Горбоносова, Галина Николаевна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Галина Николаевна Горбоносова
Дата рождения:

10 марта 1934(1934-03-10)

Дата смерти:

10 февраля 2000(2000-02-10) (65 лет)

Гражданство:

СССР СССР
Россия Россия

Профессия:

звукооператор

Карьера:

19651993

Направление:

социалистический реализм

Награды:

Галина Николаевна Горбоносова (10 марта 1934 — 10 февраля 2000) — советский и российский звукооператор; Заслуженный деятель искусств Российской Федерации.





Биография

Заслуженный деятель искусств Российской Федерации Галина Николаевна Горбоносова родилась 10 марта 1934 года.

В начале 1960-х годов окончила Ленинградский институт киноинженеров (ЛИКИ).

Начиная с 1971 года, работала штатным звукооператором киностудии «Ленфильм».

За годы своей работы сотрудничала с такими известными режиссёрами, как Георгий Товстоногов (Мещане, 1971), Сергей Микаэлян (Расскажи мне о себе), Леонид Квинихидзе (Крах инженера Гарина, 1973; Соломенная шляпка, 1974), Леонид Менакер (Молодая жена), Наум Бирман (Воскресный папа, 1985), Семён Аранович (Большая игра, 1988) и др.

Член Союза кинематографистов СССР (Ленинградское отделение).

Ушла из жизни 10 февраля 2000 года.

Фильмография

  1. 1971 — Мещане (ТВ; режиссёр-постановщик: Георгий Товстоногов)
  2. 1971 — Расскажи мне о себе (Режиссёр-постановщик: Сергей Микаэлян)
  3. 1973 — Крах инженера Гарина (ТВ; режиссёр-постановщик: Леонид Квинихидзе)
  4. 1974 — Соломенная шляпка (ТВ; режиссёр-постановщик: Леонид Квинихидзе)
  5. 1977 — Сумка инкассатора (Режиссёр-постановщик: Август Балтрушайтис)
  6. 1978 — Молодая жена (Режиссёр-постановщик: Леонид Менакер)
  7. 1978 — Человек, которому везло (Режиссёр-постановщик: Константин Ершов)
  8. 1980 — День на размышление (Режиссёр-постановщик: Август Балтрушайтис)
  9. 1980 — Ты должен жить (Режиссёр-постановщик: Владимир Чумак)
  10. 1981 — Други игрищ и забав (ТВ, короткометражный; режиссёр-постановщик: Михаил Никитин)
  11. 1982 — Остров сокровищ (ТВ; режиссёр-постановщик: Владимир Воробьёв)
  12. 1982 — Таможня (Режиссёр-постановщик: Александр Муратов)
  13. 1984 — Макар-следопыт (ТВ; режиссёр-постановщик: Николай Ковальский)
  14. 1985 — Воскресный папа (Режиссёр-постановщик: Наум Бирман)
  15. 1986 — Тихое следствие (Режиссёр-постановщик: Александр Пашовкин)
  16. 1987 — Мой боевой расчёт (Режиссёр-постановщик: Михаил Никитин)
  17. 1988 — Большая игра (ТВ, СССР, совместно с Христо Христовым; режиссёр-постановщик: Семён Аранович)
  18. 1989 — Личное дело Анны Ахматовой (документально-биографический; режиссёр-постановщик: Семён Аранович)
  19. 1989 — Это было у моря (Режиссёр-постановщик: Аян Шахмалиева)
  20. 1989 — Я служил в охране Сталина, или Опыт документальной мифологии (документально-публицистический; режиссёр-постановщик: Семён Аранович)
  21. 1991 — Молодая Екатерина (Великобритания/США/Канада/Россия; режиссёр-постановщик: Майкл Андерсон)
  22. 1992 — Невеста из Парижа (Режиссёр-постановщик: Отар Дугладзе)
  23. 1993 — Острова (Россия/Япония, документальный, совместно с Осами Фукуока; режиссёры-постановщики: Семён Аранович, Хироси Оцука)

Признание и награды

Была звукооператором на фильмах, получивших признание в СССР и за рубежом:

  1. 1978 — Молодая жена — Лучший фильм 1979 года по итогам ежегодного конкурса журнала «Советский экран» (1980).
  2. 1989 — Личное дело Анны Ахматовой — Специальный приз жюри фильму на МКФ документальных фильмов в Нионе, Швейцария (1989).

Напишите отзыв о статье "Горбоносова, Галина Николаевна"

Литература

  • Справочник Союза кинематографистов СССР / Сост. Г. Мирнова. — М.: БПСК, Московская типография № 6, 1981. — 489 с.

Ссылки

  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=1&e_person_id=2486 Горбоносова Галина Николаевна] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
  • [megabook.ru/article/ГОРБОНОСОВА%20Галина%20Николаевна Горбоносова Галина Николаевна]. Онлайн энциклопедия Кирилла и Мефодия. Проверено 10 октября 2013.
  • [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_cinema/4278/ГОРБОНОСОВА Горбоносова Галина Николаевна]. Энциклопедия кино. Академик. Проверено 10 октября 2013.
  • «Горбоносова Галина Николаевна» (англ.) на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Горбоносова, Галина Николаевна

– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.