Горовиц, Дэвид

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дэвид Горовиц
David Horowitz
Дата рождения:

10 января 1939(1939-01-10) (85 лет)

Место рождения:

Форест-Хилс, Куинс, Нью-Йорк, США

Гражданство:

США США

Отец:

Фил Горовиц

Мать:

Бланш Горовиц

Супруга:

четырежды женат

Дети:

четверо

Дэ́вид Джо́эл Го́ровиц (англ. David Joel Horowitz; род. 1939) — американский писатель и политический деятель.

В молодости — видный деятель «Новых левых», но примерно с 1985 года — неоконсерватор. Основатель и председатель Центра Свободы Дэвида Горовица, в связи с чем считается левыми и либералами США ренегатом.[1][2], издает основанный им же FrontPage Magazine[3] (управляющий редактор — Яков Глазов).





Биография

Родился 10 января 1939 года в Форест-Хилс (Куинс, Нью-Йорк), в еврейской семье. Его родители, Фил и Бланш Горовиц — были школьными учителями: Фил преподавал английский, Бланш учила стенографии. Они были членами американской коммунистической партии и сторонниками И. В. Сталина. Вышли из компартии в 1956 году после публикации речи Н. С. Хрущёва.

Дэвид получил диплом бакалавра Колумбийского университета в 1959 году и степень магистра по английской литературе в университете Калифорнии в Беркли.

В начале 1960-х годов Горовиц жил в Лондоне и работал в качестве сотрудника Фонда мира Бертрана Рассела.

Семья

Дэвид Горовиц был четырежды женат. У него четверо детей.

Напишите отзыв о статье "Горовиц, Дэвид"

Примечания

  1. NRO: a witness www.blackbookoftheamericanleft.com/nro-a-witness-part-1/
  2. [www.horowitzfreedomcenter.org/ David Horowitz Freedom Center]
  3. [frontpagemag.com FrontPage Magazine]

Ссылки

  • [www.c-spanvideo.org/program/Horowi In Depth with David Horowitz — C-SPAN Video Library]  (англ.)
  • [p-w-w.ru/index.php?topic=9684.0 Дэвид Горовиц — идейный «беспризорник»]
  • [assange.rt.com/ru/zizek_horovitz_episode_2/full-translation-text/#page-1 Славой Жижек и Дэвид Горовиц — текст интервью с Джулианом Ассанжем] (недоступная ссылка — история)

Отрывок, характеризующий Горовиц, Дэвид

– Это метампсикова, – сказала Соня, которая всегда хорошо училась и все помнила. – Египтяне верили, что наши души были в животных и опять пойдут в животных.
– Нет, знаешь, я не верю этому, чтобы мы были в животных, – сказала Наташа тем же шопотом, хотя музыка и кончилась, – а я знаю наверное, что мы были ангелами там где то и здесь были, и от этого всё помним…
– Можно мне присоединиться к вам? – сказал тихо подошедший Диммлер и подсел к ним.
– Ежели бы мы были ангелами, так за что же мы попали ниже? – сказал Николай. – Нет, это не может быть!
– Не ниже, кто тебе сказал, что ниже?… Почему я знаю, чем я была прежде, – с убеждением возразила Наташа. – Ведь душа бессмертна… стало быть, ежели я буду жить всегда, так я и прежде жила, целую вечность жила.
– Да, но трудно нам представить вечность, – сказал Диммлер, который подошел к молодым людям с кроткой презрительной улыбкой, но теперь говорил так же тихо и серьезно, как и они.
– Отчего же трудно представить вечность? – сказала Наташа. – Нынче будет, завтра будет, всегда будет и вчера было и третьего дня было…
– Наташа! теперь твой черед. Спой мне что нибудь, – послышался голос графини. – Что вы уселись, точно заговорщики.
– Мама! мне так не хочется, – сказала Наташа, но вместе с тем встала.
Всем им, даже и немолодому Диммлеру, не хотелось прерывать разговор и уходить из уголка диванного, но Наташа встала, и Николай сел за клавикорды. Как всегда, став на средину залы и выбрав выгоднейшее место для резонанса, Наташа начала петь любимую пьесу своей матери.
Она сказала, что ей не хотелось петь, но она давно прежде, и долго после не пела так, как она пела в этот вечер. Граф Илья Андреич из кабинета, где он беседовал с Митинькой, слышал ее пенье, и как ученик, торопящийся итти играть, доканчивая урок, путался в словах, отдавая приказания управляющему и наконец замолчал, и Митинька, тоже слушая, молча с улыбкой, стоял перед графом. Николай не спускал глаз с сестры, и вместе с нею переводил дыхание. Соня, слушая, думала о том, какая громадная разница была между ей и ее другом и как невозможно было ей хоть на сколько нибудь быть столь обворожительной, как ее кузина. Старая графиня сидела с счастливо грустной улыбкой и слезами на глазах, изредка покачивая головой. Она думала и о Наташе, и о своей молодости, и о том, как что то неестественное и страшное есть в этом предстоящем браке Наташи с князем Андреем.
Диммлер, подсев к графине и закрыв глаза, слушал.