Горм Старый

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Горм Старый
дат. Gorm den Gamle<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Горм Старый. Автор Август Карл Вильгельм Томсен (1813-86)</td></tr>

король Дании
Предшественник: Кнуд I Хардекнуд
Преемник: Харальд I Синезубый
 
Род: Кнютлинги
Отец: Кнуд I Хардекнуд
Супруга: Тира
Дети: Гуннхильд Мать Конунгов, Харальд I Синезубый, Кнуд Даннаст

Горм Старый (дат. Gorm den Gamle; 910-е958?) — король Дании.





Биография

Сын датского короля Кнуда I Хардекнуда. По словам его потомка, датского короля Свена II Эстридсена, Горм правил из Еллинге всей Данией и, скорее всего, Шлезвигом.

Происхождение прозвища не ясно. Горм не был ни старым, ни простодушным, ранние источники свидетельствуют о его открытости и прагматизме, когда дело касалось отношений с христианскими соседями на юге. Во времена Горма большинство датчан поклонялось древнегерманским богам, а сам Горм, «жестоко преследовал христиан»[1], но уже во время правления его сына Харальда I Синезубого Дания официально приняла христианство.

Утверждается, что останки Горма были найдены на месте первой христианской церкви в Еллинге, построенной при Харальде. Считается, что они были перенесены с холма, где он был первоначально похоронен, а сам холм был превращён в памятное место.

От Горма ведётся родословная всех датских монархов, до правящей в настоящее время королевы Маргрете II, что делает Данию старейшей непрерывной монархией в Европе (в мире она уступает только Японии).

Горм Старый был женат на Тире (или Тюре), получившей прозвище «Спасительница Дании»[2]. Её именем был назван астероид (115) Тира, открытый в 1871 году.

Напишите отзыв о статье "Горм Старый"

Примечания

Литература

  • Гвин Джонс. Викинги. Потомки Одина и Тора = A history of the vikings / Пер. с англ. З.Ю. Метлицкой. — Центрполиграф. — М., 2007. — С. 104–110. — 445 с. — (Загадки древних цивилизаций). — 5 000 экз. — ISBN 978-5-9524-3095-2.

Ссылки

  • Горм // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • [fmg.ac/Projects/MedLands/DENMARK.htm#_Toc196361190 KINGS of DENMARK 935—1042 (FAMILY of GORM)] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 27 апреля 2010. [www.webcitation.org/61AEaHa7d Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  • [www.treffpunkt-howaldt.de/vorfahren_c03_1.htm Runensteine in Jelling] (нем.). Treffpunkt-Howaldt. Проверено 27 апреля 2010. [www.webcitation.org/61GOquaDx Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].


Отрывок, характеризующий Горм Старый

Маленький человек, с слабыми, неловкими движениями, требовал себе беспрестанно у денщика еще трубочку за это , как он говорил, и, рассыпая из нее огонь, выбегал вперед и из под маленькой ручки смотрел на французов.
– Круши, ребята! – приговаривал он и сам подхватывал орудия за колеса и вывинчивал винты.
В дыму, оглушаемый беспрерывными выстрелами, заставлявшими его каждый раз вздрагивать, Тушин, не выпуская своей носогрелки, бегал от одного орудия к другому, то прицеливаясь, то считая заряды, то распоряжаясь переменой и перепряжкой убитых и раненых лошадей, и покрикивал своим слабым тоненьким, нерешительным голоском. Лицо его всё более и более оживлялось. Только когда убивали или ранили людей, он морщился и, отворачиваясь от убитого, сердито кричал на людей, как всегда, мешкавших поднять раненого или тело. Солдаты, большею частью красивые молодцы (как и всегда в батарейной роте, на две головы выше своего офицера и вдвое шире его), все, как дети в затруднительном положении, смотрели на своего командира, и то выражение, которое было на его лице, неизменно отражалось на их лицах.
Вследствие этого страшного гула, шума, потребности внимания и деятельности Тушин не испытывал ни малейшего неприятного чувства страха, и мысль, что его могут убить или больно ранить, не приходила ему в голову. Напротив, ему становилось всё веселее и веселее. Ему казалось, что уже очень давно, едва ли не вчера, была та минута, когда он увидел неприятеля и сделал первый выстрел, и что клочок поля, на котором он стоял, был ему давно знакомым, родственным местом. Несмотря на то, что он всё помнил, всё соображал, всё делал, что мог делать самый лучший офицер в его положении, он находился в состоянии, похожем на лихорадочный бред или на состояние пьяного человека.
Из за оглушающих со всех сторон звуков своих орудий, из за свиста и ударов снарядов неприятелей, из за вида вспотевшей, раскрасневшейся, торопящейся около орудий прислуги, из за вида крови людей и лошадей, из за вида дымков неприятеля на той стороне (после которых всякий раз прилетало ядро и било в землю, в человека, в орудие или в лошадь), из за вида этих предметов у него в голове установился свой фантастический мир, который составлял его наслаждение в эту минуту. Неприятельские пушки в его воображении были не пушки, а трубки, из которых редкими клубами выпускал дым невидимый курильщик.
– Вишь, пыхнул опять, – проговорил Тушин шопотом про себя, в то время как с горы выскакивал клуб дыма и влево полосой относился ветром, – теперь мячик жди – отсылать назад.
– Что прикажете, ваше благородие? – спросил фейерверкер, близко стоявший около него и слышавший, что он бормотал что то.
– Ничего, гранату… – отвечал он.
«Ну ка, наша Матвевна», говорил он про себя. Матвевной представлялась в его воображении большая крайняя, старинного литья пушка. Муравьями представлялись ему французы около своих орудий. Красавец и пьяница первый номер второго орудия в его мире был дядя ; Тушин чаще других смотрел на него и радовался на каждое его движение. Звук то замиравшей, то опять усиливавшейся ружейной перестрелки под горою представлялся ему чьим то дыханием. Он прислушивался к затиханью и разгоранью этих звуков.