Гончарок, Михаил Маркович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Моше Гончарок
Дата рождения:

2 сентября 1962(1962-09-02) (61 год)

Место рождения:

Ленинград,СССР

Гражданство:

Израиль

Род деятельности:

историк, публицист, писатель

Язык произведений:

русский, иврит, идиш

Премии:

Премия Олива Иерусалима

Моше (Михаил Маркович) Гончарок (род. 2 сентября 1962, Ленинград) — израильский историк, публицист и прозаик.



Биография

В 1984 г. закончил исторический факультет Ленинградского государственного педагогического института им. Герцена (ныне — Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена).

С 1990 г. проживает в Израиле. Научный сотрудник Центрального архива истории сионизма (Central Zionist Archives), Иерусалим. Специалист в области истории еврейского анархистского движения[1] (т. н. идиш-анархизм). Автор трех монографий (на русском языке) и брошюры (на идиш) по этой тематике, многочисленных публикаций в академических изданиях и статей в прессе Израиля, России, США. Пишет на русском, иврите, идиш. Статьи переводились на ряд европейских языков. Первые публицистические статьи опубликованы в 1994-95 гг. в газете «Неделя» (еженедельник, Иерусалим, редактор - Александр Разгон, гл. редактор - Йосеф Менделевич), и в журнале «Слово» (Иерусалим, редактор - Александр Разгон).

Лауреат премии «Олива Иерусалима» в номинации исторических исследований (2006).

В 2007 г. в Бостоне вышел сборник прозы «Записки маргинала», в 2014 г. в Москве - второй («Хамса для подруги детства»). Публикуется также в литературных журналах и альманахах Израиля, России, США («Огни столицы», «Иерусалимский журнал», «Кругозор» и др.). С 2007 г. — участник Содружества русскоязычных писателей Израиля «Столица», с 2008 г. — член [mfrp.ucoz.ru/ Международной федерации русских писателей], с 2012 г. - член Совета МФРП.

Избранная библиография

  • [www.makhno.ru/lit/book1.php Век воли. Русский анархизм и евреи (XIX—XX вв.) / Иерусалим, «Мишмерет шалом», 1996.]
  • Tsu der geshikhte fun der anarkhistisher prese oyf yidish («К истории анархистской прессы на идиш») / Yerusholayim, «Problemen», 1997.
  • Очерки по истории еврейского анархистского движения (идиш-анархизм) / Иерусалим, «Проблемен», 1998.
  • [avtonom.org/sites/default/files/store/Gon4arok_mowe-Pepel_nawix_kostrov.pdf Пепел наших костров. Очерки истории еврейского анархистского движения (идиш-анархизм) / Иерусалим, «Проблемен», 2002.]
  • [www.mgraphics-publishing.com/catalog/9780979280856/9780979280856.html Записки маргинала (сборник рассказов) / Бостон, «M Graphics Publishing», 2007.]
  • Хамса для подруги детства (рассказы) / Москва, «Булат», 2014.

Напишите отзыв о статье "Гончарок, Михаил Маркович"

Ссылки

  • [www.eleven.co.il/article/10219 Анархизм] — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  • [www.jewniverse.ru/RED/gonchrok/index.htm Монографии, статьи, переводы, проза] на сайте [www.jewniverse.ru/ Jewniverse Yiddish Shtetl]
  • [english.mgraphics-publishing.com/catalog/9780979280856/9780979280856.html «Записки маргинала»] на сайте издательства [www.mgraphics-publishing.com/ru/ru_index.html Mgraphics Publishing (Бостон)]

Публикации

  • [socialist.memo.ru/1991/goncharokmoshe.htm «Из воспоминаний еврейского анархиста»] на сайте [socialist.memo.ru Российские социалисты и анархисты после Октября 1917 года]
  • [spb-anarchists.anho.org/krgonch.htm «Анархизм и национальный вопрос»] (О переписке П. А. Кропоткина с М.Ярблюмом. Анархо-сионизм) — доклад на международной кропоткинской конференции (9-11 декабря 2002 г., С.-Петербург)
  • [bakunin-fund.hut2.ru/files/Pryamuhinskie_4tenia_2014_web_no_cover.pdf Рудольф Роккер и публикации о М.А. Бакунине в журнале "Жерминаль" (Лондон) // Человек из трех столетий (Прямухинские чтения - 2014, международная конференция, посвященная 200-летию со дня рождения М.А. Бакунина). М.: Типография "Футурис", 2015. С.240 - 249.]
  • [pubs.ejwiki.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%88%D0%B5_%D0%93%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BA%E2%97%8F%E2%97%8F%D0%9A_%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%83_%D0%BE_%D0%B2%D0%B7%D0%B0%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B8_%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D1%85_%D0%B0%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2_%D0%B8%D1%83%D0%B4%D0%B0%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0_%D0%B8_%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B0 К вопросу о взаимосвязи некоторых аспектов иудаизма и анархизма]
  • [www.ehu.lt/files/periodicals/Cait%202011.pdf К вопросу о взаимосвязи некоторых аспектов иудаизма и анархизма] в ежегоднике «Цайтшрифт» («Часопiс»). Минск - Вильнюс, 2011 т. 6 (1), с. 8-22 [yiddish2.forward.com/node/4050/print/ , рецензия на выпуск ежегодника в газете «Форвертс»]
  • Анархизм и сионизм: дебаты о еврейской национальной идентичности // «Цайтшрифт» («Часопiс»). Минск - Вильнюс, 2016, т. 10 (5), с. 87-109.
  • [www.krugozormagazine.com/show/goncharok.128.html «Визит к Минотавру»] в журнале [www.krugozormagazine.com/ «Кругозор»]
  • Рассказы в «Иерусалимском журнале» — [magazines.russ.ru/ier/2009/31/go5.html № 31], [www.antho.net/jr/38/goncharok.html № 38], [magazines.russ.ru:81/ier/2012/44/m9.html № 44]
  • Михаил Копелиович [magazines.russ.ru/ier/2009/32/mi20.html о книге «Записки маргинала»], «Иерусалимский журнал» 2009, №32
  • Рассказы в литературно-историческом журнале [russianalbion.narod.ru/linksIstina.html «Что есть истина?»] — [albion17.sitecity.ru/stext_0805032922.phtml № 17], [albion18.sitecity.ru/stext_0808213140.phtml № 18]
  • [www.newswe.com/index.php?go=Pages&in=view&id=3173 «Живые и мёртвые»] в еженедельной Интернет-газете [www.newswe.com/index.php «Мы здесь»]
  • [7iskusstv.com/2014/Nomer12/Goncharok1.php Серпантин. Рассказы в журнале «Семь искусств», № 58, декабрь 2014 г.]
  • [7iskusstv.com/2015/Nomer11/Goncharok1.php Макраме. Рассказы в журнале «Семь искусств», № 68, ноябрь 2015 г.]
  • [7iskusstv.com/2016/Nomer4/Goncharok1.php Старые и новые веяния. Из записок мадригала (Из цикла "Литераторские мостки"). Рассказы в журнале «Семь искусств», № 4(73), апрель 2016 г.]
  • [www.berkovich-zametki.com/2015/Zametki/Nomer1/Goncharok1.php Птеродактиль, говорящий на идиш. Рассказы в журнале «Заметки по еврейской истории», № 181, январь 2015 г.]
  • [www.berkovich-zametki.com/2015/Zametki/Nomer2_3/Goncharok1.php Из "Психических заметок". Рассказы в журнале «Заметки по еврейской истории», №182, февраль - март 2015 г.]
  • [berkovich-zametki.com/2015/Starina/Nomer2/Goncharok1.php Из объяснительной записки. Рассказы в журнале «Еврейская старина», № 2(85), июнь 2015 г.]
  • [berkovich-zametki.com/2013/Zametki/Nomer6/Goncharok1.php «Маленькая женщина»] (об Эстер Разиэль-Наор) в журнале «Заметки по еврейской истории» № 6(165) июнь 2013 г.
  • [club.berkovich-zametki.com/?p=5882 Аба Гордин: Лев Чёрный — Павел Дмитриевич Турчанинов (1875-1921). Перевод с идиш] в журнале [club.berkovich-zametki.com/ «МАСТЕРСКАЯ»], июль, 2013
  • [club.berkovich-zametki.com/?p=5992 Бунтарь из Литвы] (об А. Гордине). [club.berkovich-zametki.com/ «МАСТЕРСКАЯ»], июль, 2013
  • [club.berkovich-zametki.com/?p=6274 Аба Ахимеир. Аба Гордин — в духе Кропоткина] (перевод с иврита). [club.berkovich-zametki.com/ «МАСТЕРСКАЯ»], август, 2013
  • [www.newswe.com/index.php?go=Pages&in=view&id=7267 «Расстрелянные звёзды»] в еженедельной Интернет-газете [www.newswe.com/index.php «Мы здесь»] [yiddish.forward.com/articles/182825/the-fate-of-krasnostav/?p=all , в газете «Форвертс»]
  • Проза в журнале [home.arutart.com/ «Открытый дом»] [home.arutart.com/michael-goncharok/ № 1], [home.arutart.com/michail-gonacharok/ № 2], [home.arutart.com/michail_goncharok_vasil_vasilich/ № 3], [home.arutart.com/m_goncharuk_trava/ № 5], [home.arutart.com/michael_goncharok/ № 9], [home.arutart.com/%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B9-%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D0%BA-%D0%BC%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB-%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BA-%D0%B8%D0%B5%D1%80%D1%83/ № 11-12]

Примечания

  1. [www.eleven.co.il/article/10219 Анархизм] — статья из Электронной еврейской энциклопедии

Отрывок, характеризующий Гончарок, Михаил Маркович

– Нет нашего согласия, пускай разоряет! Не берем твоего хлеба, нет согласия нашего!
Княжна Марья старалась уловить опять чей нибудь взгляд из толпы, но ни один взгляд не был устремлен на нее; глаза, очевидно, избегали ее. Ей стало странно и неловко.
– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.


Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.
«Душенька», – повторила она.
«Что он думал, когда сказал это слово? Что он думает теперь? – вдруг пришел ей вопрос, и в ответ на это она увидала его перед собой с тем выражением лица, которое у него было в гробу на обвязанном белым платком лице. И тот ужас, который охватил ее тогда, когда она прикоснулась к нему и убедилась, что это не только не был он, но что то таинственное и отталкивающее, охватил ее и теперь. Она хотела думать о другом, хотела молиться и ничего не могла сделать. Она большими открытыми глазами смотрела на лунный свет и тени, всякую секунду ждала увидеть его мертвое лицо и чувствовала, что тишина, стоявшая над домом и в доме, заковывала ее.
– Дуняша! – прошептала она. – Дуняша! – вскрикнула она диким голосом и, вырвавшись из тишины, побежала к девичьей, навстречу бегущим к ней няне и девушкам.


17 го августа Ростов и Ильин, сопутствуемые только что вернувшимся из плена Лаврушкой и вестовым гусаром, из своей стоянки Янково, в пятнадцати верстах от Богучарова, поехали кататься верхами – попробовать новую, купленную Ильиным лошадь и разузнать, нет ли в деревнях сена.
Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.
Ростов и Ильин были в самом веселом расположении духа. Дорогой в Богучарово, в княжеское именье с усадьбой, где они надеялись найти большую дворню и хорошеньких девушек, они то расспрашивали Лаврушку о Наполеоне и смеялись его рассказам, то перегонялись, пробуя лошадь Ильина.
Ростов и не знал и не думал, что эта деревня, в которую он ехал, была именье того самого Болконского, который был женихом его сестры.
Ростов с Ильиным в последний раз выпустили на перегонку лошадей в изволок перед Богучаровым, и Ростов, перегнавший Ильина, первый вскакал в улицу деревни Богучарова.
– Ты вперед взял, – говорил раскрасневшийся Ильин.
– Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.