Горнолыжный спорт на зимних Олимпийских играх 2014
Горнолыжный спорт на XXII Зимних Олимпийских играх | |
Пиктограмма для горнолыжного спорта | |
Место проведения | Горнолыжный центр «Роза Хутор», Красная Поляна |
---|---|
Дата | 9–22 февраля 2014 |
Участников | 350[1] (квота) |
«2010 | 2018» |
Горнолыжный спорт на зимних Олимпийских играх 2014 | ||||
---|---|---|---|---|
Скоростной спуск | мужчины | женщины | ||
Слалом | мужчины | женщины | ||
Гигантский слалом | мужчины | женщины | ||
Супергигант | мужчины | женщины | ||
Суперкомбинация | мужчины | женщины | ||
Квалификация |
Соревнования по горнолыжному спорту на зимних Олимпийских играх 2014 года в Сочи прошли с 9 по 22 февраля в горнолыжном центре «Роза Хутор», расположенном возле Красной Поляны. Было разыграно 10 комплектов наград[2]. Программа соревнований по сравнению с Играми 2010 года в Ванкувере изменений не претерпела.
Содержание
Общая информация
Традиционно олимпийские трассы были опробованы ведущими горнолыжниками ещё до Олимпийских игр. В феврале 2012 года на трассах Красной Поляны прошёл этап Кубка мира, в рамках которого спортсмены соревновались в скоростном спуске и суперкомбинации (женская суперкомбинация тогда была отменена из-за погодных условий).
Впервые в истории горнолыжного спорта на Олимпийских играх сразу два человека поделили золото, показав абсолютно одинаковый результат, — в женском скоростном спуске чемпионками стали словенка Тина Мазе и швейцарка Доминика Гизин. В мужском супергиганте спортсмены поделили третье место.
Тина Мазе принесла Словении первые в истории золотые медали зимних Игр во всех видах спорта.
Боде Миллер, выиграв бронзу в супергиганте, стал четвёртым в истории спортсменом и первым не-европейцем, выигравшим не менее шести олимпийских наград в горнолыжном спорте. Трое других — Четиль Андре Омодт (8), Яница Костелич и Аня Персон (по 6). 36-летний Миллер также стал самым возрастным горнолыжником, выигравшим олимпийскую медаль. 34-летний австриец Марио Матт, победивший в слаломе, стал самым возрастным олимпийским чемпионом по горнолыжному спорту.
В целом, успешнее всех выступили австрийцы, выигравшие 9 медалей, включая три золота. Сборная Австрии «реабилитировалась» за относительную неудачу в Ванкувере в 2010 году, когда они завоевали всего 4 медали (1 золото).
Медали
Общий зачёт
(Жирным выделено самое большое количество медалей в своей категории)
Общее количество медалей | |||||
---|---|---|---|---|---|
Место | Страна | Золото | Серебро | Бронза | Всего |
1 | 3 | 4 | 2 | 9 | |
2 | 2 | 1 | 2 | 5 | |
3 | 2 | — | 1 | 3 | |
4 | 2 | — | — | 2 | |
5 | 1 | 1 | 1 | 3 | |
6 | 1 | — | 2 | 3 | |
7 | — | 1 | 1 | 2 | |
— | 1 | 1 | 2 | ||
9 | — | 1 | — | 1 | |
10 | — | — | 1 | 1 | |
Всего | 11 | 9 | 11 | 31 |
Медалисты
Мужчины
Дисциплина | Золото | Серебро | Бронза |
Скоростной спуск см. подробнее |
|||
Суперкомбинация см. подробнее |
|||
Супергигант см. подробнее |
|||
Гигантский слалом см. подробнее |
|||
Слалом см. подробнее |
Женщины
Дисциплина | Золото | Серебро | Бронза |
Скоростной спуск см. подробнее |
— | ||
Суперкомбинация см. подробнее |
|||
Супергигант см. подробнее |
|||
Гигантский слалом см. подробнее |
|||
Слалом см. подробнее |
Расписание
Расписание всех 10 соревнований согласно официальному сайту[3]:
Время МСК (UTC+4).
День | Дата | Старт | Финиш | Соревнование |
---|---|---|---|---|
День 3 | Воскресенье, 9 февраля | 11:00 | 13:10 | Скоростной спуск, мужчины |
День 4 | Понедельник, 10 февраля | 11:00 | 12:30 | Суперкомбинация, женщины |
15:00 | 16:10 | |||
День 6 | Среда, 12 февраля | 11:00 | 13:10 | Скоростной спуск, женщины |
День 8 | Пятница, 14 февраля | 11:00 | 12:30 | Суперкомбинация, мужчины |
15:30 | 16:40 | |||
День 9 | Суббота, 15 февраля | 11:00 | 13:10 | Супергигант, женщины |
День 10 | Воскресенье, 16 февраля | 11:00 | 13:10 | Супергигант, мужчины |
День 11 | Вторник, 18 февраля | 11:00 | 13:00 | Гигантский слалом, женщины |
14:30 | 16:10 | |||
День 12 | Среда, 19 февраля | 11:00 | 13:00 | Гигантский слалом, мужчины |
14:30 | 16:10 | |||
День 15 | Пятница, 21 февраля | 16:45 | 18:00 | Слалом, женщины |
20:15 | 21:25 | |||
День 16 | Суббота, 22 февраля | 16:45 | 18:15 | Слалом, мужчины |
20:15 | 21:50 |
Квалификация
В общей сложности квота МОК содержит 350 доступных мест для спортсменов, чтобы участвовать в Играх. Каждый Национальный олимпийский комитет может быть представлен максимум 22 спортсменами — максимально по 14 мужчин и женщин. Существует два квалификационных стандарта: стандарт А и стандарт B.[4]
Спортсмены, пропустившие Игры из-за травм
Мужчины
Женщины
- Линдси Вонн[6]
- Тесса Ворле[7]
- Тина Вайратер (получила травму уже в Сочи)
См. также
- Чемпионат мира по горнолыжному спорту 2013
- Кубок мира по горнолыжному спорту 2013/2014
- Чемпионат мира по горнолыжному спорту 2015
Напишите отзыв о статье "Горнолыжный спорт на зимних Олимпийских играх 2014"
Примечания
- ↑ [kurier.at/sport/wintersport/32.589.774 Alpin-Quote auf 350 Teilnehmer erhöht] (нем.). Kurier.at (25 октября 2013). Проверено 15 ноября 2013.
- ↑ [www.sochi2014.com/games/places/objects/mountain/alpine_ski/ Горнолыжный центр «Роза Хутор»] (рус.). Оргкомитет «Сочи 2014». Проверено 3 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Dj2CACkY Архивировано из первоисточника 17 января 2013].
- ↑ [www.sochi2014.com/games/sport/olympic-games/ Расписание зимних Олимпийских игр «Сочи 2014»] (рус.). Оргкомитет «Сочи 2014». Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DYEjXvwm Архивировано из первоисточника 10 января 2013].
- ↑ [www.fis-ski.com/data/document/fis-sochi2014-180912.pdf Qualification Systems for XXII Olympic Winter Games, Sochi 2014] (англ.). Международная федерация лыжного спорта (декабрь 2011). Проверено 3 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Dj2DaqNh Архивировано из первоисточника 17 января 2013].
- ↑ [sochi2014.rsport.ru/sochi2014_alpine/20140127/718416470.html Австрийский горнолыжник Райхельт пропустит Игры-2014]. Р-Спорт (27 января 2014). Проверено 28 января 2014.
- ↑ [sochi2014.rsport.ru/sochi2014_alpine/20140107/713306014.html Горнолыжница Линдси Вонн заявила, что пропустит Олимпиаду в Сочи]. Р-Спорт (7 января 2014). Проверено 22 января 2014.
- ↑ [sochi2014.rsport.ru/sochi2014_alpine/20131217/708787711.html Горнолыжница Ворли пропустит ОИ в Сочи из-за разрыва связки колена]. Р-Спорт (17 декабря 2013). Проверено 22 января 2014.
Ссылки
- [www.sochi2014.com/games/sport/olympic-games/sports/skiing/alpine/ Горнолыжный спорт на официальном сайте зимних Олимпийских игр 2014]
|
Отрывок, характеризующий Горнолыжный спорт на зимних Олимпийских играх 2014
Княжна Марья старалась уловить опять чей нибудь взгляд из толпы, но ни один взгляд не был устремлен на нее; глаза, очевидно, избегали ее. Ей стало странно и неловко.– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.
Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.
«Душенька», – повторила она.
«Что он думал, когда сказал это слово? Что он думает теперь? – вдруг пришел ей вопрос, и в ответ на это она увидала его перед собой с тем выражением лица, которое у него было в гробу на обвязанном белым платком лице. И тот ужас, который охватил ее тогда, когда она прикоснулась к нему и убедилась, что это не только не был он, но что то таинственное и отталкивающее, охватил ее и теперь. Она хотела думать о другом, хотела молиться и ничего не могла сделать. Она большими открытыми глазами смотрела на лунный свет и тени, всякую секунду ждала увидеть его мертвое лицо и чувствовала, что тишина, стоявшая над домом и в доме, заковывала ее.
– Дуняша! – прошептала она. – Дуняша! – вскрикнула она диким голосом и, вырвавшись из тишины, побежала к девичьей, навстречу бегущим к ней няне и девушкам.
17 го августа Ростов и Ильин, сопутствуемые только что вернувшимся из плена Лаврушкой и вестовым гусаром, из своей стоянки Янково, в пятнадцати верстах от Богучарова, поехали кататься верхами – попробовать новую, купленную Ильиным лошадь и разузнать, нет ли в деревнях сена.
Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.
Ростов и Ильин были в самом веселом расположении духа. Дорогой в Богучарово, в княжеское именье с усадьбой, где они надеялись найти большую дворню и хорошеньких девушек, они то расспрашивали Лаврушку о Наполеоне и смеялись его рассказам, то перегонялись, пробуя лошадь Ильина.
Ростов и не знал и не думал, что эта деревня, в которую он ехал, была именье того самого Болконского, который был женихом его сестры.
Ростов с Ильиным в последний раз выпустили на перегонку лошадей в изволок перед Богучаровым, и Ростов, перегнавший Ильина, первый вскакал в улицу деревни Богучарова.
– Ты вперед взял, – говорил раскрасневшийся Ильин.
– Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.