоэля» Рауль сделал дубль и тем самым, забив 69-й и 70-й гол в еврокубках (68 из них — в Лиге чемпионов), побил рекорд результативности, который до этого принадлежал Герду Мюллеру[11][12]. 20 ноября 2010 года в домашнем матче против бременского «Вердера» забил 3 мяча за «Шальке»[13]. 18 декабря 2010 года в домашнем матче против «Кёльна» оформил свой второй подряд хет-трик в чемпионате Германии[14]. 5 апреля 2011 года в выездном матче Лиги чемпионов 2010/11 против итальянского «Интернационале» Рауль забил свой 71-й гол в еврокубках, побив тем самым рекорд итальянца Филиппо Индзаги[15][16]. 2 марта 2011 года единственный гол Рауля на 15-й минуте гостевого матча против «Баварии» вывел «Шальке» в финал Кубка Германии 2010/11[17][18][19]. 6 марта 2011 года. В первом матче четвертьфинала Лиги чемпионов на стадионе Сан-Сиро Рауль забивает в ворота «Интернационале» свой 72-й гол в еврокубках, тем самым став единоличным лидером в гонке бомбардиров.

«Шальке 04» обыграл «Интер» 5:2. 13 апреля, в ответном матче четвертьфиналом матче Лиги чемпионов против «Интера» забил свой 73-й гол в еврокубках.

Гол Рауля во втором туре Бундеслиги 2011/12 сначала стал лучшим голом месяца по опросу болельщиков «Шальке 04»[20], а в середине сентября Рауль с этим же голом выиграл конкурс «Гол месяца в Германии»[21]. 29 января 2012 года этот гол был признан «Лучшим голом 2011 года в Германии»[22].

12 апреля 2012 года появилась информация, что Рауль может перейти в катарский «Аль-Ахли» летом 2012 года. 19 апреля было объявлено, что Рауль покинет «Шальке» летом 2012 года по окончании контракта с клубом. 28 апреля Рауль забил гол в ворота берлинской «Герты», в итоге «Шальке» победил 4:0.

«Аль-Садд»

13 мая 2012 года Рауль перешёл в катарский клуб «Аль-Садд»[23]. В чемпионате выступал под номером 7. Чаще играет на позиции полузащитника. 13 апреля 2013 года Рауль выиграл чемпионат Катара, будучи вице-капитаном команды[24].

22 августа 2013 года Рауль отыграл свой прощальный матч за «Реал Мадрид». Первые 45 минут он отыграл в составе «Реала» под 7 номером с капитанской повязкой и забил один гол на 23 минуте. Вторые 45 минут он отыграл за «Аль-Садд». Матч закончился победой «Реала» со счётом 5:0.

«Нью-Йорк Космос»

30 октября 2014 года подписал долгосрочный контракт с «Нью-Йорк Космос»[25].

В октябре 2015 года заявил о том, что завершает карьеру в ноябре этого же года.

16 ноября 2015 года Рауль провёл свой последний матч в профессиональной карьере. Бывший нападающий сборной Испании отыграл все 90 минут на поле в составе «Нью-Йорк Космос» в финальном матче плей-офф Североамериканской футбольной лиги (NASL) с «Оттава Фьюри». Матч завершился победой «Нью-Йорк Космос» со счётом 3:2.

Личная жизнь

Рауль женат на бывшей модели Мамен Санс, и у них пятеро детей: Хорхе, Уго, близнецы Матео и Эктор, а также дочь Мария. Пятый ребёнок — девочка, появилась на свет 4 декабря 2009 года. Первый ребёнок Хорхе был назван в честь человека, который сыграл очень важную роль в становлении карьеры Рауля, Хорхе Вальдано. Второй ребёнок Уго по слухам, был назван в честь знаменитого футболиста мадридского Реала Уго Санчеса. Рауль любит читать, особенно книги Артуро Переса-Реверте, слушать испанскую музыку. Любит наблюдать за корридой и охотой.

Карьера в сборной

С 1994 по 1996 год Рауль Бланко сыграл в 16 матчах и забил 14 мячей за молодёжные сборные Испании от 18 и до 21 года. В 1996 году он сыграл в 4 матчах и забил 1 мяч за олимпийскую сборную Испании. С 1996 по 2006 год Рауль Гонсалес Бланко был главным нападающим национальной сборной Испании, в которой он забил 44 мяча в 102 матчах.

Достижения

Реал Мадрид
Шальке 04
Аль-Садд
Нью-Йорк Космос

Личные достижения

  • Лучший молодой игрок чемпионата Испании 1995 года («Don Balon»)
  • Третий футболист мира 2001 года (по версии FIFA)
  • Обладатель «Серебряного мяча» второго футболиста Европы 2001 года (по версии журнала «France-Football»)
  • Лучший футболист года в Испании 1997, 1999, 2000, 2001, 2002 годов («Don Balon»)
  • Лучший футболист года в Испании 1996, 1997, 1999, 2000, 2001 годов («El País»)
  • Лучший нападающий европейского сезона 1999/00, 2000/01, 2002/03 годов (по версии UEFA)
  • Входит в состав символической сборной по итогам Чемпионата Европы 2000 года (по версии UEFA)
  • Обладатель трофея «Легенда» по версии читателей газеты «Marca»
  • Обладатель «Бронзовой бутсы» среди лучших бомбардиров национальных чемпионатов Европы 1999 года(25 голов — 50 очков) (награда «ESM»)
  • Обладатель «Бронзовой бутсы» среди лучших бомбардиров национальных чемпионатов Европы 2001 года (24 гола — 48 очков) (награда «ESM»)
  • Обладатель трофея «Пичичи» лучшего бомбардира первенства Ла-Лиги сезона 1998—1999, 2000—2001 годов
  • Обладатель приза IFFHS лучшему бомбардиру мира в международных матчах: 1999[26]
  • В апреле 2007 года получил звание джентльмена Fair Play за то, что на протяжении двух с половиной лет (начиная с октября 2004) не получил ни одной жёлтой карточки в официальных матчах
  • Входит в список ФИФА 100
  • Лучший бомбардир Лиги чемпионов УЕФА (2): 2000, 2001
  • Рекордсмен по количеству сыгранных матчей в составе «Реал Мадрид» 741 матч
  • Лучший бомбардир отборочного турнира Евро-2000
  • Трофей Альфредо Ди Стефано-2008 (приз лучшему игроку чемпионата Испании)
  • Лауреат премии «АС» «Лучший спортсмен года» 2007 год
  • Признан лучшим игроком декабря в «Шальке 04»
  • Входит в состав символической сборной Лиги Чемпионов сезона 2010—2011
  • [www.eurosport.ru/football/la-liga/2011-2012/story_sto3221194.shtml Лучший футболист Испании всех времен] («Marca»)
  • Входит в список 50 лучших футболистов Лиги Чемпионов за последние 20 лет
  • Включён в Зал славы «Шальке 04»[27]

Статистика выступлений

Обзор карьеры

Обзор карьеры
Команда Период Официальные
матчи
Неофициальные
матчи
Итого
Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Реал Мадрид 1994—2010 741 323 113 38 854 361
Реал Мадрид B 1994 1 0 0 0 1 0
Реал Мадрид C 1994 8 16 0 0 8 16
Шальке 04 2010—2012 98 40 12 3 110 43
Аль-Садд 2012—2014 61 16 14 8 75 24
Нью-Йорк Космос 2014—2015 32 9 5 1 37 10
Испания 1996—2006 102 44 0 0 102 44
Испания (до 18) 1994 2 4 0 0 2 4
Испания (до 20) 1995 5 3 0 0 5 3
Испания (до 21) 1995—1996 9 8 0 0 9 8
Испания (до 23) 1996 4 2 0 0 4 2
Прочие[28] 1995—2016 - - 11 11 11 11
Всего за карьеру 1063 465 155 61 1218 526

Клубная карьера

Клубная карьера
Клуб Сезон Лига[29] Кубки[30] Еврокубки /
Кубки АФК[31]
Прочие[32] Итого Товарищеские
матчи
Всего
Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
 Реал Мадрид C 1994/95 8 16 - - - - 0 0 8 16 0 0 8 16
Итого 8 16 0 0 0 0 0 0 8 16 0 0 8 16
 Реал Мадрид B 1994/95 1 0 - - - - 0 0 1 0 0 0 1 0
Итого 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
Реал Мадрид 1994/95 28 9 2 1 0 0 0 0 30 10 7 3 37 13
1995/96 40 19 2 1 8 6 2 0 52 26 10 4 62 30
1996/97 42 21 5 1 0 0 0 0 47 22 10 5 57 27
1997/98 35 10 1 0 11 2 2 3 49 15 3 0 52 15
1998/99 37 25 2 0 8 3 2 1 49 29 5 2 54 31
1999/00 34 17 4 0 15 10 4 2 57 29 9 1 66 30
2000/01 36 24 0 0 12 7 2 1 50 32 4 1 54 33
2001/02 35 14 6 6 12 6 2 3 55 29 7 3 62 32
2002/03 31 16 2 0 12 9 2 0 47 25 6 1 53 26
2003/04 35 11 7 6 9 2 2 1 53 20 5 1 58 21
2004/05 32 9 1 0 10 4 0 0 43 13 5 2 48 15
2005/06 26 5 0 0 6 2 0 0 32 7 10 4 42 11
2006/07 35 7 1 0 7 5 0 0 43 12 9 3 52 15
2007/08 37 18 1 0 8 5 2 0 48 23 7 1 55 24
2008/09 37 18 1 3 7 3 2 0 47 24 6 2 53 26
2009/10 30 5 2 0 7 2 0 0 39 7 10 5 49 12
Итого 550 228 37 18 132 66 22 11 741 323 113 38 854 361
Шальке 04 2010/11 34 13 4 1 12 5 1 0 51 19 5 2 56 21
2011/12 32 15 3 2 11 4 1 0 47 21 7 1 54 22
Итого 66 28 7 3 23 9 2 0 98 40 12 3 110 43
Аль-Садд 2012/13 22 9 12 3 0 0 0 0 34 12 8 3 42 15
2013/14 17 2 5 2 5 0 0 0 27 4 6 5 33 9
Итого 39 11 17 5 5 0 0 0 61 16 14 8 75 24
Нью-Йорк Космос 2015 30 9 2 0 - - 0 0 32 9 5 1 37 10
Итого 30 9 2 0 0 0 0 0 32 9 5 1 37 10
Всего за карьеру 694 292 63 26 160 75 24 11 941 404 144 50 1085 454

Напишите отзыв о статье "Гонсалес, Рауль"

Примечания

  1. [www.nycosmos.com/roster/raul First Team | New York Cosmos]
  2. [edition.cnn.com/2010/SPORT/football/07/28/raul.schalke.madrid.campbell/index.html Real legend Raul seals Schalke switch - CNN.com] (англ.). cnn.com (28 July 2010). Проверено 10 ноября 2010. [www.webcitation.org/68AeP6L0L Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  3. Marcel Haisma and Emilio Pla Diaz. [www.rsssf.com/players/raul-in-ec.html Raúl González Blanco - Goals in European Cups] (англ.). rsssf.com (15 January 2010). Проверено 10 ноября 2010. [www.webcitation.org/68AePsGPK Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  4. Javier Coloma. [www.realmadrid.com/cs/Satellite/en/1202754952092/noticia/Noticia/Raul:_History_in_the_making.htm Raúl: History in the making] (англ.). realmadrid.com. Проверено 10 ноября 2010. [www.webcitation.org/68AeQJfQV Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  5. [www.goal.com/en/news/2898/euro-2012/2010/10/12/2162338/david-villa-joins-raul-as-spains-all-time-leading-goalscorer David Villa Joins Raul As Spain's All-Time Leading Goalscorer - Goal.com] (англ.). goal.com (12 October 2010). Проверено 10 ноября 2010. [www.webcitation.org/68AeRKdPB Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  6. Emilio Pla Diaz. [www.rsssf.com/miscellaneous/spanpoy.html Spain - Footballer of the Year] (англ.). rsssf.com (8 January 2004). Проверено 10 ноября 2010. [www.webcitation.org/68AeSVCkq Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  7. [www.oleole.com/raul/biography/phi1vu.html Raúl González Blanco | Biography, History, Statistics, Personal Life.] (англ.). oleole.com. Проверено 10 ноября 2010. [www.webcitation.org/68AeSvZYk Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  8. [www.championat.com/football/news-1178864-raul-spas-ot-bankrotstva-svoj-pervyj-klub.html Рауль спас от банкротства свой первый клуб]
  9. [www.championat.ru/football/news-794194.html Рауль: моё сердце всегда будет принадлежать «Реалу»]
  10. [www.schalke04.de/saison/bundesliga.html?do=statistic&gid=1958&cHash=1b0c2ec0a4 Schalke 04 — Borussia Mönchengladbach — 2:2]  (нем.) FC Schalke 04 25.09.2010.
  11. [www.schalke04.de/saison/champions-league/gruppenphase-3-spieltag-spielbericht.html Spanische Gala in Königsblau — S04 bezwingt Tel Aviv mit 3:1]  (нем.) FC Schalke 04 20.10.2010.
  12. [ru.uefa.com/uefachampionsleague/news/newsid=1550702.html Новая веха Рауля] UEFA.com 20.10.2010.
  13. [www.schalke04.de/aktuell/news/einzelansicht/artikel/40-gegen-bremen-dreierpack-von-raul-premierentor-von-metzelder.html 4:0 gegen Bremen - Dreierpack von Raul, Premierentor von Metzelder] (нем.). FC Schalke 04 (20.11.2010). Проверено 20 ноября 2010. [www.webcitation.org/68AeTn7bk Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  14. [www.schalke04.de/aktuell/news/einzelansicht/artikel/30-gegen-koeln-raul-dreierpack-zum-abschluss-der-hinrunde.html 3:0 gegen Köln – Raul-Dreierpack zum Abschluss der Hinrunde] (нем.). FC Schalke 04 (18.12.2010). Проверено 18 декабря 2010. [www.webcitation.org/68AeUpRoc Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  15. [www.schalke04.de/aktuell/news/einzelansicht/artikel/raul-trifft-in-der-heimat-s04-spielt-11-in-valencia.html Raul trifft in der Heimat – S04 spielt 1:1 in Valencia] (нем.). FC Schalke 04 (15.02.2011). Проверено 15 февраля 2011. [www.webcitation.org/68AeViNvG Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  16. Некоторые источники указывают цифру 72: [edition.cnn.com/2011/SPORT/football/04/13/football.champions.schalke.inter/index.html], [www.telegraph.co.uk/sport/football/competitions/champions-league/8430016/Inter-Milan-v-Schalke-as-it-happened.html]
  17. [www.fcbayern.telekom.de/de/aktuell/spielbericht/2011/28496.php?fcb_sid=eaef22c89de4490bba476541e8e7ff02 FC Bayern verpasst das Pokalfinale] (нем.). FC Bayern München (2.03.2011). Проверено 2 марта 2011. [www.webcitation.org/68AeXYbCe Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  18. [www.schalke04.de/aktuell/news/einzelansicht/artikel/die-knappen-fahren-nach-berlin.html 1:0 beim FC Bayern – S04 reist über München nach Berlin!] (нем.). FC Schalke 04 (2.03.2011). Проверено 2 марта 2011. [www.webcitation.org/68AeZ1scP Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  19. [www.schalke04.de/aktuell/news/einzelansicht/artikel/raul-hofft-auf-premiere-in-berlin-und-lobt-manuel-neuer.html Raul hofft auf Premiere in Berlin und lobt Manuel Neuer] (нем.). FC Schalke 04 (2.03.2011). Проверено 2 марта 2011. [www.webcitation.org/68AeZqxWp Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].
  20. [www.schalke04.de/aktuell/news-archiv/einzelansicht/artikel/schalker-tor-des-monats-rauls-lupfer-begeistert-fans.html Schalker Tor des Monats: Rauls Lupfer begeistert Fans]
  21. [www.sportschau.de/sp/tor_des_monats/index.jsp Das Tor des Monats schoss Raul vom FC Schalke 04.]
  22. [www.welt.de/sport/fussball/bundesliga/fc-schalke-04/article13837818/Rauls-Lupfer-gegen-Koeln-ist-das-Tor-des-Jahres-2011.html Rauls Lupfer gegen Köln ist das Tor des Jahres 2011]
  23. [www.championat.com/football/news-1180928-raul-podpisal-kontrakt-s-al-saadom.html Рауль подписал контракт с «Аль-Саадом»]
  24. [www.championat.com/football/news-1504451-raul-stal-chempionom-katara-v-sostave-kluba-al-sadd.html Рауль стал чемпионом Катара в составе клуба «Аль-Садд»]
  25. [soccernews.ru/news/105374/ Рауль перешёл в «Нью-Йорк Космос»]
  26. [www.iffhs.de/former-results/ IFFHS — The World's best top goal scorer]
  27. [www.schalke04.de/de/aktuell/news/130629_ehrenkabine/page/1876--10--.html Mitglieder wählen Adolf Urban und Raul in königsblaue Ehrenkabine — FC Schalke 04]
  28. Благотворительные матчи и матчи-бенефисы.
  29. Включая матчи плей-офф САФЛ.
  30. Кубок Испании, Кубок Германии, Кубок шейха Яссима, Кубок катарской лиги, Кубок Наследного принца Катара, Кубок Эмира Катара, Кубок США.
  31. Лига чемпионов УЕФА, Лига Европы УЕФА, Лига чемпионов АФК.
  32. Суперкубок Испании, Суперкубок Германии, Суперкубок УЕФА, Межконтинентальный кубок, Клубный чемпионат мира.

Ссылки

  • [www.schalke04.com/teams/team/7-raul.html Профиль на официальном сайте ФК «Шальке 04»]  (англ.)
  • [www.realmadrid.com/cs/Satellite/en/1193041516860/1330010014526/jugador/JugadorLegendario/Raul.htm Профиль на официальном сайте ФК «Реал Мадрид»]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Гонсалес, Рауль

Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]
Князь Андрей поцеловался с сестрою рука в руку и сказал ей, что она такая же pleurienicheuse, [плакса,] как всегда была. Княжна Марья повернулась к брату, и сквозь слезы любовный, теплый и кроткий взгляд ее прекрасных в ту минуту, больших лучистых глаз остановился на лице князя Андрея.
Княгиня говорила без умолку. Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрогивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. Княгиня рассказывала случай, который был с ними на Спасской горе, грозивший ей опасностию в ее положении, и сейчас же после этого сообщила, что она все платья свои оставила в Петербурге и здесь будет ходить Бог знает в чем, и что Андрей совсем переменился, и что Китти Одынцова вышла замуж за старика, и что есть жених для княжны Марьи pour tout de bon, [вполне серьезный,] но что об этом поговорим после. Княжна Марья все еще молча смотрела на брата, и в прекрасных глазах ее была и любовь и грусть. Видно было, что в ней установился теперь свой ход мысли, независимый от речей невестки. Она в середине ее рассказа о последнем празднике в Петербурге обратилась к брату:
– И ты решительно едешь на войну, Andre? – сказала oia, вздохнув.
Lise вздрогнула тоже.
– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.
– Ей надо отдохнуть, – сказал князь Андрей, морщась. – Не правда ли, Лиза? Сведи ее к себе, а я пойду к батюшке. Что он, всё то же?
– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.
– А! Воин! Бонапарта завоевать хочешь? – сказал старик и тряхнул напудренною головой, сколько позволяла это заплетаемая коса, находившаяся в руках Тихона. – Примись хоть ты за него хорошенько, а то он эдак скоро и нас своими подданными запишет. – Здорово! – И он выставил свою щеку.
Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал:
– Белый! белый!
Это значило, что Тихон подавал ему не тот жилет, который он хотел. Другой раз он остановился, спросил:
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.


В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.
В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.
– Ну, что, Михайла Иванович, Буонапарте то нашему плохо приходится. Как мне князь Андрей (он всегда так называл сына в третьем лице) порассказал, какие на него силы собираются! А мы с вами всё его пустым человеком считали.
Михаил Иванович, решительно не знавший, когда это мы с вами говорили такие слова о Бонапарте, но понимавший, что он был нужен для вступления в любимый разговор, удивленно взглянул на молодого князя, сам не зная, что из этого выйдет.
– Он у меня тактик великий! – сказал князь сыну, указывая на архитектора.
И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и нынешних генералах и государственных людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки военного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французишка, имевший успех только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Князь Андрей весело выдерживал насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью вызывал отца на разговор и слушал его.
– Всё кажется хорошим, что было прежде, – сказал он, – а разве тот же Суворов не попался в ловушку, которую ему поставил Моро, и не умел из нее выпутаться?
– Это кто тебе сказал? Кто сказал? – крикнул князь. – Суворов! – И он отбросил тарелку, которую живо подхватил Тихон. – Суворов!… Подумавши, князь Андрей. Два: Фридрих и Суворов… Моро! Моро был бы в плену, коли бы у Суворова руки свободны были; а у него на руках сидели хофс кригс вурст шнапс рат. Ему чорт не рад. Вот пойдете, эти хофс кригс вурст раты узнаете! Суворов с ними не сладил, так уж где ж Михайле Кутузову сладить? Нет, дружок, – продолжал он, – вам с своими генералами против Бонапарте не обойтись; надо французов взять, чтобы своя своих не познаша и своя своих побиваша. Немца Палена в Новый Йорк, в Америку, за французом Моро послали, – сказал он, намекая на приглашение, которое в этом году было сделано Моро вступить в русскую службу. – Чудеса!… Что Потемкины, Суворовы, Орловы разве немцы были? Нет, брат, либо там вы все с ума сошли, либо я из ума выжил. Дай вам Бог, а мы посмотрим. Бонапарте у них стал полководец великий! Гм!…
– Я ничего не говорю, чтобы все распоряжения были хороши, – сказал князь Андрей, – только я не могу понять, как вы можете так судить о Бонапарте. Смейтесь, как хотите, а Бонапарте всё таки великий полководец!
– Михайла Иванович! – закричал старый князь архитектору, который, занявшись жарким, надеялся, что про него забыли. – Я вам говорил, что Бонапарте великий тактик? Вон и он говорит.
– Как же, ваше сиятельство, – отвечал архитектор.
Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.