Гориллы в тумане

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гориллы в тумане
Gorillas in the Mist: The Story of Dian Fossey
Жанр

драма, биография

Режиссёр

Майкл Эптед

Продюсер

Теренс Клегг
Арнольд Глимчер

Автор
сценария

Анна Хэмилтон Фелан
Таб Мёрфи

В главных
ролях

Сигурни Уивер
Брайан Браун

Оператор

Джон Сил

Композитор

Морис Жарр

Кинокомпания

Guber-Peters Company
Universal Pictures
Warner Bros.

Длительность

129 мин.

Страна

США США

Год

1988

IMDb

ID 0095243

К:Фильмы 1988 года

«Гориллы в тумане: История Дайан Фосси» (англ. Gorillas in the Mist: The Story of Dian Fossey) — кинофильм режиссёра Майкла Эптеда, вышедший на экраны в 1988 году. Лента основана на трудах зоолога Дайан Фосси и статье Гарольда Хэйса, посвящённой её деятельности.





Сюжет

Американка Дайан Фосси почти двадцать лет прожила в Центральной Африке, изучая исчезающий вид горных горилл. В 1985 году она была убита при таинственных обстоятельствах на своей исследовательской станции. В фильме рассказывается о её любви к фотографу из журнала National Geographic и о её борьбе за сохранение редкого вида животных.

В ролях

Награды и номинации

  • 1988 — попадание в десятку лучших фильмов года по версии Национального совета кинокритиков США.
  • 1989 — 5 номинаций на премию «Оскар»: лучшая женская роль (Сигурни Уивер), лучший адаптированный сценарий (Анна Хэмильтон Фелан, Таб Мёрфи), лучший звук (Энди Нельсон, Брайан Сондерс, Питер Хэндфорд), лучшая оригинальная музыка (Морис Жарр), лучший монтаж (Стюарт Бэрд).
  • 1989 — премии «Золотой глобус» за лучшую женскую роль в драматическом фильме (Сигурни Уивер) и за лучшую оригинальную музыку (Морис Жарр), а также номинация в категории «лучший фильм — драма».
  • 1989 — номинация на премию Гильдии сценаристов США за лучший адаптированный сценарий (Анна Хэмильтон Фелан, Таб Мёрфи).
  • 1990 — номинация на премию BAFTA за лучшую операторскую работу (Джон Сил, Алан Рут).

Напишите отзыв о статье "Гориллы в тумане"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Гориллы в тумане

– Али не любишь? – сказал смеющийся голос; и, умеряя звуки голосов, солдаты пошли дальше. Выбравшись за деревню, они опять заговорили так же громко, пересыпая разговор теми же бесцельными ругательствами.
В избе, мимо которой проходили солдаты, собралось высшее начальство, и за чаем шел оживленный разговор о прошедшем дне и предполагаемых маневрах будущего. Предполагалось сделать фланговый марш влево, отрезать вице короля и захватить его.
Когда солдаты притащили плетень, уже с разных сторон разгорались костры кухонь. Трещали дрова, таял снег, и черные тени солдат туда и сюда сновали по всему занятому, притоптанному в снегу, пространству.
Топоры, тесаки работали со всех сторон. Все делалось без всякого приказания. Тащились дрова про запас ночи, пригораживались шалашики начальству, варились котелки, справлялись ружья и амуниция.
Притащенный плетень осьмою ротой поставлен полукругом со стороны севера, подперт сошками, и перед ним разложен костер. Пробили зарю, сделали расчет, поужинали и разместились на ночь у костров – кто чиня обувь, кто куря трубку, кто, донага раздетый, выпаривая вшей.


Казалось бы, что в тех, почти невообразимо тяжелых условиях существования, в которых находились в то время русские солдаты, – без теплых сапог, без полушубков, без крыши над головой, в снегу при 18° мороза, без полного даже количества провианта, не всегда поспевавшего за армией, – казалось, солдаты должны бы были представлять самое печальное и унылое зрелище.
Напротив, никогда, в самых лучших материальных условиях, войско не представляло более веселого, оживленного зрелища. Это происходило оттого, что каждый день выбрасывалось из войска все то, что начинало унывать или слабеть. Все, что было физически и нравственно слабого, давно уже осталось назади: оставался один цвет войска – по силе духа и тела.
К осьмой роте, пригородившей плетень, собралось больше всего народа. Два фельдфебеля присели к ним, и костер их пылал ярче других. Они требовали за право сиденья под плетнем приношения дров.
– Эй, Макеев, что ж ты …. запропал или тебя волки съели? Неси дров то, – кричал один краснорожий рыжий солдат, щурившийся и мигавший от дыма, но не отодвигавшийся от огня. – Поди хоть ты, ворона, неси дров, – обратился этот солдат к другому. Рыжий был не унтер офицер и не ефрейтор, но был здоровый солдат, и потому повелевал теми, которые были слабее его. Худенький, маленький, с вострым носиком солдат, которого назвали вороной, покорно встал и пошел было исполнять приказание, но в это время в свет костра вступила уже тонкая красивая фигура молодого солдата, несшего беремя дров.
– Давай сюда. Во важно то!
Дрова наломали, надавили, поддули ртами и полами шинелей, и пламя зашипело и затрещало. Солдаты, придвинувшись, закурили трубки. Молодой, красивый солдат, который притащил дрова, подперся руками в бока и стал быстро и ловко топотать озябшими ногами на месте.