Города Уэльса
Поделись знанием:
– Votre majeste me permettra t elle de demander l'avis du colonel? [Ваше Величество позволит ли мне спросить мнение полковника?] – сказал Александр и сделал несколько поспешных шагов к князю Козловскому, командиру батальона. Бонапарте стал между тем снимать перчатку с белой, маленькой руки и разорвав ее, бросил. Адъютант, сзади торопливо бросившись вперед, поднял ее.
– Кому дать? – не громко, по русски спросил император Александр у Козловского.
– Кому прикажете, ваше величество? – Государь недовольно поморщился и, оглянувшись, сказал:
– Да ведь надобно же отвечать ему.
Козловский с решительным видом оглянулся на ряды и в этом взгляде захватил и Ростова.
«Уж не меня ли?» подумал Ростов.
– Лазарев! – нахмурившись прокомандовал полковник; и первый по ранжиру солдат, Лазарев, бойко вышел вперед.
– Куда же ты? Тут стой! – зашептали голоса на Лазарева, не знавшего куда ему итти. Лазарев остановился, испуганно покосившись на полковника, и лицо его дрогнуло, как это бывает с солдатами, вызываемыми перед фронт.
Наполеон чуть поворотил голову назад и отвел назад свою маленькую пухлую ручку, как будто желая взять что то. Лица его свиты, догадавшись в ту же секунду в чем дело, засуетились, зашептались, передавая что то один другому, и паж, тот самый, которого вчера видел Ростов у Бориса, выбежал вперед и почтительно наклонившись над протянутой рукой и не заставив ее дожидаться ни одной секунды, вложил в нее орден на красной ленте. Наполеон, не глядя, сжал два пальца. Орден очутился между ними. Наполеон подошел к Лазареву, который, выкатывая глаза, упорно продолжал смотреть только на своего государя, и оглянулся на императора Александра, показывая этим, что то, что он делал теперь, он делал для своего союзника. Маленькая белая рука с орденом дотронулась до пуговицы солдата Лазарева. Как будто Наполеон знал, что для того, чтобы навсегда этот солдат был счастлив, награжден и отличен от всех в мире, нужно было только, чтобы его, Наполеонова рука, удостоила дотронуться до груди солдата. Наполеон только прило жил крест к груди Лазарева и, пустив руку, обратился к Александру, как будто он знал, что крест должен прилипнуть к груди Лазарева. Крест действительно прилип.
Русские и французские услужливые руки, мгновенно подхватив крест, прицепили его к мундиру. Лазарев мрачно взглянул на маленького человечка, с белыми руками, который что то сделал над ним, и продолжая неподвижно держать на караул, опять прямо стал глядеть в глаза Александру, как будто он спрашивал Александра: всё ли еще ему стоять, или не прикажут ли ему пройтись теперь, или может быть еще что нибудь сделать? Но ему ничего не приказывали, и он довольно долго оставался в этом неподвижном состоянии.
Государи сели верхами и уехали. Преображенцы, расстроивая ряды, перемешались с французскими гвардейцами и сели за столы, приготовленные для них.
Лазарев сидел на почетном месте; его обнимали, поздравляли и жали ему руки русские и французские офицеры. Толпы офицеров и народа подходили, чтобы только посмотреть на Лазарева. Гул говора русского французского и хохота стоял на площади вокруг столов. Два офицера с раскрасневшимися лицами, веселые и счастливые прошли мимо Ростова.
– Каково, брат, угощенье? Всё на серебре, – сказал один. – Лазарева видел?
– Видел.
– Завтра, говорят, преображенцы их угащивать будут.
– Нет, Лазареву то какое счастье! 10 франков пожизненного пенсиона.
– Вот так шапка, ребята! – кричал преображенец, надевая мохнатую шапку француза.
– Чудо как хорошо, прелесть!
– Ты слышал отзыв? – сказал гвардейский офицер другому. Третьего дня было Napoleon, France, bravoure; [Наполеон, Франция, храбрость;] вчера Alexandre, Russie, grandeur; [Александр, Россия, величие;] один день наш государь дает отзыв, а другой день Наполеон. Завтра государь пошлет Георгия самому храброму из французских гвардейцев. Нельзя же! Должен ответить тем же.
Борис с своим товарищем Жилинским тоже пришел посмотреть на банкет преображенцев. Возвращаясь назад, Борис заметил Ростова, который стоял у угла дома.
– Ростов! здравствуй; мы и не видались, – сказал он ему, и не мог удержаться, чтобы не спросить у него, что с ним сделалось: так странно мрачно и расстроено было лицо Ростова.
– Ничего, ничего, – отвечал Ростов.
– Ты зайдешь?
– Да, зайду.
Ростов долго стоял у угла, издалека глядя на пирующих. В уме его происходила мучительная работа, которую он никак не мог довести до конца. В душе поднимались страшные сомнения. То ему вспоминался Денисов с своим изменившимся выражением, с своей покорностью и весь госпиталь с этими оторванными руками и ногами, с этой грязью и болезнями. Ему так живо казалось, что он теперь чувствует этот больничный запах мертвого тела, что он оглядывался, чтобы понять, откуда мог происходить этот запах. То ему вспоминался этот самодовольный Бонапарте с своей белой ручкой, который был теперь император, которого любит и уважает император Александр. Для чего же оторванные руки, ноги, убитые люди? То вспоминался ему награжденный Лазарев и Денисов, наказанный и непрощенный. Он заставал себя на таких странных мыслях, что пугался их.
Запах еды преображенцев и голод вызвали его из этого состояния: надо было поесть что нибудь, прежде чем уехать. Он пошел к гостинице, которую видел утром. В гостинице он застал так много народу, офицеров, так же как и он приехавших в статских платьях, что он насилу добился обеда. Два офицера одной с ним дивизии присоединились к нему. Разговор естественно зашел о мире. Офицеры, товарищи Ростова, как и большая часть армии, были недовольны миром, заключенным после Фридланда. Говорили, что еще бы подержаться, Наполеон бы пропал, что у него в войсках ни сухарей, ни зарядов уж не было. Николай молча ел и преимущественно пил. Он выпил один две бутылки вина. Внутренняя поднявшаяся в нем работа, не разрешаясь, всё также томила его. Он боялся предаваться своим мыслям и не мог отстать от них. Вдруг на слова одного из офицеров, что обидно смотреть на французов, Ростов начал кричать с горячностью, ничем не оправданною, и потому очень удивившею офицеров.
– И как вы можете судить, что было бы лучше! – закричал он с лицом, вдруг налившимся кровью. – Как вы можете судить о поступках государя, какое мы имеем право рассуждать?! Мы не можем понять ни цели, ни поступков государя!
– Да я ни слова не говорил о государе, – оправдывался офицер, не могший иначе как тем, что Ростов пьян, объяснить себе его вспыльчивости.
Но Ростов не слушал.
– Мы не чиновники дипломатические, а мы солдаты и больше ничего, – продолжал он. – Умирать велят нам – так умирать. А коли наказывают, так значит – виноват; не нам судить. Угодно государю императору признать Бонапарте императором и заключить с ним союз – значит так надо. А то, коли бы мы стали обо всем судить да рассуждать, так этак ничего святого не останется. Этак мы скажем, что ни Бога нет, ничего нет, – ударяя по столу кричал Николай, весьма некстати, по понятиям своих собеседников, но весьма последовательно по ходу своих мыслей.
– Наше дело исполнять свой долг, рубиться и не думать, вот и всё, – заключил он.
– И пить, – сказал один из офицеров, не желавший ссориться.
– Да, и пить, – подхватил Николай. – Эй ты! Еще бутылку! – крикнул он.
В 1808 году император Александр ездил в Эрфурт для нового свидания с императором Наполеоном, и в высшем Петербургском обществе много говорили о величии этого торжественного свидания.
В 1809 году близость двух властелинов мира, как называли Наполеона и Александра, дошла до того, что, когда Наполеон объявил в этом году войну Австрии, то русский корпус выступил за границу для содействия своему прежнему врагу Бонапарте против прежнего союзника, австрийского императора; до того, что в высшем свете говорили о возможности брака между Наполеоном и одной из сестер императора Александра. Но, кроме внешних политических соображений, в это время внимание русского общества с особенной живостью обращено было на внутренние преобразования, которые были производимы в это время во всех частях государственного управления.
Жизнь между тем, настоящая жизнь людей с своими существенными интересами здоровья, болезни, труда, отдыха, с своими интересами мысли, науки, поэзии, музыки, любви, дружбы, ненависти, страстей, шла как и всегда независимо и вне политической близости или вражды с Наполеоном Бонапарте, и вне всех возможных преобразований.
Князь Андрей безвыездно прожил два года в деревне. Все те предприятия по именьям, которые затеял у себя Пьер и не довел ни до какого результата, беспрестанно переходя от одного дела к другому, все эти предприятия, без выказыванья их кому бы то ни было и без заметного труда, были исполнены князем Андреем.
О городах всего Соединённого Королевства см. Города Великобритании.
В Список городов Уэльса включены все города Уэльса с указанием статуса, численности населения, а также года их основания или первого упоминания в исторических источниках.
№ | Город | Статус | Численность населения | Год основания или первого упоминания | Описание |
---|---|---|---|---|---|
1 | Аберавон | таун | 5 452 | XIII век | Город в округе Нит-Порт-Толбот, церемониальном графстве Уэст-Гламорган и историческом графстве Гламорган. |
2 | Аберайрон | таун | 1 520 | 1807 | Город в историческом графстве и округе Кередигион. |
3 | Абербаргойд | таун | 9 184 | до 1851 | Город в округе Кайрфилли. |
4 | Абергавенни | таун | 14 211 | 57 | Город в историческом графстве и округе Монмутшир. |
5 | Абергеле | таун | 10 577 | 1170 | Город в историческом и современном графстве Конуи, между городами-курортами Колвин-Бэй и Рил, на севере Уэльса. |
6 | Абердэр | таун | 31 705 | XV век | Город в графстве Гламорган, в округе Ронта-Кинон-Тав. |
7 | Аберистуит | таун | 12 250 | 1109 | Город в графстве Кередигион. |
8 | Аберкарн | таун | 4 793 | 1892 | Город в современном графстве Кайрфилли на территории исторического графства Монмутшир. |
9 | Абертиллери | таун | |||
10 | Амлух | таун | 3 438 | IX век | Самый северный город в Уэльсе, расположенный на острове Англси. |
11 | Амманфорд | таун | |||
12 | Аск | таун | 2 318 | 55 | Город в историческом и современном графстве Монмутшир. |
13 | Бакли | таун | |||
14 | Бала | таун | |||
15 | Бангор | сити | 13 725 | VI век | Город у побережья Ирландского моря, в графстве Гуинет. |
16 | Баргойд | таун | 13 721 | до XX века | Город в долине Римни, в графстве Кайрфилли. |
17 | Бармут | таун | 2 522 | до XIX века | Город на берегу залива Кардиган в графстве Гуинет. |
18 | Барри | таун | |||
19 | Барри-Порт | таун | |||
20 | Бенллех | таун | 2 332 | до XX века | Город на восточном побережье острова Англси. |
21 | Бетесда | таун | |||
22 | Блайна | таун | |||
23 | Блайнавон | таун | |||
24 | Блайнай-Фестиниог | таун | 4 875 | до 1760 | Город в Кембрийских горах, в графстве Гуинет. |
25 | Блеквуд | таун | |||
26 | Бофорт | таун | |||
27 | Брекон | таун | 7 901 | XII век | Город в месте впадения реки Хонду в реку Уск, в графстве Поуис. |
28 | Бридженд | таун | |||
29 | Бринмаур | таун | |||
30 | Бритон-Ферри | таун | |||
31 | Буилт-Уэлс | таун | |||
32 | Бомарис | таун | 2 040 | 1295 | Город на острове Англси, бывший административный центр острова. |
33 | Гланамман | таун | |||
34 | Глин-Нит | таун | |||
35 | Горсейнон | таун | |||
36 | Гудвик | таун | |||
37 | Дегануи | таун | |||
38 | Денби | таун | |||
39 | Долгеллай | таун | |||
40 | Истрад | таун | |||
41 | Истрадгинлайс | таун | |||
42 | Истрад-Минах | таун | |||
43 | Кайо | таун | |||
44 | Карнарвон | таун | |||
45 | Кайруис | таун | |||
46 | Кайрсус | таун | |||
47 | Кайрфилли | таун | |||
48 | Калдикот | таун | 11 373 | 1074 | Город в историческом и современном графстве Монмутшир. |
49 | Кардиган | таун | |||
50 | Кардифф | сити | 305 353 | 1081 | Крупнейший город и столица Уэльса, является унитарной административной единицей. |
51 | Кармартен | таун | 13 148 | I веке | Стоит на реке Тауи, ранее важный порт. Исторический и нынешний центр графства Кармартеншир. |
52 | Каубридж | таун | |||
53 | Кидвелли | таун | |||
54 | Килгерран | таун | |||
55 | Колуин-Бэй | таун | |||
56 | Коннас-Ки | таун | |||
57 | Конуи | таун | 14 208 | 1283-1289 | Город в городе-графстве Конуи. |
58 | Коруэн | таун | |||
59 | Кримлин | таун | |||
60 | Криккиет | таун | |||
61 | Крикхауэлл | таун | |||
62 | Куинсферри | таун | 1 500 | 1737 | Город расположен около реки Ди в графстве Флинтшир. |
63 | Кумбран | таун | |||
64 | Лампетер | таун | |||
65 | Лланвайрвехан | таун | |||
66 | Лланвайр-Кайрейнион | таун | |||
67 | Лланвиллин | таун | 1 407 | до 1599 | Расположен на берегу реки Кейн, у гор Беруин, в современном графстве Поуис на территории исторического графства Монтгомеришир. |
68 | Ллангевни | таун | |||
69 | Лланголлен | таун | 3 884 | 1234 | Город на берегу реки Ди, расположенный в графстве Денбишир. Название города происходит от валлийского llan — церковь и имени святого Коллена, жившего в VI—VII веке основателя местной церкви. |
70 | Лландейло | таун | |||
71 | Лландидно | таун | 20 090 | 1291 | Морской курорт в городе-графстве Конуи. |
72 | Лландидно-Джанкшен | таун | |||
73 | Лландисил | таун | |||
74 | Лландовери | таун | |||
75 | Лландриндод-Уэлс | таун | |||
76 | Лланелли | таун | 46 358 | до XVIII века | Город-порт в графстве Кармартеншир, на берегу Атлантического океана. |
77 | Лланидлойс | таун | |||
78 | Лланруст | таун | |||
79 | Ллантрисант | таун | |||
80 | Ллантуит-Майор | таун | |||
81 | Ллануртид-Уэлс | таун | |||
82 | Ллуйнипиа | таун | |||
83 | Лохарн | таун | 2 942 | 1291 | Город при впадении реки Тав в залив Кармартен в графстве Кармартеншир. |
84 | Лоугор | таун | |||
85 | Майстег | таун | |||
86 | Маунтин-Эш | таун | |||
87 | Махинллет | таун | 2 147 | 1291 | Город на территории исторического графства Монтгомеришир, современного графства Поуис. |
88 | Менай-Бридж | таун | |||
89 | Мертир-Тидвил | таун | |||
90 | Милфорд-Хейвен | таун | |||
91 | Молд | таун | |||
92 | Монмут | таун | 8 877 | до II века | Историческая столица графства Монмутшир. |
93 | Монтгомери | таун | |||
94 | Найтон | таун | |||
95 | Нарберт | таун | |||
96 | Невин | таун | |||
97 | Нейланд | таун | |||
98 | Нит | таун | 45 898 | II век | Входит в административную единицу Нит-Порт-Толбот. |
99 | Ньюбридж | таун | 6000 | до XIII века | Город в современном округе Кайрфилли на территории церемониального графства Гвента. |
100 | Ньюкасл-Эмлин | таун | |||
101 | Нью-Ки | таун | 1200 | 1748 | Прибрежный город в графстве Кередигион. Расположен на берегу залива Кардиган. Имеет бухту и большой песчаный пляж, поэтому является популярным курортом для сёрфинга и рыбалки. |
102 | Ньюпорт | сити | 139 600 | V век | Третий по величине город Уэльса, является унитарной административной единицей. |
103 | Ньюпорт | таун | |||
104 | Ньютаун | таун | |||
105 | Олд-Колуин | таун | |||
106 | Пембрук | таун | |||
107 | Пембрук-Док | таун | |||
108 | Пенарт | таун | |||
109 | Пенкойд | таун | |||
110 | Пенмайнмаур | таун | |||
111 | Понтардаве | таун | |||
112 | Понтиприт | таун | 29 781 | до 1756 | Город Понтиприт находится на юге Уэльса, в округе Ронта, Кинон, Таф, |
113 | Понтипул | таун | |||
114 | Порт | таун | |||
115 | Порткол | таун | |||
116 | Портмадог | таун | 4 187 | 1811 | Город и община в графстве Гуинет. Известен как морской порт, обеспечивавший вывоз продукции из окрестных сланцевых карьеров. |
117 | Порт-Толбот | таун | 35 633 | до XI века | Город и порт на берегу Бристольского залива. Входит в административную единицу Нит-Порт-Толбот. |
118 | Престатин | таун | |||
119 | Престин | таун | 2 463 | до XII века | Город на реке Лугг в современном графстве Поуис, историческое графство Радноршир. |
120 | Пуллхели | таун | 3 861 | XII век | Приморский город в графстве Гуинет. Расположен на полуострове Лейн, который выдаётся в Ирландское море. Известен как место, где была организована «Партия Уэльса», и как конечный пункт Кембрийской железной дороги. |
121 | Райадер | таун | |||
122 | Рексем | таун | 42 576 | 1161 | Самый крупный город на севере Уэльса. |
123 | Ридлан | таун | 1277 | ||
124 | Рил | таун | |||
125 | Римни | таун | |||
126 | Риска | таун | |||
127 | Ритин | таун | |||
128 | Ронта | таун | |||
129 | Салтни | таун | |||
130 | Сент-Асаф | таун | |||
131 | Сент-Дейвидс | сити | 1 797 | VI век | Город в графстве Пембрукшир, самый маленький город Великобритании со статусом сити и единственный город, целиком расположенный в пределах национального парка. |
132 | Сент-Клэрс | таун | |||
133 | Суонси | сити | 225 500 | XI век | Второй по величине город Уэльса, является унитарной административной единицей. |
134 | Толбот-Грин | таун | |||
135 | Талгарт | таун | |||
136 | Темплтон | таун | |||
137 | Тенби | таун | 4 934 | XI век | Город расположен в южной части графства Пембрукшир на берегу залива Кармартен. |
138 | Тиуин | таун | |||
139 | Тонди | таун | |||
140 | Тонипанди | таун | |||
141 | Трегарон | таун | |||
142 | Тредегар | таун | |||
143 | Треорки | таун | |||
144 | Уитленд | таун | |||
145 | Уэлшпул | таун | |||
146 | Ферндейл | таун | |||
147 | Фишгард | таун | |||
148 | Флинт | таун | |||
149 | Хаверфордвест | таун | 10 808 | 1110 | Город на реке Кледай, административный центр графства Пембрукшир. |
150 | Харлех | таун | 1283 | ||
151 | Хэй-он-Уай | таун | 1 469 | 1070 | Город расположен на восточном берегу реки Уай, на территории Национального парка Брекон-Биконс. Он лежит на границе валлийского графства Поуис и английского Херефордшир. |
152 | Хоарден | таун | |||
153 | Холиуэлл | таун | |||
154 | Холихед | таун | 11 237 | III век | Город на небольшом острове Холи-Айленд, что лежит к западу от острова Англси. |
155 | Чепстоу | таун | 10 821 | 1067 | Город в историческом и современном графстве Монмутшир на границе с Англией. |
156 | Чирк | таун | |||
157 | Шоттон | таун | |||
158 | Эббу-Вэйл | таун | |||
159 | Эулой | таун |
|
Напишите отзыв о статье "Города Уэльса"
Отрывок, характеризующий Города Уэльса
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.– Votre majeste me permettra t elle de demander l'avis du colonel? [Ваше Величество позволит ли мне спросить мнение полковника?] – сказал Александр и сделал несколько поспешных шагов к князю Козловскому, командиру батальона. Бонапарте стал между тем снимать перчатку с белой, маленькой руки и разорвав ее, бросил. Адъютант, сзади торопливо бросившись вперед, поднял ее.
– Кому дать? – не громко, по русски спросил император Александр у Козловского.
– Кому прикажете, ваше величество? – Государь недовольно поморщился и, оглянувшись, сказал:
– Да ведь надобно же отвечать ему.
Козловский с решительным видом оглянулся на ряды и в этом взгляде захватил и Ростова.
«Уж не меня ли?» подумал Ростов.
– Лазарев! – нахмурившись прокомандовал полковник; и первый по ранжиру солдат, Лазарев, бойко вышел вперед.
– Куда же ты? Тут стой! – зашептали голоса на Лазарева, не знавшего куда ему итти. Лазарев остановился, испуганно покосившись на полковника, и лицо его дрогнуло, как это бывает с солдатами, вызываемыми перед фронт.
Наполеон чуть поворотил голову назад и отвел назад свою маленькую пухлую ручку, как будто желая взять что то. Лица его свиты, догадавшись в ту же секунду в чем дело, засуетились, зашептались, передавая что то один другому, и паж, тот самый, которого вчера видел Ростов у Бориса, выбежал вперед и почтительно наклонившись над протянутой рукой и не заставив ее дожидаться ни одной секунды, вложил в нее орден на красной ленте. Наполеон, не глядя, сжал два пальца. Орден очутился между ними. Наполеон подошел к Лазареву, который, выкатывая глаза, упорно продолжал смотреть только на своего государя, и оглянулся на императора Александра, показывая этим, что то, что он делал теперь, он делал для своего союзника. Маленькая белая рука с орденом дотронулась до пуговицы солдата Лазарева. Как будто Наполеон знал, что для того, чтобы навсегда этот солдат был счастлив, награжден и отличен от всех в мире, нужно было только, чтобы его, Наполеонова рука, удостоила дотронуться до груди солдата. Наполеон только прило жил крест к груди Лазарева и, пустив руку, обратился к Александру, как будто он знал, что крест должен прилипнуть к груди Лазарева. Крест действительно прилип.
Русские и французские услужливые руки, мгновенно подхватив крест, прицепили его к мундиру. Лазарев мрачно взглянул на маленького человечка, с белыми руками, который что то сделал над ним, и продолжая неподвижно держать на караул, опять прямо стал глядеть в глаза Александру, как будто он спрашивал Александра: всё ли еще ему стоять, или не прикажут ли ему пройтись теперь, или может быть еще что нибудь сделать? Но ему ничего не приказывали, и он довольно долго оставался в этом неподвижном состоянии.
Государи сели верхами и уехали. Преображенцы, расстроивая ряды, перемешались с французскими гвардейцами и сели за столы, приготовленные для них.
Лазарев сидел на почетном месте; его обнимали, поздравляли и жали ему руки русские и французские офицеры. Толпы офицеров и народа подходили, чтобы только посмотреть на Лазарева. Гул говора русского французского и хохота стоял на площади вокруг столов. Два офицера с раскрасневшимися лицами, веселые и счастливые прошли мимо Ростова.
– Каково, брат, угощенье? Всё на серебре, – сказал один. – Лазарева видел?
– Видел.
– Завтра, говорят, преображенцы их угащивать будут.
– Нет, Лазареву то какое счастье! 10 франков пожизненного пенсиона.
– Вот так шапка, ребята! – кричал преображенец, надевая мохнатую шапку француза.
– Чудо как хорошо, прелесть!
– Ты слышал отзыв? – сказал гвардейский офицер другому. Третьего дня было Napoleon, France, bravoure; [Наполеон, Франция, храбрость;] вчера Alexandre, Russie, grandeur; [Александр, Россия, величие;] один день наш государь дает отзыв, а другой день Наполеон. Завтра государь пошлет Георгия самому храброму из французских гвардейцев. Нельзя же! Должен ответить тем же.
Борис с своим товарищем Жилинским тоже пришел посмотреть на банкет преображенцев. Возвращаясь назад, Борис заметил Ростова, который стоял у угла дома.
– Ростов! здравствуй; мы и не видались, – сказал он ему, и не мог удержаться, чтобы не спросить у него, что с ним сделалось: так странно мрачно и расстроено было лицо Ростова.
– Ничего, ничего, – отвечал Ростов.
– Ты зайдешь?
– Да, зайду.
Ростов долго стоял у угла, издалека глядя на пирующих. В уме его происходила мучительная работа, которую он никак не мог довести до конца. В душе поднимались страшные сомнения. То ему вспоминался Денисов с своим изменившимся выражением, с своей покорностью и весь госпиталь с этими оторванными руками и ногами, с этой грязью и болезнями. Ему так живо казалось, что он теперь чувствует этот больничный запах мертвого тела, что он оглядывался, чтобы понять, откуда мог происходить этот запах. То ему вспоминался этот самодовольный Бонапарте с своей белой ручкой, который был теперь император, которого любит и уважает император Александр. Для чего же оторванные руки, ноги, убитые люди? То вспоминался ему награжденный Лазарев и Денисов, наказанный и непрощенный. Он заставал себя на таких странных мыслях, что пугался их.
Запах еды преображенцев и голод вызвали его из этого состояния: надо было поесть что нибудь, прежде чем уехать. Он пошел к гостинице, которую видел утром. В гостинице он застал так много народу, офицеров, так же как и он приехавших в статских платьях, что он насилу добился обеда. Два офицера одной с ним дивизии присоединились к нему. Разговор естественно зашел о мире. Офицеры, товарищи Ростова, как и большая часть армии, были недовольны миром, заключенным после Фридланда. Говорили, что еще бы подержаться, Наполеон бы пропал, что у него в войсках ни сухарей, ни зарядов уж не было. Николай молча ел и преимущественно пил. Он выпил один две бутылки вина. Внутренняя поднявшаяся в нем работа, не разрешаясь, всё также томила его. Он боялся предаваться своим мыслям и не мог отстать от них. Вдруг на слова одного из офицеров, что обидно смотреть на французов, Ростов начал кричать с горячностью, ничем не оправданною, и потому очень удивившею офицеров.
– И как вы можете судить, что было бы лучше! – закричал он с лицом, вдруг налившимся кровью. – Как вы можете судить о поступках государя, какое мы имеем право рассуждать?! Мы не можем понять ни цели, ни поступков государя!
– Да я ни слова не говорил о государе, – оправдывался офицер, не могший иначе как тем, что Ростов пьян, объяснить себе его вспыльчивости.
Но Ростов не слушал.
– Мы не чиновники дипломатические, а мы солдаты и больше ничего, – продолжал он. – Умирать велят нам – так умирать. А коли наказывают, так значит – виноват; не нам судить. Угодно государю императору признать Бонапарте императором и заключить с ним союз – значит так надо. А то, коли бы мы стали обо всем судить да рассуждать, так этак ничего святого не останется. Этак мы скажем, что ни Бога нет, ничего нет, – ударяя по столу кричал Николай, весьма некстати, по понятиям своих собеседников, но весьма последовательно по ходу своих мыслей.
– Наше дело исполнять свой долг, рубиться и не думать, вот и всё, – заключил он.
– И пить, – сказал один из офицеров, не желавший ссориться.
– Да, и пить, – подхватил Николай. – Эй ты! Еще бутылку! – крикнул он.
В 1808 году император Александр ездил в Эрфурт для нового свидания с императором Наполеоном, и в высшем Петербургском обществе много говорили о величии этого торжественного свидания.
В 1809 году близость двух властелинов мира, как называли Наполеона и Александра, дошла до того, что, когда Наполеон объявил в этом году войну Австрии, то русский корпус выступил за границу для содействия своему прежнему врагу Бонапарте против прежнего союзника, австрийского императора; до того, что в высшем свете говорили о возможности брака между Наполеоном и одной из сестер императора Александра. Но, кроме внешних политических соображений, в это время внимание русского общества с особенной живостью обращено было на внутренние преобразования, которые были производимы в это время во всех частях государственного управления.
Жизнь между тем, настоящая жизнь людей с своими существенными интересами здоровья, болезни, труда, отдыха, с своими интересами мысли, науки, поэзии, музыки, любви, дружбы, ненависти, страстей, шла как и всегда независимо и вне политической близости или вражды с Наполеоном Бонапарте, и вне всех возможных преобразований.
Князь Андрей безвыездно прожил два года в деревне. Все те предприятия по именьям, которые затеял у себя Пьер и не довел ни до какого результата, беспрестанно переходя от одного дела к другому, все эти предприятия, без выказыванья их кому бы то ни было и без заметного труда, были исполнены князем Андреем.