Горнолыжный спорт на зимних Олимпийских играх 2014

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Горнолыжный спорт
на XXII Зимних Олимпийских играх

Пиктограмма для горнолыжного спорта
Место проведенияГорнолыжный центр «Роза Хутор», Красная Поляна
Дата9–22 февраля 2014
Участников350[1] (квота)
«20102018»
Горнолыжный спорт
на зимних Олимпийских играх 2014
Скоростной спуск   мужчины   женщины
Слалом мужчины женщины
Гигантский слалом мужчины женщины
Супергигант мужчины женщины
Суперкомбинация мужчины женщины
Квалификация

Соревнования по горнолыжному спорту на зимних Олимпийских играх 2014 года в Сочи прошли с 9 по 22 февраля в горнолыжном центре «Роза Хутор», расположенном возле Красной Поляны. Было разыграно 10 комплектов наград[2]. Программа соревнований по сравнению с Играми 2010 года в Ванкувере изменений не претерпела.





Общая информация

Традиционно олимпийские трассы были опробованы ведущими горнолыжниками ещё до Олимпийских игр. В феврале 2012 года на трассах Красной Поляны прошёл этап Кубка мира, в рамках которого спортсмены соревновались в скоростном спуске и суперкомбинации (женская суперкомбинация тогда была отменена из-за погодных условий).

Впервые в истории горнолыжного спорта на Олимпийских играх сразу два человека поделили золото, показав абсолютно одинаковый результат, — в женском скоростном спуске чемпионками стали словенка Тина Мазе и швейцарка Доминика Гизин. В мужском супергиганте спортсмены поделили третье место.

Тина Мазе принесла Словении первые в истории золотые медали зимних Игр во всех видах спорта.

Боде Миллер, выиграв бронзу в супергиганте, стал четвёртым в истории спортсменом и первым не-европейцем, выигравшим не менее шести олимпийских наград в горнолыжном спорте. Трое других — Четиль Андре Омодт (8), Яница Костелич и Аня Персон (по 6). 36-летний Миллер также стал самым возрастным горнолыжником, выигравшим олимпийскую медаль. 34-летний австриец Марио Матт, победивший в слаломе, стал самым возрастным олимпийским чемпионом по горнолыжному спорту.

В целом, успешнее всех выступили австрийцы, выигравшие 9 медалей, включая три золота. Сборная Австрии «реабилитировалась» за относительную неудачу в Ванкувере в 2010 году, когда они завоевали всего 4 медали (1 золото).

Медали

Общий зачёт

(Жирным выделено самое большое количество медалей в своей категории)

Общее количество медалей
Место Страна Золото Серебро Бронза Всего
1

 Австрия

3 4 2 9
2

 США

2 1 2 5
3

 Швейцария

2 1 3
4

 Словения

2 2
5

 Германия

1 1 1 3
6

 Норвегия

1 2 3
7

 Франция

1 1 2

 Италия

1 1 2
9

 Хорватия

1 1
10

 Канада

1 1
Всего 11 9 11 31

Медалисты

Мужчины

Дисциплина Золото Серебро Бронза
Скоростной спуск
см. подробнее

 Маттиас Майер
Австрия

 Кристоф Иннерхофер
Италия

 Хьетиль Янсруд
Норвегия

Суперкомбинация
см. подробнее

 Сандро Вилетта
Швейцария

 Ивица Костелич
Хорватия

 Кристоф Иннерхофер
Италия

Супергигант
см. подробнее

 Хьетиль Янсруд
Норвегия

 Эндрю Уайбрехт
США

 Боде Миллер
США

 Ян Худек
Канада

Гигантский слалом
см. подробнее

 Тед Лигети
США

 Стив Миссилье
Франция

 Алексис Пентюро
Франция

Слалом
см. подробнее

 Марио Матт
Австрия

 Марсель Хиршер
Австрия

 Хенрик Кристофферсен
Норвегия

Женщины

Дисциплина Золото Серебро Бронза
Скоростной спуск
см. подробнее

 Доминика Гизин
Швейцария

 Лара Гут
Швейцария

 Тина Мазе
Словения

Суперкомбинация
см. подробнее

 Мария Хёфль-Риш
Германия

 Николь Хосп
Австрия

 Джулия Манкусо
США

Супергигант
см. подробнее

 Анна Феннингер
Австрия

 Мария Хёфль-Риш
Германия

 Николь Хосп
Австрия

Гигантский слалом
см. подробнее

 Тина Мазе
Словения

 Анна Феннингер
Австрия

 Виктория Ребенсбург
Германия

Слалом
см. подробнее

 Микаэла Шиффрин
США

 Марлис Шильд
Австрия

 Катрин Цеттель
Австрия


Расписание

Расписание всех 10 соревнований согласно официальному сайту[3]:
Время МСК (UTC+4).

День Дата Старт Финиш Соревнование
День 3 Воскресенье, 9 февраля 11:00 13:10 Скоростной спуск, мужчины
День 4 Понедельник, 10 февраля 11:00 12:30 Суперкомбинация, женщины
15:00 16:10
День 6 Среда, 12 февраля 11:00 13:10 Скоростной спуск, женщины
День 8 Пятница, 14 февраля 11:00 12:30 Суперкомбинация, мужчины
15:30 16:40
День 9 Суббота, 15 февраля 11:00 13:10 Супергигант, женщины
День 10 Воскресенье, 16 февраля 11:00 13:10 Супергигант, мужчины
День 11 Вторник, 18 февраля 11:00 13:00 Гигантский слалом, женщины
14:30 16:10
День 12 Среда, 19 февраля 11:00 13:00 Гигантский слалом, мужчины
14:30 16:10
День 15 Пятница, 21 февраля 16:45 18:00 Слалом, женщины
20:15 21:25
День 16 Суббота, 22 февраля 16:45 18:15 Слалом, мужчины
20:15 21:50

Квалификация

В общей сложности квота МОК содержит 350 доступных мест для спортсменов, чтобы участвовать в Играх. Каждый Национальный олимпийский комитет может быть представлен максимум 22 спортсменами — максимально по 14 мужчин и женщин. Существует два квалификационных стандарта: стандарт А и стандарт B.[4]

Спортсмены, пропустившие Игры из-за травм

Мужчины

Женщины

См. также

Напишите отзыв о статье "Горнолыжный спорт на зимних Олимпийских играх 2014"

Примечания

  1. [kurier.at/sport/wintersport/32.589.774 Alpin-Quote auf 350 Teilnehmer erhöht] (нем.). Kurier.at (25 октября 2013). Проверено 15 ноября 2013.
  2. [www.sochi2014.com/games/places/objects/mountain/alpine_ski/ Горнолыжный центр «Роза Хутор»] (рус.). Оргкомитет «Сочи 2014». Проверено 3 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Dj2CACkY Архивировано из первоисточника 17 января 2013].
  3. [www.sochi2014.com/games/sport/olympic-games/ Расписание зимних Олимпийских игр «Сочи 2014»] (рус.). Оргкомитет «Сочи 2014». Проверено 24 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DYEjXvwm Архивировано из первоисточника 10 января 2013].
  4. [www.fis-ski.com/data/document/fis-sochi2014-180912.pdf Qualification Systems for XXII Olympic Winter Games, Sochi 2014] (англ.). Международная федерация лыжного спорта (декабрь 2011). Проверено 3 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Dj2DaqNh Архивировано из первоисточника 17 января 2013].
  5. [sochi2014.rsport.ru/sochi2014_alpine/20140127/718416470.html Австрийский горнолыжник Райхельт пропустит Игры-2014]. Р-Спорт (27 января 2014). Проверено 28 января 2014.
  6. [sochi2014.rsport.ru/sochi2014_alpine/20140107/713306014.html Горнолыжница Линдси Вонн заявила, что пропустит Олимпиаду в Сочи]. Р-Спорт (7 января 2014). Проверено 22 января 2014.
  7. [sochi2014.rsport.ru/sochi2014_alpine/20131217/708787711.html Горнолыжница Ворли пропустит ОИ в Сочи из-за разрыва связки колена]. Р-Спорт (17 декабря 2013). Проверено 22 января 2014.

Ссылки

  • [www.sochi2014.com/games/sport/olympic-games/sports/skiing/alpine/ Горнолыжный спорт на официальном сайте зимних Олимпийских игр 2014]

Отрывок, характеризующий Горнолыжный спорт на зимних Олимпийских играх 2014

Княжна Марья старалась уловить опять чей нибудь взгляд из толпы, но ни один взгляд не был устремлен на нее; глаза, очевидно, избегали ее. Ей стало странно и неловко.
– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.


Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.
«Душенька», – повторила она.
«Что он думал, когда сказал это слово? Что он думает теперь? – вдруг пришел ей вопрос, и в ответ на это она увидала его перед собой с тем выражением лица, которое у него было в гробу на обвязанном белым платком лице. И тот ужас, который охватил ее тогда, когда она прикоснулась к нему и убедилась, что это не только не был он, но что то таинственное и отталкивающее, охватил ее и теперь. Она хотела думать о другом, хотела молиться и ничего не могла сделать. Она большими открытыми глазами смотрела на лунный свет и тени, всякую секунду ждала увидеть его мертвое лицо и чувствовала, что тишина, стоявшая над домом и в доме, заковывала ее.
– Дуняша! – прошептала она. – Дуняша! – вскрикнула она диким голосом и, вырвавшись из тишины, побежала к девичьей, навстречу бегущим к ней няне и девушкам.


17 го августа Ростов и Ильин, сопутствуемые только что вернувшимся из плена Лаврушкой и вестовым гусаром, из своей стоянки Янково, в пятнадцати верстах от Богучарова, поехали кататься верхами – попробовать новую, купленную Ильиным лошадь и разузнать, нет ли в деревнях сена.
Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.
Ростов и Ильин были в самом веселом расположении духа. Дорогой в Богучарово, в княжеское именье с усадьбой, где они надеялись найти большую дворню и хорошеньких девушек, они то расспрашивали Лаврушку о Наполеоне и смеялись его рассказам, то перегонялись, пробуя лошадь Ильина.
Ростов и не знал и не думал, что эта деревня, в которую он ехал, была именье того самого Болконского, который был женихом его сестры.
Ростов с Ильиным в последний раз выпустили на перегонку лошадей в изволок перед Богучаровым, и Ростов, перегнавший Ильина, первый вскакал в улицу деревни Богучарова.
– Ты вперед взял, – говорил раскрасневшийся Ильин.
– Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.