Горакшанатх

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Горакшанатх (хинди गोरखनाथ)) (Горакша (санскр. गोरक्ष)), Горакхнатх) — махасиддха, ученик Матсьендранатха, основатель традиции натхов, ордена канпхатов или даршани[1], а также нового направления в тантре, в котором используются шабар-мантры,[2] и хатха-йоги[3][4], элементы которой практиковали во многих религиозных традициях, таких как шиваизм, суфизм, буддизм и др.

Имя «Горакша» состоит из двух частей: «го» (санскр. गो) — вселенная, чувства, тело, и «ракша» (санскр. रक्ष) — владыка, защитник, что буквально переводится как «владыка вселенной» или «защитник чувств».[5]

Горакшанатха в Индии считают воплощением Шивы, покровителем всех йогинов. Также его почитают в традиции буддизма важдараяны.[1] Предания о нём широко распространены и разнообразны. Особенно много их в Непале, Бенгалии, западной Индии, Синде и Пенджабе.[6] Биография Горкшанатха помещена в жизнеописании 84-х махасиддхов.[7]






Биография

Точное время и место жизни Горакшанатха не установлено. Натхи считают, что Горакшанатх являлся во все мировые эпохи — четыре юги.[6] Современные исследователи на основе анализа сохранившихся легенд и преданий, а также археологических данных делают вывод, что Горакшанатх жил не позднее 1200 года н. э. и родился в Восточной Бенгалии.[8]

Тексты

Горакшанатха считают автором таких текстов, как: «Горакша-самхита», «Горакша-шатака», «Горакша-паддхати», «Сиддха-сиддханта паддхати», «Вивека-мартанда», «Йога-мартанда», «Йога-чинтамани», «Джняна-амрита», «Аманаска», «Атмабодха», «Горакша-сахасранама», «Йога-биджа», «Йога-сиддханта-паддхати», «Амараугха-прабодха», «Горакша-пиштика», «Горакша-гита», «Горакша-вачана-санграха», «Горакша-упанишада», «Аманаска-йога», «Хатха-йога» и др.[9][10]

Многие другие труды основаны на учении Горакшанатха: «Свара-тантра», «Горакша-пурана», «Джняна-санкалини», «Йога-махима», «Горакша-тантра», «Адинатха-самхита», «Кальпадрума-тантра», «Шабар-чинтамани», «Вивека-дарпана», «Натха-сутра» и др[11]. При этом точно установить, кто являлся автором затрудтинельно.[12][13]

Горакша говорит в Хатха-йога-прадипике: «Существует столько Асан, сколько различных видов материальных тел обусловленных материей существ (джива-атм). Шива говорил о 8400000 Асанах и только он знал их. Из этого числа он отобрал 84, из которых 4 являются наиболее важными и полезными. Эти четыре — Сиддха, Падма, Симха и Бхадра Асаны — самые лучшие»[14].

Горакша-вачана-санграха

Сборник высказываний Горакшанатха и наставлений в практике йоги. В тексте раскрывается понятие Абсолюта (Шивы), как реальности находящейся вне каких-либо воззрений и описаний. Проявляется Абсолют благодаря своей Шакти. Живые существа по определению Горакшанатха являются не только частицей Абсолюта, но и самой совершенной его частью, так как в них реализуется трансцендентный союз Шивы и Шакти. В тексте даётся определение Атмана, как корня всего сущего и принципы его постижения. Также описывается тайна и значение звука ОМ и излагаются принципы работы с тонким телом, дыханием и определение состояния самадхи. Далее Горакшанатх даёт наставления по шести разделам йоги (асана, пранаяма, пратьяхара, дхарана, дхьяна и самадхи) а также яме и нияме (запретам и предписаниям). Также описываются локализация чакр и адхар в тонком теле человека и процесса пробуждения Кундалини. Даются наставления по практике мудр и лайя-йоге. В заключение Горакшанатх определяет признаки авадхута-йогина и напоминает о величии истинного Гуру, только милостью которого возможно достичь высшего состояния и всех совершенств.

Йога-биджа

В начале текста упоминается Адинатха, ведущий диалог с Богиней. Текст содержит наставления по йога-садхане и описание техник, однако подчёркивается что те или иные практики должны быть получены от Гуру. Как результат йога-садханы появляются мистические силы (сиддхи), которые разделяются на кальпита и акальпита, то есть полученные через алхимию, аскезы, мантры и т. д. и сиддхи, которые йогин обретает, следуя естественному пути (сахаджии). Подчёркивается также важность подготовки тела посредством практик хатха-йоги, в результате чего тело, достигая совершенства, становится «прочнее самого прочного и тоньше самого тонкого».

Горакша-упанишада

Текст написан на смеси языков раджастани и хинди. Он построен в виде диалога Вимала Дэви и Горакшанатха. В начале текста объясняется значение имени Горакшанатха, принципов сотворения Вселенной, описывается что такое Творец и Божество. Затем даются определения сущности девяти Великих Натхов, как принципов мироздания имеющих один источник. В конце даются наставления для учеников и различные пути постижения высшей реальности, а также определение брахмана, как повелителя йогинов, постигшего проявленного в качествах Бога.

Вивека-мартанда

Текст «Вивека-мартанда», содержащий 203 строфы, дает подробное описание практик йоги, рассматривая её как путь к освобождению, прекращающий страдания и ведущий к соединению дживатмана и Параматмана. Подчеркивается, что эти знания получены от самого Адинатха, то есть бога Шивы. В отличие от «Йога-Сутр» Патанджали в Натха-сампрадае йога состоит из шести частей: асаны, пранаямы, пратьяхары, дхараны, дхьяны и самадхи, а количество ям, как и ниям, равно не пяти, а десяти. Также подчеркивается необходимость почитания Гуру и Шивы перед тем, как приступать к любому занятию.

В тексте подробно описывается расположение пяти элементов в чакрах, сходное с описанием в «Хатха-йога прадипике» и тантрических традициях. Ниже области пупа находится канда-йони, где берут начало 72 тысячи нади, энергетических канала тонких тел человека. Основными из них считаются десять, по которым течет также десять видов вайю: пять основных пран и пять дополнительных.

Также приводится практика «аджапа-джапы», при которой непрерывное повторение мантры «Со Хам» сопровождается необычной техникой: на вдохе огонь апаны следует поднимать вверх, а на выдохе вести прану вниз. Так достигается их подобие и пробуждение Кундалини, которая описывается как свернутая в восемь оборотов.

Для эффективной практики, обретения здоровья и долголетия, приводятся советы по правильному питанию и дается подробное описание различных мудр и бандх.

Важное место отводится работе с солнечной, лунной и огненной энергиями в теле. Пранаяма приводит к состоянию пратьхары, в котором останавливается движение ума и наступает состояние дхараны. Далее следует детальное описание медитации на пять элементов. Переходя к дхьяне, йогин может созерцать Атман в девяти чакрах тела, что приводит к восьми различным сиддхам. Заканчивается текст описанием состояния самадхи.

Напишите отзыв о статье "Горакшанатх"

Примечания

  1. 1 2 Briggs, 1998.
  2. Сиддха-сиддханта паддхати и другие тексты натха-йогинов, 2009, с. 15.
  3. Борислав (Борис Мартынов). Йога. Источники и течения. Хрестоматия.. — М.: Йогин, 2009. — С. 69. — 440 с.
  4. Банерджи А.К. Философия Горакхнатха, 2015, с. 413.
  5. Классические тексты натха-сампрадайи, 2012, с. 91.
  6. 1 2 Briggs, 1998, p. 228.
  7. Абхаядатта. Буддийские мастера–маги. Легенды о махасиддхах / Пер. с англ. Ю. Воротниковой. — М.: Ориенталия, 2011. — С. 55—59. — 208 с. — ISBN 978–5–91994–010–4.
  8. Briggs, 1998, p. 250.
  9. Банерджи А.К. Философия Горакхнатха, 2015, с. 69.
  10. Ферштайн. Энциклопедия йоги., с. 661,662,685,687.
  11. Аведьянатх. Введение в натха-йогу, с. 8.
  12. Банерджи А.К. Философия Горакхнатха, 2015, с. 66.
  13. Ферштайн. Энциклопедия йоги., с. 688.
  14. Свами Муктибодхананда Сарасвати, Свами Сатьянанда Сарасвати. Хатха Йога Прадипика с комментариями. — Саттва, 2002. — 672 с. — ISBN 5-901518-04-7.

Литература

  • George W. Briggs. Gorakhnāth and the Kānphaṭa Yogīs. — Motilal Banarsidass Publ, 1998. — ISBN 9788120805644.
  • Банерджи Акшая Кумар. Философия Горакхнатха / пер. с англ. Гуру Йоги Матсьендранатха Махараджа, В.Л. Зернова, В.В. Кириллиной. — М.: Международный натха-йога центр, 2015. — 448 с. — ISBN 978-5-905006-03-6.
  • Ферштайн Г. Энциклопедия йоги / Пер. с англ. А. Гарькавого. — М.: ФАИР-ПРЕСС, 2002. — 728 с. — ISBN 5-8183-0397-7.
  • Классические тексты натха-сампрадайи: Горакша-вачана-санграха; Горакша-упанишада; Йога-биджа; Горакша-йога / пер. с санскрита Шрипада Йоги Матсьендранатха Махараджа. — М.: Международный натха-йога центр, 2012. — 111 с. — ISBN 978-5-905006-01-2.
  • Сиддха-сиддханта паддхати и другие тексты натха-йогинов / пер. с санскрита и коммент. Гуру Шри Йоги Матсьендранатха Махараджа. — М.: Международный натха-йога центр, 2009. — 278 с. — ISBN 978-5-91680-005-0.
  • Шекх Пхойджулла, Шэх Фаузулла. Победа Горокхо: Горокхо биджой / Пер. с бенг., вступ. ст., коммент. И. А. Товстых. — М.: Наука, 1988. — ISBN 9785020167100.

Ссылки

  • [nathas.org/parampara/nine_nathas/gorakshanath/ Традиция Натхов] — русскоязычный портал о Традиции Натхов

Отрывок, характеризующий Горакшанатх

– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.
Когда граф взошел к ней, она беспокойно оборотилась на звук его мужских шагов, и лицо ее приняло прежнее холодное и даже злое выражение. Она даже не поднялась на встречу ему.
– Что с тобой, мой ангел, больна? – спросил граф. Наташа помолчала.
– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты.
– Что случилось? – спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.
– Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат.
– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.