Мелилья

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Города Мелильи»)
Перейти к: навигация, поиск
Мелилья
исп. Melilla
Герб
Флаг
Страна

Испания

Гимн:

Himno de Melilla

Статус

автономный город

Административный центр

Мелилья

Президент

Хуан Хосе Имброда

Официальный язык

испанский

Население (2015)

85 584 человек

Плотность

6 382 чел./км²

Площадь

13,4 км²

Часовой пояс

UTC+1

Код ISO 3166-2

ES-ML

[www.melilla.es Официальный сайт]
Координаты: 35°17′33″ с. ш. 2°56′32″ з. д. / 35.29250° с. ш. 2.94222° з. д. / 35.29250; -2.94222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.29250&mlon=-2.94222&zoom=12 (O)] (Я)

Мели́лья (исп. Melilla [meliʎa], араб. مليلية‎) — испанский город и порт на средиземноморском побережье Африки. Имеет статус автономного города Испании.





История

Город Мелилья был основан финикийцами, осуществлявшими колонизацию западного Средиземноморья. Здесь они построили факторию Русадир (иногда используется транскрипция «Руссадир» или «Русаддир»), как явствует из надписей в некрополе, расположенном вблизи города. С VI века до н. э. город находился в руках карфагенян, и позже вошёл в состав Римской империи.

В 429 году город Русадир был разрушен вандалами, прошедшими насквозь Иберийский полуостров и захватившими Северную Африку. Город был восстановлен византийцами, установившими свою власть в Северной Африке и Бетике.

Город был захвачен арабскими и берберскими мусульманами в конце VII века, они и дали ему сегодняшнее название «Мелилья». Этимология этого слова неизвестна.

В 859 году город был разграблен и сожжён викингами. В 927 году Абд ар-Рахман III включил город в состав Кордовского эмирата, который спустя два года был преобразован в Кордовский халифат… В 1465—1497 гг. Мелилья находилась под властью династии Ваттассидов.

В 1492 году

прежде мусульманская Гранада стала столицей Кастильско-Арагонской (Испанской) католической монархии. Изабелла громогласно (хотя, надо полагать, не вполне искренно) гарантировала своим новым подданным не только гражданскую и религиозную свободу, но даже 50 % мест в новых органах самоуправления. Так завершилась многовековая эпоха испанской истории, известная под именем Реконкисты (т. е. отвоевания Пиренейского полуострова) - и сразу за ней наступила эпоха Конкисты: массированного завоевания новых земель[1]!

В 1497 году кастильский губернатор Андалусии Хуан Алонсо де Гусман, третий герцог де Медина-Сидония, узнав, что королевская чета не решается захватить Мелилью, дерзнул взять эту задачу на себя — и получил королевское разрешение. Он начал с того, что поручил оруженосцу Педро Эспиньяну и артиллеристу Франсиско Рамиресу де Мадрид разведать полуостров Трес-Фокас. А далее, согласно Баррантесу, летописцу герцогского дома, герцог повелел собрать

«cinco mil ombres de apié e alguna gente a cavallo, e mandó aparejar los navíos en que fuesen, e hizolos cargar de mucha farina, vino, tocino, carne, aceyte e todos los otros mantenimientos necesarios; e de artillería lanças, espingardas e toda monición» (пять тысяч пехотинцев и несколько всадников, и повелел оснастить корабли, на которых они отправлялись, и загрузить их мукой, вином, салом, мясом, оливковом маслом и всеми необходимыми припасами; и пушками, пиками, эспингардами и всеми боеприпасами). «E asimismo llevaron en aquel viaje gran cantidad de cal e madera para reedificar la ciudad. E con toda esta Armada e gente, partió Pedro de Estopiñán, Contador del Duque, por su mandato del puerto de San Lucar en el mes de septiembre del año 1497.» (И также в то путешествие было взято с собой большое количество извести и дерева, чтобы восстановить город. И со всей этой армадой и всеми этими людьми, Педро де Эспиньян, Советник Герцога, по его приказу отправился из порта Сан-Лукар в сентябре 1497 года).

Город был захвачен 17 сентября 1497 года. В 1509 году были заново определены границы сфер влияния Португалии и Кастилии в Северной Африке (Португалия преобладала на Атлантическом побережье, вплоть до Сеуты, оставляя Средиземноморское побережье Африки за Кастилией).

В 1774 - 1775 гг. оборону Мелильи от осаждавших её марокканцев возглавил испанский генерал ирландского происхождения Хуан Шерлок. Марокканского же султана подстрекали против Испании англичане. Так старинное англо-ирландское противостояние неожиданно перекинулось в Африку. Комендант Шерлок и маленький гарнизон крепости с честью выдержали испытания. Солдаты отбивали все атаки на город в течение года, пока из Испании не подошёл флот, который снял осаду. Мелилью удалось отстоять[2].

В 1893 году Мелилью атаковали берберские племена рифов (риффов[3]). Так началась (и вскоре завершилась) Первая Мелильская кампания.

В Мелилье 17 июля 1936 года начался военный мятеж, который положил начало заключительной фазе Гражданской войны в Испании.

С 1982 года Марокко предъявляет свои претензии на город Мелилью как на неотъемлемую часть своей территории. В свою очередь, правительство Испании никогда не признавало этих требований, а также исключает самую возможность начала какого-либо обсуждения статуса своих полуанклавов в Марокко до тех пор, пока вне границ Испании остаётся Гибралтар.

6 ноября 2007 г. Мелилью посетили король Хуан Карлос I и королева София. Тысячи граждан приветствовали их. Визит испанского монарха (первый за истекшие 80 лет) был предпринят в знак протеста против требований Марокко.

География

Местонахождение: 35º17' северной широты, 2º56' восточной долготы. Мелилья расположена на северо-западе африканского континента, напротив берегов Альмерии, Гранады и Малаги. Город находится на полуострове Трес Фокас, у подножья горы Гуругу, в устье реки Оро, на высоте 1 метра над уровнем моря. Мелилья отделена от континента 10-километровой демаркационной стеной (для пресечения нелегальных миграций).

Площадь — 12,3 км². Климат: Средиземноморский, субтропический. Среднегодовая температура — +20 ºС.

Администрация

С момента вступления в силу Статута об Автономии Мелильи (Органический закон 2/1995, 13 марта, опубликован в Официальном государственном бюллетене 14 марта 1995 года) город получил статус автономного города. В отличие от автономных сообществ автономные города не имеют собственных законодательных органов.

Мелилья представлена в парламенте Испании одним депутатом в нижней палате и двумя в верхней.

Президенты

Население

Численность населения, чел.[4]
1981 год 1991 год 2001 год 2011 год 2015 год
53 593 56 600 66 411 81 323 85 584

Население города насчитывает 85 584 (2015 год) жителей. Уровень рождаемости в городе самый высокий в Испании, а уровень смертности — самый низкий.

45 % населения происходит с полуострова, говорит по-испански и исповедует католицизм. 30 % мусульмане, говорящие на рифском языке (один из берберских языков). За ними следуют индийцы (меньше 100) и евреи (около 1000), численность которых за последнее десятилетие сильно снизилась.

Плотность населения 6380 чел./км².

Языки: испанский язык является единственным официальным языком. Также распространен арабский язык и различные берберские языки.

Экономика

Экономика Мелильи держится в основном на торговле. Компании Мелильи составляют 0,1 % от всех компаний Испании. С середины прошлого века Мелилья является порто-франко.

Транспорт

Культура

Мелилья — один из самых маленьких городов, где сосуществуют сразу четыре религии: христианство, ислам, иудаизм и индуизм.

Праздники

Памятники и достопримечательности

Мелилья — один из городов Испании, где очень хорошо представлено модернистское искусство. Достопримечательности Мелильи:

  • Цитадель или Старая Мелилья.
  • Городской Музей.
  • Музей Армии.
  • Церковь Священного сердца Иисуса.
  • Церковь Непорочного Зачатия (1687, реконструирована в 1757 году), в церкви находится изображение Девы Марии Победы (Nuestra Señora de la Victoria), покровительницы города.
  • Центральная Мечеть.
  • Синагога Ямин Бенарроч (Yamín Benarroch).
  • Индуистский храм.
  • Здание Дворца Собраний
  • Модернистские строения центра города
  • Форт Рострогордо (исп. Rostrogordo: «Толстое Лицо»)

Известные личности

См. также

Напишите отзыв о статье "Мелилья"

Примечания

  1. Козубский К. Э. - Обретение Америки, 2015.
  2. [www.mirkrasiv.ru/articles/melilja-avtonomnyi-gorod-na-teritori-maroko-poluanklav-ispani.html Мелилья - автономный город на территории Марокко (полуанклав Испании) - Туристический портал - Мир красив!]
  3. «Риффы» — старая русская транскрипция данного этнонима. В отличие от современной («рифы»), она помогала избегать путаницы с коралловыми рифами.
  4. [www.citypopulation.de/Spain-Melilla.html Autonomous City of Melilla].

Ссылки

  • [www.melilla.es/ Официальный сайт автономного города Мелилья] (исп.)
  • [www.melillamonumental.org/ Fundación Melilla Ciudad Monumental] (исп.)
  • [www.melillaturismo.com/ Página oficial de promoción turística] (исп.)
  • [www.camelilla.es/portal/ciudad/historia/index.jsp Кратко об истории Мелильи] (исп.)
  • [www.arkeomelilla.galeon.com/ Археология Мелильи] (исп.)
  • [www.melillasostenible.org/ Desarrollo sostenible. Ecología] (исп.)
  • [www.guelaya.org/ Экологическая ассоциация Мелильи] (исп.)

Отрывок, характеризующий Мелилья

– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.
– Несвицкий! Несвицкий! Ты, г'ожа! – послышался в это время сзади хриплый голос.
Несвицкий оглянулся и увидал в пятнадцати шагах отделенного от него живою массой двигающейся пехоты красного, черного, лохматого, в фуражке на затылке и в молодецки накинутом на плече ментике Ваську Денисова.
– Вели ты им, чег'тям, дьяволам, дать дог'огу, – кричал. Денисов, видимо находясь в припадке горячности, блестя и поводя своими черными, как уголь, глазами в воспаленных белках и махая невынутою из ножен саблей, которую он держал такою же красною, как и лицо, голою маленькою рукой.
– Э! Вася! – отвечал радостно Несвицкий. – Да ты что?
– Эскадг'ону пг'ойти нельзя, – кричал Васька Денисов, злобно открывая белые зубы, шпоря своего красивого вороного, кровного Бедуина, который, мигая ушами от штыков, на которые он натыкался, фыркая, брызгая вокруг себя пеной с мундштука, звеня, бил копытами по доскам моста и, казалось, готов был перепрыгнуть через перила моста, ежели бы ему позволил седок. – Что это? как баг'аны! точь в точь баг'аны! Пг'очь… дай дог'огу!… Стой там! ты повозка, чог'т! Саблей изг'ублю! – кричал он, действительно вынимая наголо саблю и начиная махать ею.
Солдаты с испуганными лицами нажались друг на друга, и Денисов присоединился к Несвицкому.
– Что же ты не пьян нынче? – сказал Несвицкий Денисову, когда он подъехал к нему.
– И напиться то вг'емени не дадут! – отвечал Васька Денисов. – Целый день то туда, то сюда таскают полк. Дг'аться – так дг'аться. А то чог'т знает что такое!
– Каким ты щеголем нынче! – оглядывая его новый ментик и вальтрап, сказал Несвицкий.
Денисов улыбнулся, достал из ташки платок, распространявший запах духов, и сунул в нос Несвицкому.
– Нельзя, в дело иду! выбг'ился, зубы вычистил и надушился.
Осанистая фигура Несвицкого, сопровождаемая казаком, и решительность Денисова, махавшего саблей и отчаянно кричавшего, подействовали так, что они протискались на ту сторону моста и остановили пехоту. Несвицкий нашел у выезда полковника, которому ему надо было передать приказание, и, исполнив свое поручение, поехал назад.
Расчистив дорогу, Денисов остановился у входа на мост. Небрежно сдерживая рвавшегося к своим и бившего ногой жеребца, он смотрел на двигавшийся ему навстречу эскадрон.
По доскам моста раздались прозрачные звуки копыт, как будто скакало несколько лошадей, и эскадрон, с офицерами впереди по четыре человека в ряд, растянулся по мосту и стал выходить на ту сторону.
Остановленные пехотные солдаты, толпясь в растоптанной у моста грязи, с тем особенным недоброжелательным чувством отчужденности и насмешки, с каким встречаются обыкновенно различные роды войск, смотрели на чистых, щеголеватых гусар, стройно проходивших мимо их.
– Нарядные ребята! Только бы на Подновинское!
– Что от них проку! Только напоказ и водят! – говорил другой.
– Пехота, не пыли! – шутил гусар, под которым лошадь, заиграв, брызнула грязью в пехотинца.
– Прогонял бы тебя с ранцем перехода два, шнурки то бы повытерлись, – обтирая рукавом грязь с лица, говорил пехотинец; – а то не человек, а птица сидит!
– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.


Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.
«Один шаг за эту черту, напоминающую черту, отделяющую живых от мертвых, и – неизвестность страдания и смерть. И что там? кто там? там, за этим полем, и деревом, и крышей, освещенной солнцем? Никто не знает, и хочется знать; и страшно перейти эту черту, и хочется перейти ее; и знаешь, что рано или поздно придется перейти ее и узнать, что там, по той стороне черты, как и неизбежно узнать, что там, по ту сторону смерти. А сам силен, здоров, весел и раздражен и окружен такими здоровыми и раздраженно оживленными людьми». Так ежели и не думает, то чувствует всякий человек, находящийся в виду неприятеля, и чувство это придает особенный блеск и радостную резкость впечатлений всему происходящему в эти минуты.
На бугре у неприятеля показался дымок выстрела, и ядро, свистя, пролетело над головами гусарского эскадрона. Офицеры, стоявшие вместе, разъехались по местам. Гусары старательно стали выравнивать лошадей. В эскадроне всё замолкло. Все поглядывали вперед на неприятеля и на эскадронного командира, ожидая команды. Пролетело другое, третье ядро. Очевидно, что стреляли по гусарам; но ядро, равномерно быстро свистя, пролетало над головами гусар и ударялось где то сзади. Гусары не оглядывались, но при каждом звуке пролетающего ядра, будто по команде, весь эскадрон с своими однообразно разнообразными лицами, сдерживая дыханье, пока летело ядро, приподнимался на стременах и снова опускался. Солдаты, не поворачивая головы, косились друг на друга, с любопытством высматривая впечатление товарища. На каждом лице, от Денисова до горниста, показалась около губ и подбородка одна общая черта борьбы, раздраженности и волнения. Вахмистр хмурился, оглядывая солдат, как будто угрожая наказанием. Юнкер Миронов нагибался при каждом пролете ядра. Ростов, стоя на левом фланге на своем тронутом ногами, но видном Грачике, имел счастливый вид ученика, вызванного перед большою публикой к экзамену, в котором он уверен, что отличится. Он ясно и светло оглядывался на всех, как бы прося обратить внимание на то, как он спокойно стоит под ядрами. Но и в его лице та же черта чего то нового и строгого, против его воли, показывалась около рта.
– Кто там кланяется? Юнкег' Миг'онов! Hexoг'oшo, на меня смотг'ите! – закричал Денисов, которому не стоялось на месте и который вертелся на лошади перед эскадроном.
Курносое и черноволосатое лицо Васьки Денисова и вся его маленькая сбитая фигурка с его жилистою (с короткими пальцами, покрытыми волосами) кистью руки, в которой он держал ефес вынутой наголо сабли, было точно такое же, как и всегда, особенно к вечеру, после выпитых двух бутылок. Он был только более обыкновенного красен и, задрав свою мохнатую голову кверху, как птицы, когда они пьют, безжалостно вдавив своими маленькими ногами шпоры в бока доброго Бедуина, он, будто падая назад, поскакал к другому флангу эскадрона и хриплым голосом закричал, чтоб осмотрели пистолеты. Он подъехал к Кирстену. Штаб ротмистр, на широкой и степенной кобыле, шагом ехал навстречу Денисову. Штаб ротмистр, с своими длинными усами, был серьезен, как и всегда, только глаза его блестели больше обыкновенного.
– Да что? – сказал он Денисову, – не дойдет дело до драки. Вот увидишь, назад уйдем.
– Чог'т их знает, что делают – проворчал Денисов. – А! Г'остов! – крикнул он юнкеру, заметив его веселое лицо. – Ну, дождался.
И он улыбнулся одобрительно, видимо радуясь на юнкера.