Горбовичи (Гомельская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Агрогородок
Горбовичи
белор. Гарбавічы
Страна
Белоруссия
Область
Гомельская
Район
Сельсовет
Координаты
Первое упоминание
Население
352 человека (2004)
Часовой пояс
Телефонный код
+375 2345
Показать/скрыть карты

Горбовичи (белор. Гарбавічы) — агрогородок, центр Горбовичского сельсовета Калинковичского района Гомельской области Беларуси.





География

Расположение

В 11 км на северо-запад от районного центра и железнодорожной станции Калинковичи (на линии ГомельЛунинец), 132 км от Гомеля.

Гидрография

На востоке канава Ненач.

Транспортная сеть

Транспортные связи по просёлочной, затем автомобильной дороге Гомель — Лунинец. Планировка состоит из прямолинейной, почти меридиональной улицы, к которой на юге присоединяется улица с широтной ориентацией, раздваивающаяся на западе. Застройка двусторонняя, деревянная усадебного типа.

История

По письменным источникам известна с XVI века как деревня в Минском воеводстве Великого княжества Литовского. По материалам метрики короля Сигизмунда II Августа В 1572 году село в Мозырской волости, владение К. Стужинского. С 1580 года во владении Стефана Лавейки. В 1769 году Я. Аскерко сделал фундушевую запись в пользу местной церкви.

После 2-го раздела Речи Посполитой (1793 год) в составе Российской империи. В 1834 году владение Горвата. В 1879 году обозначена как селение в Дудичском церковном приходе. В 1887 году открыто народное училище, которое разместилось в наёмном крестьянском доме. Около деревни прошел проложенный экспедицией И. Жилинского в 1878-80 годы магистральный канал Ненач (62 версты). Согласно переписи 1897 года действовал хлебозапасный магазин. В 1908 году в Дудичской волости Речицкого уезда Минской губернии.

В 1930 году организован колхоз «3-съезд колхозов», работали кузница и 2 ветряные мельницы. Действовали 2 начальные школы (в 1935 году 257 учеников). Во время Великой Отечественной войны в боях около деревни погибли 66 советских солдат и партизан (похоронены в братской могиле около (старой) школы). Освобождена 14 января 1944 года В мае 1944 года деревня находилась в прифронтовой полосе и жители были переселены в деревню Турцевичи, где они размещались до начала операции «Багратион», пока военные действия переместились далеко от этих мест. 68 жителей погибли на фронте. С 28 июня 1973 года центр Горбовичского сельсовета. Центр подсобного хозяйства производственного объединения «Райсельхозхимия». Расположены средняя школа, клуб, библиотека, фельдшерско-акушерский пункт, отделение связи, 2 магазина.

Население

Численность

  • 2004 год — 163 хозяйства, 352 жителя.

Динамика

  • 1795 год — 30 дворов.
  • 1834 год — 34 двора.
  • 1897 год — 59 дворов, 406 жителей (согласно переписи).
  • 1908 год — 70 дворов, 538 жителей.
  • 1959 год — 952 жителя (согласно переписи).
  • 1970 год — 243 двора, 945 жителей.
  • 2004 год — 163 хозяйства, 352 жителя.

См. также

Напишите отзыв о статье "Горбовичи (Гомельская область)"

Примечания

Литература

  • Гарады і вёскі Беларусі: Энцыклапедыя. Т.1, кн.1. Гомельская вобласць/С. В. Марцэлеў; Рэдкалегія: Г. П. Пашкоў (галоўны рэдактар) і інш. — Мн.: БелЭн, 2004. 632с.: іл. Тыраж 4000 экз. ISBN 985-11-0303-9 ISBN 985-11-0302-0

Ссылки


Отрывок, характеризующий Горбовичи (Гомельская область)

Наконец последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана, который он рассказывал с быстрыми жестами и разгоревшимся лицом, состоял в том, что он спас жизнь одному поляку (вообще в рассказах капитана эпизод спасения жизни встречался беспрестанно) и поляк этот вверил ему свою обворожительную жену (Parisienne de c?ur [парижанку сердцем]), в то время как сам поступил во французскую службу. Капитан был счастлив, обворожительная полька хотела бежать с ним; но, движимый великодушием, капитан возвратил мужу жену, при этом сказав ему: «Je vous ai sauve la vie et je sauve votre honneur!» [Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!] Повторив эти слова, капитан протер глаза и встряхнулся, как бы отгоняя от себя охватившую его слабость при этом трогательном воспоминании.
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.
«Петр Кирилыч, идите сюда, я узнала», – слышал он теперь сказанные сю слова, видел пред собой ее глаза, улыбку, дорожный чепчик, выбившуюся прядь волос… и что то трогательное, умиляющее представлялось ему во всем этом.
Окончив свой рассказ об обворожительной польке, капитан обратился к Пьеру с вопросом, испытывал ли он подобное чувство самопожертвования для любви и зависти к законному мужу.
Вызванный этим вопросом, Пьер поднял голову и почувствовал необходимость высказать занимавшие его мысли; он стал объяснять, как он несколько иначе понимает любовь к женщине. Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему.
– Tiens! [Вишь ты!] – сказал капитан.
Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?
Капитан сделал жест, выражающий то, что ежели бы он не понимал, то он все таки просит продолжать.
– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.
Более всего из рассказа Пьера поразило капитана то, что Пьер был очень богат, что он имел два дворца в Москве и что он бросил все и не уехал из Москвы, а остался в городе, скрывая свое имя и звание.
Уже поздно ночью они вместе вышли на улицу. Ночь была теплая и светлая. Налево от дома светлело зарево первого начавшегося в Москве, на Петровке, пожара. Направо стоял высоко молодой серп месяца, и в противоположной от месяца стороне висела та светлая комета, которая связывалась в душе Пьера с его любовью. У ворот стояли Герасим, кухарка и два француза. Слышны были их смех и разговор на непонятном друг для друга языке. Они смотрели на зарево, видневшееся в городе.
Ничего страшного не было в небольшом отдаленном пожаре в огромном городе.
Глядя на высокое звездное небо, на месяц, на комету и на зарево, Пьер испытывал радостное умиление. «Ну, вот как хорошо. Ну, чего еще надо?!» – подумал он. И вдруг, когда он вспомнил свое намерение, голова его закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть.