Ай-Петри

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Гора Ай-Петри»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан) Ай-ПетриАй-Петри

</tt> </tt> </tt>

</tt>

</tt> </tt>

Ай-Петри
др.-греч. Άγιος Πέτρος, укр. Ай-Петрі, крымско-тат. Ay Petri
Ай-Петри в ясную погоду.
44°27′04″ с. ш. 34°03′10″ в. д. / 44.45111° с. ш. 34.05278° в. д. / 44.45111; 34.05278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.45111&mlon=34.05278&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 44°27′04″ с. ш. 34°03′10″ в. д. / 44.45111° с. ш. 34.05278° в. д. / 44.45111; 34.05278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.45111&mlon=34.05278&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаРоссия Россия/Украина Украина[1]
РегионКрым
Горная системаКрымские горы
Высота вершины1231,2[2] м
Ай-Петри

Ай-Пе́три (укр. Ай-Петрі, крымско-тат. Ay Petri, Ай Петри, от греч. Άγιος Πέτρος) — гора в Крымских горах в составе массива Ай-Петринская яйла.





Описание

В административном отношении находится в Ялтинском регионе Крыма. Высота горы 1231 м[3]. Различают Главную (1231 м), Западную и Восточную (1100 м) вершины Ай-Петри[4][5]. Силуэт горы завершает линию живописного амфитеатра от самого моря — мыса Ай-Тодор с Ласточкиным гнездом — до знаменитых фигурных зубцов. Зуб­цы Ай-Петри состоят из четырех крупных (высотой 60-80 м) и ряда мелких выступов на гребне, образовавшихся при выветрива­нии неоднородных рифовых известняков. Название Ай-Петри имеет греческое происхождение и переводится как «Святой Пётр» (греч. Άγιος Πέτρος — а́йос пэ́трос). Под Ай-Петри может пониматься как вся Ай-Петринская яйла, так и сама вершина Ай-Петри, находящаяся в южной точке плато.

На Ай-Петри наблюдается максимальное количество туманных дней в Крыму (в 1970 году — 215 дней). Максимальная сумма осадков на Ай-Петри (и в Крыму) — 1718 мм — отмечена в 1981 году. Ай-Петри — самая ветреная точка Крыма — (в 1949 году ветер со скоростью свыше 15 м/с дул здесь в течение 125 дней). На Ай-Петри зарегистрирована и наивысшая скорость ветра — 50 м/с. На плато есть ветроэлектростанция, однако из-за сильного ветра были сорваны лопасти и сейчас она в нерабочем состоянии. Также на плато, на Перепелиной горе (Бедене-Кыр — 1320 м), в советские времена был сооружён комплекс радарных станций слежения за воздушным и космическим пространством.

Ай-Петри находится над городом Алупка и посёлком Кореиз на территории, входящей в состав Ялтинского горно-лесного заповедника[6].

С ЮБК на Ай-Петри проведена канатная дорога — Мисхор — Сосновый Бор — Ай-Петри с одним из самых длинных безопорных пролетов в Европе. С горы открывается прекрасная панорама на берег Чёрного моря и Ялту. На плато расположен небольшой посёлок Охотничье. На автомобиле на Ай-Петри можно попасть по трассе Ялта-Бахчисарай (мимо водопада Учан-Су и «Серебряной беседки»). С севера дорога к вершине идет из Бельбекской долины, от села Соколиное. При сложных погодных условиях и в пожароопасный период (июль-август) дорога в целях безопасности часто перекрывается ГАИ. Иногда пропускают только легковой транспорт. Один из пешеходных маршрутов к вершине Ай-Петри идет от водопада Учан-Су по Боткинской и Таракташской тропам на плато и далее по грунтовой дороге до трассы Ялта-Бахчисарай[7].

На вершину горы проложен ряд альпинистских маршрутов 1-5 категории трудности, в том числе через зубцы Ай-Петри. Также в непосредственной близости от вершины расположены начала нескольких трасс для велофрирайда.

Высочайшая точка плато Ай-Петри — это гора Рока — 1346 м над уровнем моря.

Климат

Климат Охотничьего(в 5 км от Ай-Петри)(1086 м)
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C −0,1 0,2 3,4 10,1 15,4 19,5 22,2 21,9 17,6 11,8 6,5 2,2 10,9
Средняя температура, °C −3,4 −3,1 −0,4 5,6 10,7 14,5 17,0 16,7 12,6 7,5 3,1 −0,8 6,7
Средний минимум, °C −6,7 −6,3 −4,1 1,1 6,0 9,6 11,9 11,5 7,7 3,3 −0,2 −3,7 2,5
Норма осадков, мм 119 94 62 56 65 75 55 55 52 55 76 133 897
Источник: [en.climate-data.org/location/273964/]

Галерея

Напишите отзыв о статье "Ай-Петри"

Примечания

  1. Этот географический объект расположен на территории Крымского полуострова, бо́льшая часть которого является объектом территориальных разногласий между Россией, контролирующей спорную территорию, и Украиной. Согласно федеративному устройству России, на спорной территории Крыма располагаются субъекты Российской ФедерацииРеспублика Крым и город федерального значения Севастополь. Согласно административному делению Украины, на спорной территории Крыма располагаются регионы Украины — Автономная Республика Крым и город со специальным статусом Севастополь.
  2. Лист карты [www.google.com/search?hs=uOq&q=%22L-36-XXXV%22&btnG=Поиск&lr=&aq=f&oq= L-36-XXXV].
  3. Малый атлас мира. 1998, Москва, Федеральная служба геодезии и картографии России, с.54, ISBN 5-85120-030-8
  4. [ullutau.ru/classifier/?id=196 Альпбаза Уллутау — Классификатор альпинистских маршрутов — Классификатор маршрутов Крыма]
  5. [alp.crimea.ua/podgotovka-alpinista/climbing-routes/classification/ Классификация альпинистских маршрутов в горах Крыма. | Горы Крыма]
  6. [www.kss.crimea.ua/reskomles/yaltazapovednik.htm#posad_material Ялтинский горно-лесной природный заповедник. Официальный сайт]
  7. [ukrainian.su/kurortnyie-rayonyi-kryima/gora-ay-petri.html Гора Ай-Петри. Фотоотчет]

Литература

  • Воронцов Е. А. Ай-Петри — Большой каньон: Путеводитель-справочник / Обложка художника П. Чистилина; Фотографии Г. Зеленина. — Симферополь: Крым, 1964. — 64 с. — 23 000 экз.

Ссылки

  • [www.krym.info/foto/img718.htm Гигапиксельная панорама: вид на Ай-Петри и Мисхор].
  • [panovision.com.ua/turism/ipetri/index.html Виртуальный тур по горе Ай Петри от Panovision.com.ua]. [www.webcitation.org/65U5yeGGb Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012]. (Проверено 9 августа 2010)
  • [www.ekomir.crimea.ua/eco-sos/aypetri/article04.shtml О горе Ай-Петри и перспективах развития Большой Ялты]. [www.webcitation.org/65U5z9dkv Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012]. (Проверено 30 августа 2009)
  • [adonis-crimea.com.ua/dostoprimechatelnosti/328-aj-petri.html О Ай-Петри]. [www.webcitation.org/65U60StXb Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].
  • [adonis-crimea.com.ua/dostoprimechatelnosti/358-aj-petri-marshrut-ekskursija-doroga.html Ай-Петри: маршрут, экскурсия, дорога]. [www.webcitation.org/65U62XWPO Архивировано из первоисточника 16 февраля 2012].
  • [www.youtube.com/watch?v=KWKDSND01dQ Ай-Петри: видео спуска с горы в реальном времени]

Отрывок, характеризующий Ай-Петри

– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.