Гориденяты

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Гориденяты
белор. Гарыдзеняты
Страна
Белоруссия
Область
Гродненская
Район
Сельсовет
Координаты
Высота НУМ
171[1] м
Население
95 человек (1999)
Часовой пояс
Телефонный код
+375 1592
Почтовый индекс
231012[2]
СОАТО
4 256 817 041
Показать/скрыть карты

Гори́деняты (белор. Гары́дзеняты, польск. Horodzinięta) — деревня в Сморгонском районе Гродненской области Белоруссии.

Входит в состав Жодишковского сельсовета[3].

Расположена в северной части района. Расстояние до районного центра Сморгонь по автодороге — около 11,5 км, до центра сельсовета агрогородка Жодишки по прямой — менее 8 км. Ближайшие населённые пункты — Берёзы, Козеняты, Сосновка[4].

Согласно переписи население деревни в 1999 году насчитывало 95 человек[5].

К востоку от Гориденят располагается ландшафтно-геоморфологический заказник «Мартишки», на территории которого, в полутора километрах от деревни, находится Дубатовское болото.

Вдоль северо-западного края Гориденят проходит автомобильная дорога республиканского значения Р95 ЛынтупыСвирь — Сморгонь — КревоГольшаны. Также из деревни начинаются автодороги местного значения:

Через Гориденяты проходят регулярные автобусные маршруты[6]:

Напишите отзыв о статье "Гориденяты"



Примечания

  1. [www.fallingrain.com/world/BO/00/Goridinenty.html Высота над уровнем моря]
  2. [zip.belpost.by/street/goridenyaty-grodn-smorgonskiy-zhodishkovskiy Почтовый индекс деревни Гориденяты]
  3. Справочник населённых пунктов Беларуси (СОАТО)
  4. Лист карты N-35-53 Сморгонь. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1983 год. Издание 1986 г.
  5. По результатам переписи населения 1999 года. Источник данных — «Демографическая ГИС сельского населения Республики Беларусь».
  6. [smorgon.gov.by/ru/references Расписание движения пригородного и междугородного пассажирского автотранспорта ДУП «АтП №17» г. Сморгонь]

Ссылки

  • [smorgon.gov.by/ Сморгонский райисполком]



Отрывок, характеризующий Гориденяты

И отпустив Маврушу, Наташа через залу пошла в переднюю. Старик и два молодые лакея играли в карты. Они прервали игру и встали при входе барышни. «Что бы мне с ними сделать?» подумала Наташа. – Да, Никита, сходи пожалуста… куда бы мне его послать? – Да, сходи на дворню и принеси пожалуста петуха; да, а ты, Миша, принеси овса.
– Немного овса прикажете? – весело и охотно сказал Миша.
– Иди, иди скорее, – подтвердил старик.
– Федор, а ты мелу мне достань.
Проходя мимо буфета, она велела подавать самовар, хотя это было вовсе не время.
Буфетчик Фока был самый сердитый человек из всего дома. Наташа над ним любила пробовать свою власть. Он не поверил ей и пошел спросить, правда ли?
– Уж эта барышня! – сказал Фока, притворно хмурясь на Наташу.
Никто в доме не рассылал столько людей и не давал им столько работы, как Наташа. Она не могла равнодушно видеть людей, чтобы не послать их куда нибудь. Она как будто пробовала, не рассердится ли, не надуется ли на нее кто из них, но ничьих приказаний люди не любили так исполнять, как Наташиных. «Что бы мне сделать? Куда бы мне пойти?» думала Наташа, медленно идя по коридору.
– Настасья Ивановна, что от меня родится? – спросила она шута, который в своей куцавейке шел навстречу ей.
– От тебя блохи, стрекозы, кузнецы, – отвечал шут.
– Боже мой, Боже мой, всё одно и то же. Ах, куда бы мне деваться? Что бы мне с собой сделать? – И она быстро, застучав ногами, побежала по лестнице к Фогелю, который с женой жил в верхнем этаже. У Фогеля сидели две гувернантки, на столе стояли тарелки с изюмом, грецкими и миндальными орехами. Гувернантки разговаривали о том, где дешевле жить, в Москве или в Одессе. Наташа присела, послушала их разговор с серьезным задумчивым лицом и встала. – Остров Мадагаскар, – проговорила она. – Ма да гас кар, – повторила она отчетливо каждый слог и не отвечая на вопросы m me Schoss о том, что она говорит, вышла из комнаты. Петя, брат ее, был тоже наверху: он с своим дядькой устраивал фейерверк, который намеревался пустить ночью. – Петя! Петька! – закричала она ему, – вези меня вниз. с – Петя подбежал к ней и подставил спину. Она вскочила на него, обхватив его шею руками и он подпрыгивая побежал с ней. – Нет не надо – остров Мадагаскар, – проговорила она и, соскочив с него, пошла вниз.
Как будто обойдя свое царство, испытав свою власть и убедившись, что все покорны, но что всё таки скучно, Наташа пошла в залу, взяла гитару, села в темный угол за шкапчик и стала в басу перебирать струны, выделывая фразу, которую она запомнила из одной оперы, слышанной в Петербурге вместе с князем Андреем. Для посторонних слушателей у ней на гитаре выходило что то, не имевшее никакого смысла, но в ее воображении из за этих звуков воскресал целый ряд воспоминаний. Она сидела за шкапчиком, устремив глаза на полосу света, падавшую из буфетной двери, слушала себя и вспоминала. Она находилась в состоянии воспоминания.
Соня прошла в буфет с рюмкой через залу. Наташа взглянула на нее, на щель в буфетной двери и ей показалось, что она вспоминает то, что из буфетной двери в щель падал свет и что Соня прошла с рюмкой. «Да и это было точь в точь также», подумала Наташа. – Соня, что это? – крикнула Наташа, перебирая пальцами на толстой струне.
– Ах, ты тут! – вздрогнув, сказала Соня, подошла и прислушалась. – Не знаю. Буря? – сказала она робко, боясь ошибиться.
«Ну вот точно так же она вздрогнула, точно так же подошла и робко улыбнулась тогда, когда это уж было», подумала Наташа, «и точно так же… я подумала, что в ней чего то недостает».
– Нет, это хор из Водоноса, слышишь! – И Наташа допела мотив хора, чтобы дать его понять Соне.