Гори, Эдвард
Эдвард Гори | |
Гори у себя дома, Амман, Кейп Код, 1998 | |
Полное имя |
Эдвард Сент-Джон Гориэл |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: |
США Хианнис, клиника Кеп-Код, Массачусетс |
Гражданство (подданство): | |
Род деятельности: | |
Жанр: | |
Награды: |
Премия «Тони», Немецкая литературная премия «Deutscher Jugendliteraturpreis» |
Эдвард Гори (22 февраля 1925 — 15 апреля 2000) — американский писатель и художник, известный своими книжными иллюстрациями в стиле макабр[1].
Ранние годы
Эдвард Сент-Джон Гори родился в городе Чикаго в США. Его родители, Хелен Дунхам (Гарви) и Эдвард Ли Гори[2], развелись в 1936 году, когда ему было 11 лет, а затем снова поженились в 1952 году, когда Эдварду исполнилось 27. Одна из его мачех, Коринна Мура (1909—1965), была певицей кабаре, снявшейся в эпизоде классического фильма «Касабланка», где она играла на гитаре и исполняла «Марсельезу» в «Кафе Рика». Отец Гори был журналистом. Прабабушка по материнской линии, Хелен Сент-Джон Харви, была популярной писательницей текстов поздравлений для открыток и актрисой. Эдвард утверждал, что именно от неё он унаследовал свои таланты.
Гори посещал частную школу Франсиса В. Паркера. Позднее он провёл два года, с 1944 по 1946, в армии, в штате Юта, с 1946 по 1950 год учился в Гарвардском университете, где изучал французский и делил комнату с поэтом Франком О`Хара[3]. В ранние 1950-е годы Гори с группой выпускников Гарварда, включая Элисон Лури, Джона Эшбери, Доналда Холла (1951), Фрэнка О’Хара и многих других, основал поэтический театр в Кембридже при поддержке Джона Чиарди и Торнтона Уайлдера[4][5]. Гори часто заявлял позднее, что профессионально обучался искусству рисования совсем немного, в течение лишь одного семестра в 1943 году в школе искусств в Чикаго.
22 февраля 2013 Google посвятил Эдварду Гори праздничный [www.google.ru/logos/2013/edward_goreys_88th_birthday-1056005.2-hp.jpg дудл].
Напишите отзыв о статье "Гори, Эдвард"
Примечания
- ↑ Kelley, Tina (April 16, 2000), "[query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9C05E1D81731F935A25757C0A9669C8B63&sec=&spon=&partner=permalink&exprod=permalink Edward Gorey, Eerie Illustrator And Writer, 75]", The New York Times, <query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9C05E1D81731F935A25757C0A9669C8B63&sec=&spon=&partner=permalink&exprod=permalink>
- ↑ [www.wargs.com/other/gorey.html Ancestry of Edward Gorey] (англ.)
- ↑ Lumenello, Susan, [harvardmagazine.com/2007/03/edward-gorey.html «Edward Gorey: Brief life of an artful author: 1925—2000»], Harvard Magazine, March-April 2007 (англ.)
- ↑ Sayre, Nora, [www.jstor.org/discover/10.2307/25006626 «The Poets' Theatre: A Memoir of the Fifties»], Grand Street, Vol. 3, No. 3 (Spring, 1984), pp. 92-105. Published by: Ben Sonnenberg
- ↑ [harvardmagazine.com/2002/01/obsessed-at-harvard.html «Open Book: Obsessed at Harvard»], Harvard Magazine, January-February 2002
Это заготовка статьи о художнике. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Гори, Эдвард
– Видно плетью обуха не пег'ешибешь, – сказал он, отходя от окна и подавая Ростову большой конверт. – Это была просьба на имя государя, составленная аудитором, в которой Денисов, ничего не упоминая о винах провиантского ведомства, просил только о помиловании.– Передай, видно… – Он не договорил и улыбнулся болезненно фальшивой улыбкой.
Вернувшись в полк и передав командиру, в каком положении находилось дело Денисова, Ростов с письмом к государю поехал в Тильзит.
13 го июня, французский и русский императоры съехались в Тильзите. Борис Друбецкой просил важное лицо, при котором он состоял, о том, чтобы быть причислену к свите, назначенной состоять в Тильзите.
– Je voudrais voir le grand homme, [Я желал бы видеть великого человека,] – сказал он, говоря про Наполеона, которого он до сих пор всегда, как и все, называл Буонапарте.
– Vous parlez de Buonaparte? [Вы говорите про Буонапарта?] – сказал ему улыбаясь генерал.
Борис вопросительно посмотрел на своего генерала и тотчас же понял, что это было шуточное испытание.
– Mon prince, je parle de l'empereur Napoleon, [Князь, я говорю об императоре Наполеоне,] – отвечал он. Генерал с улыбкой потрепал его по плечу.
– Ты далеко пойдешь, – сказал он ему и взял с собою.
Борис в числе немногих был на Немане в день свидания императоров; он видел плоты с вензелями, проезд Наполеона по тому берегу мимо французской гвардии, видел задумчивое лицо императора Александра, в то время как он молча сидел в корчме на берегу Немана, ожидая прибытия Наполеона; видел, как оба императора сели в лодки и как Наполеон, приставши прежде к плоту, быстрыми шагами пошел вперед и, встречая Александра, подал ему руку, и как оба скрылись в павильоне. Со времени своего вступления в высшие миры, Борис сделал себе привычку внимательно наблюдать то, что происходило вокруг него и записывать. Во время свидания в Тильзите он расспрашивал об именах тех лиц, которые приехали с Наполеоном, о мундирах, которые были на них надеты, и внимательно прислушивался к словам, которые были сказаны важными лицами. В то самое время, как императоры вошли в павильон, он посмотрел на часы и не забыл посмотреть опять в то время, когда Александр вышел из павильона. Свидание продолжалось час и пятьдесят три минуты: он так и записал это в тот вечер в числе других фактов, которые, он полагал, имели историческое значение. Так как свита императора была очень небольшая, то для человека, дорожащего успехом по службе, находиться в Тильзите во время свидания императоров было делом очень важным, и Борис, попав в Тильзит, чувствовал, что с этого времени положение его совершенно утвердилось. Его не только знали, но к нему пригляделись и привыкли. Два раза он исполнял поручения к самому государю, так что государь знал его в лицо, и все приближенные не только не дичились его, как прежде, считая за новое лицо, но удивились бы, ежели бы его не было.
Борис жил с другим адъютантом, польским графом Жилинским. Жилинский, воспитанный в Париже поляк, был богат, страстно любил французов, и почти каждый день во время пребывания в Тильзите, к Жилинскому и Борису собирались на обеды и завтраки французские офицеры из гвардии и главного французского штаба.