Гордость и предубеждение и зомби (фильм)
Гордость и предубеждение и зомби | |
Pride and Prejudice and Zombies | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр |
Бёрр Стирс |
Продюсер |
Марк Бутан |
Автор сценария |
Сет Грэм-Смит (роман) |
В главных ролях |
Лили Джеймс |
Оператор | |
Композитор |
Фернандо Веласкес |
Кинокомпания |
Производство: |
Длительность |
108 мин. |
Бюджет |
28 млн $ |
Сборы |
16 374 328 $ |
Страна | |
Язык | |
Год | |
«Гордость и предубеждение и зомби» (англ. Pride and Prejudice and Zombies) — мелодраматичный экшен-фильм ужасов по одноимённому роману Сета Грэм-Смита 2009 года — пародии на «Гордость и предубеждение» Джейн Остин. Режиссёр и автор сценария — Бёрр Стирс. Главные роли исполнили Лили Джеймс, Сэм Райли, Джек Хьюстон, Белла Хиткот, Дуглас Бут, Мэтт Смит, Чарльз Дэнс и Лина Хиди. Премьера в США состоялась 5 февраля 2016 года, в России — 18 февраля 2016 года[1].
Содержание
Сюжет
Энергичная героиня Элизабет Беннет — мастер боевых искусств и оружия, статный мистер Дарси — жестокий убийца зомби и олицетворение предубеждающего высшего общества. Когда зомби-эпидемия усиливается, им приходится переступить через гордость и объединиться на пропитанном кровью поле боя, чтобы победить нежить раз и навсегда.
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Лили Джеймс | Элизабет Беннет |
Сэм Райли | мистер Фицуильям Дарси |
Джек Хьюстон | мистер Джордж Уикхем |
Белла Хиткот | Джейн Беннет |
Дуглас Бут | мистер Чарльз Бингли |
Мэтт Смит | мистер Уильям Коллинз |
Чарльз Дэнс | мистер Беннет |
Лина Хиди | леди Кэтрин де Бёр |
Сьюки Уотерхаус | Кэтрин (Китти) Беннет |
Эмма Гринвелл | Кэролайн Бингли |
Долли Уэллс | миссис Физерстоун |
Том Лоркан | лейтенант Денни |
Элли Бамбер | Лидия Беннет |
Милли Брэйди | Мэри Беннет |
Салли Филлипс | миссис Беннет |
Джесс Радомска | Аннабель Нетерфилд |
Создание
О проекте впервые было объявлено 10 декабря 2009 года, тогда стало известно, что Натали Портман сыграет роль Элизабет Беннет и спродюсирует фильм, а Lionsgate профинансирует и будет заниматься распространением фильма[2]. 14 декабря 2009 года Дэвид О. Расселл был объявлен в качестве сценариста и режиссёра фильма[3]. 5 октября 2010 года Расселл покинул производство фильма[4]. Рассел позже рассказал в интервью, что у него случились разногласия с Lionsgate по поводу бюджета: он рассчитывал на сумму в 40-50 миллионов долларов, но студия соглашалась выделить ему лишь 25-28 миллионов[5]. 6 октября 2010 года Портман отказалась от роли Элизабет Беннет, но осталась на фильме как продюсер[6]. После ухода Расселла, Lionsgate предложила пост режиссёра Майку Ньюэллу, Нилу Маршаллу, Мэтту Ривзу, Дэвиду Слэйду, Майку Уайту, Джеффри Блицу, Джонатану Демми и Филу Лорду с Крисом Миллером[7][8]. 15 ноября 2010 года был нанят Майк Уайт[9]. 19 января 2011 было объявлено, что Уайт покинул фильм из-за конфликта в съёмочных графиках[10].
В феврале 2011 года Крэйг Гиллеспи занял пост режиссёра[11]. В мае 2011 года сценаристка Марти Ноксон была нанята переписать сценарий Расселла[12]. 27 октября 2011 года было объявлено, что Гиллеспи покинул фильм[13]. Затем проект застопорился до марта 2013 года, когда Panorama Media присоединилась к производству фильма[14]. В мае 2013 года было объявлено, что Бёрр Стирс взял на себя обязанности режиссёра[15]. Также Стирс переписал сценарий[16].
Съёмки
Съёмки начались 24 сентября 2014 года[17]. 4 ноября 2014 года актёры были замечены на съёмках в Хэтфилд-хаусе, Хартфордшир[18]. Позже в ноябре съёмки проходили в Бэзинг-хаусе, Олд Бейсинг[19]. 13 ноября съёмки переместились в Френшем, Суррей, где они проходили до 21 ноября[20].
См. также
- Президент Линкольн: Охотник на вампиров — экранизация другого романа Сета Грэм-Смита.
Напишите отзыв о статье "Гордость и предубеждение и зомби (фильм)"
Примечания
- ↑ [www.centpart.ru/movie/4451 Гордость и предубеждение и зомби] (рус.). Централ партнершип. Проверено 24 января 2016.
- ↑ Fleming, Michael. [variety.com/2009/film/news/natalie-portman-to-slay-zombies-1118012601/ Natalie Portman to slay zombies] (англ.). Variety (10 December 2009). Проверено 24 января 2016.
- ↑ Rowley, Dustin. [www.pajiba.com/trade_news/pride-and-prejudice-and-zombies-adds-david-o-russell.php Exclusive: Pride and Prejudice and Zombies Lands a Director] (англ.). Pajiba (14 December 2009). Проверено 24 января 2016.
- ↑ Brodesser-Akner, Claude. [www.vulture.com/2010/10/david_o_russell_quits_pride_an.html David O. Russell Quits Pride and Prejudice and Zombies to Make Old St. Louis (Without ScarJo)] (англ.). Vulture.com (5 October 2010). Проверено 24 января 2016.
- ↑ [blogs.wsj.com/speakeasy/2011/01/25/why-david-o-russell-isnt-directing-pride-and-prejudice-and-zombies/ Why David O. Russell Isn’t Directing ‘Pride and Prejudice and Zombies’] (англ.). The Wall Street Journal (25 January 2011). Проверено 24 января 2016.
- ↑ Labrecque, Jeff. [www.ew.com/article/2010/10/06/natalie-portman-pride-and-prejudice-and-zombies 'Pride and Prejudice and Zombies' loses Natalie Portman] (англ.). Entertainment Weekly (6 October 2010). Проверено 24 января 2016.
- ↑ Fleming Jr, Mike. [deadline.com/2010/10/as-wolverine-2-closes-is-next-hot-helmer-job-pride-prejudice-and-zombies-with-scarlett-johansson-and-bradley-cooper-76265/ HOT HELMING: With 'Wolverine 2' Job Filled At Fox, Next Big Directing Gig Is Lionsgate's 'Pride, Prejudice, Zombies' With Scarlett] (англ.). Deadline.com (17 October 2010). Проверено 24 января 2016.
- ↑ Sneider, Jeff. [www.thewrap.com/movies/column-post/exclusive-jonathan-demme-matt-reeves-enter-mix-pride-prejudice-zombies-21834/ Exclusive: Demme, Reeves Enter Mix for ‘Pride & Prejudice & Zombies’] (англ.). The Wrap (19 October 2010). Проверено 24 января 2016.
- ↑ Fleming Jr, Mike. [deadline.com/2010/11/mike-white-sinks-teeth-into-pride-and-prejudice-and-zombies-84231/ Mike White Sinks Teeth Into 'Pride And Prejudice And Zombies'] (англ.). Deadline.com (15 November 2010). Проверено 24 января 2016.
- ↑ Fleming Jr, Mike. [deadline.com/2011/01/mike-white-off-pride-prejudice-and-zombies-98153/ Mike White Off 'Pride And Prejudice And Zombies'] (англ.). Deadline.com (19 January 2011). Проверено 24 января 2016.
- ↑ Brodesser-Akner, Claude. [www.vulture.com/2011/02/pride_and_prejudice_and_zombie_2.html Can Director Craig Gillespie Reanimate Pride and Prejudice and Zombies?] (англ.). Vulture.com (8 February 2011). Проверено 24 января 2016.
- ↑ L. Weinstein, Joshua. [www.thewrap.com/movies/column-post/pride-prejudice-and-zombies-gets-new-writer-marti-noxon-27839/ ‘Pride and Prejudice and Zombies’ Gets a Polish From Marti Noxon (Updated)] (англ.). The Wrap (31 May 2011). Проверено 24 января 2016.
- ↑ Fleming Jr, Mike. [deadline.com/2011/10/craig-gillespie-exits-lionsgates-pride-and-prejudice-and-zombies-188100/ Craig Gillespie Exits Lionsgate's 'Pride And Prejudice And Zombies'] (англ.). Deadline.com (27 October 2011). Проверено 24 января 2016.
- ↑ McNary, Dave. [variety.com/2013/film/news/panorama-comes-on-board-pride-and-prejudice-and-zombies-1200001651/ Panorama Comes On Board ‘Pride and Prejudice and Zombies’] (англ.). Variety (1 March 2013). Проверено 24 января 2016.
- ↑ Kroll, Justin. [variety.com/2013/film/news/lily-collins-pride-prejudice-zombies-1200435950/ ‘Pride, Prejudice and Zombies’ Resurrected With Lily Collins and Director Burr Steers (EXCLUSIVE)] (англ.). Variety (1 May 2013). Проверено 24 января 2016.
- ↑ Bahr, Lindsey. [www.ew.com/article/2014/10/30/pride-prejudice-zombies-first-look Get an exclusive first look at 'Pride and Prejudice and Zombies'] (англ.). Entertainment Weekly (30 October 2014). Проверено 24 января 2016.
- ↑ Kit, Borys. [www.hollywoodreporter.com/heat-vision/doctor-who-star-matt-smith-733780 'Doctor Who' Star Matt Smith Joins 'Pride and Prejudice and Zombies' (Exclusive)] (англ.). The Hollywood Reporter.com (17 September 2014). Проверено 24 января 2016.
- ↑ Smith, Ryan. [www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-2820289/Matt-Smith-totes-beer-bottle-teams-new-girlfriend-Lily-James-shoot-scenes-zombie-movie.html Matt Smith totes a beer bottle as he teams up with new girlfriend Lily James to shoot scenes for their zombie movie] (англ.). Daily Mail (4 November 2014). Проверено 24 января 2016.
- ↑ Roberts, Emily. [www.basingstokegazette.co.uk/news/11588027.Zombie_movie_starring_Matt_Smith_being_filmed_in_Old_Basing/ Zombie movie starring Matt Smith being filmed in Old Basing] (англ.). Basingstoke Gazette (7 November 2014). Проверено 24 января 2016.
- ↑ Morris, Jennifer. [www.getsurrey.co.uk/whats-on/film-news/pride-prejudice-zombies-movie-starts-8102529 Pride and Prejudice and Zombies movie starts filming in Frensham] (англ.). Get Surrey (13 November 2014). Проверено 24 января 2016.
Ссылки
|
Отрывок, характеризующий Гордость и предубеждение и зомби (фильм)
Пьер опять выпил и налил себе третий.– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.
Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.
Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]
Наконец последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана, который он рассказывал с быстрыми жестами и разгоревшимся лицом, состоял в том, что он спас жизнь одному поляку (вообще в рассказах капитана эпизод спасения жизни встречался беспрестанно) и поляк этот вверил ему свою обворожительную жену (Parisienne de c?ur [парижанку сердцем]), в то время как сам поступил во французскую службу. Капитан был счастлив, обворожительная полька хотела бежать с ним; но, движимый великодушием, капитан возвратил мужу жену, при этом сказав ему: «Je vous ai sauve la vie et je sauve votre honneur!» [Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!] Повторив эти слова, капитан протер глаза и встряхнулся, как бы отгоняя от себя охватившую его слабость при этом трогательном воспоминании.
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.
«Петр Кирилыч, идите сюда, я узнала», – слышал он теперь сказанные сю слова, видел пред собой ее глаза, улыбку, дорожный чепчик, выбившуюся прядь волос… и что то трогательное, умиляющее представлялось ему во всем этом.
Окончив свой рассказ об обворожительной польке, капитан обратился к Пьеру с вопросом, испытывал ли он подобное чувство самопожертвования для любви и зависти к законному мужу.
Вызванный этим вопросом, Пьер поднял голову и почувствовал необходимость высказать занимавшие его мысли; он стал объяснять, как он несколько иначе понимает любовь к женщине. Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему.
– Tiens! [Вишь ты!] – сказал капитан.
Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?
Капитан сделал жест, выражающий то, что ежели бы он не понимал, то он все таки просит продолжать.
– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.
Более всего из рассказа Пьера поразило капитана то, что Пьер был очень богат, что он имел два дворца в Москве и что он бросил все и не уехал из Москвы, а остался в городе, скрывая свое имя и звание.
Уже поздно ночью они вместе вышли на улицу. Ночь была теплая и светлая. Налево от дома светлело зарево первого начавшегося в Москве, на Петровке, пожара. Направо стоял высоко молодой серп месяца, и в противоположной от месяца стороне висела та светлая комета, которая связывалась в душе Пьера с его любовью. У ворот стояли Герасим, кухарка и два француза. Слышны были их смех и разговор на непонятном друг для друга языке. Они смотрели на зарево, видневшееся в городе.
Ничего страшного не было в небольшом отдаленном пожаре в огромном городе.
Глядя на высокое звездное небо, на месяц, на комету и на зарево, Пьер испытывал радостное умиление. «Ну, вот как хорошо. Ну, чего еще надо?!» – подумал он. И вдруг, когда он вспомнил свое намерение, голова его закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть.
Не простившись с своим новым другом, Пьер нетвердыми шагами отошел от ворот и, вернувшись в свою комнату, лег на диван и тотчас же заснул.
На зарево первого занявшегося 2 го сентября пожара с разных дорог с разными чувствами смотрели убегавшие и уезжавшие жители и отступавшие войска.
Поезд Ростовых в эту ночь стоял в Мытищах, в двадцати верстах от Москвы. 1 го сентября они выехали так поздно, дорога так была загромождена повозками и войсками, столько вещей было забыто, за которыми были посылаемы люди, что в эту ночь было решено ночевать в пяти верстах за Москвою. На другое утро тронулись поздно, и опять было столько остановок, что доехали только до Больших Мытищ. В десять часов господа Ростовы и раненые, ехавшие с ними, все разместились по дворам и избам большого села. Люди, кучера Ростовых и денщики раненых, убрав господ, поужинали, задали корму лошадям и вышли на крыльцо.
В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского, с разбитой кистью руки, и страшная боль, которую он чувствовал, заставляла его жалобно, не переставая, стонать, и стоны эти страшно звучали в осенней темноте ночи. В первую ночь адъютант этот ночевал на том же дворе, на котором стояли Ростовы. Графиня говорила, что она не могла сомкнуть глаз от этого стона, и в Мытищах перешла в худшую избу только для того, чтобы быть подальше от этого раненого.
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
- Фильмы по алфавиту
- Фильмы Бёрра Стирса
- Фильмы США 2016 года
- Фильмы ужасов 2016 года
- Фильмы о зомби
- Фильмы-боевики США
- Фильмы ужасов США
- Фильмы-мелодрамы США
- Sony Pictures Entertainment
- Фильмы Lionsgate Films
- Джейн Остин
- Экранизации литературных произведений фантастики
- Фильмы на английском языке
- Фильмы Screen Gems