Города Эстонии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

На сегодняшний день в Эстонии 47 поселений имеют статус города. В нижеприведённой таблице указаны: название города; год, когда этот статус был присвоен; кол-во наличного населения в 1979, 1989, 2000 и 2006 годах и постоянного населения в 2012 и 2013 годах; а также уезд, в котором расположен город.

Город эст.
назв.
Статус
города
с
1979 1989 2000 2006 2012[1] 2013[1] 2014 2015 Уезд
(Мааконд)
1 Таллин Tallinn 1248 441800 478974 400378 396193 393232 395392 411063 413782 Харьюмаа
2 Тарту Tartu 1262 104381 113420 101169 101740 97603 97117 98449 97332 Тартумаа
3 Нарва Narva 1345 75909 81221 68680 66936 58663 57650 59049 58375 Ида-Вирумаа
4 Пярну Pärnu 1318 54051 52389 45500 44198 39729 39276 40005 39784 Пярнумаа
5 Кохтла-Ярве Kohtla-Järve 1946 87472 62059 47679 45740 37201 36377 37198 36662 Ида-Вирумаа
6 Маарду Maardu 1980  ? 16052 16738 16570 17524 17292 17315 17141 Харьюмаа
7 Вильянди Viljandi 1283 22368 23080 20756 20274 17474 17215 17602 17549 Вильяндимаа
8 Раквере Rakvere 1302 19011 19822 17097 16698 15265 15102 15400 15303 Ляэне-Вирумаа
9 Силламяэ Sillamäe 1957 16157 20561 17199 16567 14252 13942 14122 13964 Ида-Вирумаа
10 Курессааре Kuressaare 1563 14207 16166 14925 14919 13166 12968 13152 13009 Сааремаа
11 Выру Võru 1784 16767 17496 14879 14554 12667 12379 12571 12458 Вырумаа
12 Валга Valga 1584 18474 17722 14323 13930 12261 12030 12437 12352 Валгамаа
13 Йыхви Jõhvi 1938  ? 15607 12112 11455 10775[2] 10612[3] 12696 12567 Ида-Вирумаа
14 Хаапсалу Haapsalu 1279 13035 14617 12054 11774 10253 10146 10316 10160 Ляэнемаа
15 Кейла Keila 1938 7194 10072 9388 9386 9763 9683 9751 9758 Харьюмаа
16 Пайде Paide 1291 9641 10849 9642 9751 8228 8053 8162 8056 Ярвамаа
17 Тапа Tapa 1926 10851 10439 6765 6559 5896[2] 5766[3] Ляэне-Вирумаа
18 Пылва Põlva 1993  ? 7038 6467 6510 5766 5678 Пылвамаа
19 Сауэ Saue 1993  ? 4395 4958 5067 5514 5528 Харьюмаа
20 Элва Elva 1938 6358 6325 6020 5826 5607 5499 Тартумаа
21 Кивиыли Kiviõli 1946 11050 10390 7405 6925 5636 5485 Ида-Вирумаа
22 Йыгева Jõgeva 1938 5289 7035 6420 6349 5502 5406 Йыгевамаа
23 Тюри Türi 1926 6626 6862 6324 6137 5410[2] 5292[3] Ярвамаа
24 Рапла Rapla 1993 5599 6271 5758 5682 5202[2] 5182[3] Рапламаа
25 Пылтсамаа Põltsamaa 1926 4893 5207 4849 4894 4188 4107 Йыгевамаа
26 Синди Sindi 1938 4428 4548 4179 4049 4076 4060 Пярнумаа
27 Палдиски Paldiski 1783 7311 7690 4248 4332 4085 4000 Харьюмаа
28 Кунда Kunda 1938 4828 5037 3899 3751 3422 3332 Ляэне-Вирумаа
29 Кярдла Kärdla 1938 3426 4139 3773 3724 3050 3000 Хийумаа
30 Кехра Kehra 1993 3679 4053 3224 3173 2890[2] 2797[3] Харьюмаа
31 Локса Loksa 1993  ? 4315 3494 3455 2759 2636 Харьюмаа
32 Тырва Tõrva 1926 3157 3546 3201 3112 2729 2660 Валгамаа
33 Нарва-Йыэсуу Narva-Jõesuu 1993 3135 3754 2983 2734 2632 2569 Ида-Вирумаа
34 Ряпина Räpina 1993 3247 3488 2967 2884 2455[2] 2443[3] Пылвамаа
35 Тамсалу Tamsalu 1993  ? 2978 2618 2629 2236[2] 2168[3] Ляэне-Вирумаа
36 Отепя Otepää 1936 2289 2424 2282 2123 1953[2] 1916[3] Валгамаа
37 Килинги-Нымме Kilingi-Nõmme 1938 2507 2504 2223 2144 1763[2] 1709[3] Пярнумаа
38 Каркси-Нуйа Karksi-Nuia 1993  ?  ?  ? 2059 1573[2] 1536[3] Вильяндимаа
39 Муствеэ Mustvee 1938  ? 1994 1753 1756 1358 1339 Йыгевамаа
40 Антсла Antsla 1938 1952 1688 1547 1458 1402[2] 1364[3] Вырумаа
41 Лихула Lihula 1993 1624 1872 1497 1614 1338[2] 1310[3] Ляэнемаа
42 Выхма Võhma 1993  ? 1983 1596 1544 1314 1271 Вильяндимаа
43 Абья-Палуоя Abja-Paluoja 1993  ?  ? 1417 1406 1084[2] 1050[3] Вильяндимаа
44 Сууре-Яани Suure-Jaani 1938 1653 1503 1324 1238 1039[2] 1026[3] Вильяндимаа
45 Пюсси Püssi 1993 1869 2532 1872 1837 1083 1007 Ида-Вирумаа
46 Калласте Kallaste 1938  ? 1361 1211 1152 852 814 Тартумаа
47 Мыйзакюла Mõisaküla 1938  ? 1349 1165 1081 825 813 Вильяндимаа

Напишите отзыв о статье "Города Эстонии"



Примечания

  1. 1 2 [pub.stat.ee/px-web.2001/Dialog/varval.asp?ma=PO027&ti=POPULATION+BY+SEX%2C+AGE+GROUP+AND+ADMINISTRATIVE+UNIT+OR+TYPE+OF+SETTLEMENT%2C+1+JANUARY&path=../I_Databas/Population/01Population_indicators_and_composition/04Population_figure_and_composition/&lang=1 POPULATION BY SEX, AGE GROUP AND ADMINISTRATIVE UNIT OR TYPE OF SETTLEMENT, 1 JANUARY - Постоянное население по полу, возрасту и административному статусу или типу населённого пункта на 1 января] (с 2012-2013 гг. рассчитывается по новой методике, без мигрантов) // [www.stat.ee/ppe-46953 Eesti statistika Статистика Эстонии] (эст.)
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Данный город не имеет самостоятельного муниципального статуса (а входит в соответствующую волость как её составная часть). Данные о численности населения города без муниципального статуса приведены на 01.01.2012 по [pub.stat.ee/px-web.2001/Dialog/varval.asp?ma=PO027&ti=POPULATION+BY+SEX%2C+AGE+GROUP+AND+ADMINISTRATIVE+UNIT+OR+TYPE+OF+SETTLEMENT%2C+1+JANUARY&path=../I_Databas/Population/01Population_indicators_and_composition/04Population_figure_and_composition/&lang=1 базе данных о населении по полу, возрасту и административному статусу или типу населённого пункта] (англ.) [pub.stat.ee/px-web.2001/dialog/statfile1.asp статистической службы Эстонии] (англ.)
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Данный город не имеет самостоятельного муниципального статуса (а входит в соответствующую волость как её составная часть). Данные о численности населения города без муниципального статуса приведены на 01.01.2013 по [pub.stat.ee/px-web.2001/Dialog/varval.asp?ma=PO027&ti=POPULATION+BY+SEX%2C+AGE+GROUP+AND+ADMINISTRATIVE+UNIT+OR+TYPE+OF+SETTLEMENT%2C+1+JANUARY&path=../I_Databas/Population/01Population_indicators_and_composition/04Population_figure_and_composition/&lang=1 базе данных о населении по полу, возрасту и административному статусу или типу населённого пункта] (англ.) [pub.stat.ee/px-web.2001/dialog/statfile1.asp статистической службы Эстонии] (англ.)

Галерея

См. также

Отрывок, характеризующий Города Эстонии

«Я привык что нибудь сладкое. Отличный изюм, берите весь», – вспомнилось ему. И казаки с удивлением оглянулись на звуки, похожие на собачий лай, с которыми Денисов быстро отвернулся, подошел к плетню и схватился за него.
В числе отбитых Денисовым и Долоховым русских пленных был Пьер Безухов.


О той партии пленных, в которой был Пьер, во время всего своего движения от Москвы, не было от французского начальства никакого нового распоряжения. Партия эта 22 го октября находилась уже не с теми войсками и обозами, с которыми она вышла из Москвы. Половина обоза с сухарями, который шел за ними первые переходы, была отбита казаками, другая половина уехала вперед; пеших кавалеристов, которые шли впереди, не было ни одного больше; они все исчезли. Артиллерия, которая первые переходы виднелась впереди, заменилась теперь огромным обозом маршала Жюно, конвоируемого вестфальцами. Сзади пленных ехал обоз кавалерийских вещей.
От Вязьмы французские войска, прежде шедшие тремя колоннами, шли теперь одной кучей. Те признаки беспорядка, которые заметил Пьер на первом привале из Москвы, теперь дошли до последней степени.
Дорога, по которой они шли, с обеих сторон была уложена мертвыми лошадьми; оборванные люди, отсталые от разных команд, беспрестанно переменяясь, то присоединялись, то опять отставали от шедшей колонны.
Несколько раз во время похода бывали фальшивые тревоги, и солдаты конвоя поднимали ружья, стреляли и бежали стремглав, давя друг друга, но потом опять собирались и бранили друг друга за напрасный страх.
Эти три сборища, шедшие вместе, – кавалерийское депо, депо пленных и обоз Жюно, – все еще составляли что то отдельное и цельное, хотя и то, и другое, и третье быстро таяло.
В депо, в котором было сто двадцать повозок сначала, теперь оставалось не больше шестидесяти; остальные были отбиты или брошены. Из обоза Жюно тоже было оставлено и отбито несколько повозок. Три повозки были разграблены набежавшими отсталыми солдатами из корпуса Даву. Из разговоров немцев Пьер слышал, что к этому обозу ставили караул больше, чем к пленным, и что один из их товарищей, солдат немец, был расстрелян по приказанию самого маршала за то, что у солдата нашли серебряную ложку, принадлежавшую маршалу.
Больше же всего из этих трех сборищ растаяло депо пленных. Из трехсот тридцати человек, вышедших из Москвы, теперь оставалось меньше ста. Пленные еще более, чем седла кавалерийского депо и чем обоз Жюно, тяготили конвоирующих солдат. Седла и ложки Жюно, они понимали, что могли для чего нибудь пригодиться, но для чего было голодным и холодным солдатам конвоя стоять на карауле и стеречь таких же холодных и голодных русских, которые мерли и отставали дорогой, которых было велено пристреливать, – это было не только непонятно, но и противно. И конвойные, как бы боясь в том горестном положении, в котором они сами находились, не отдаться бывшему в них чувству жалости к пленным и тем ухудшить свое положение, особенно мрачно и строго обращались с ними.
В Дорогобуже, в то время как, заперев пленных в конюшню, конвойные солдаты ушли грабить свои же магазины, несколько человек пленных солдат подкопались под стену и убежали, но были захвачены французами и расстреляны.
Прежний, введенный при выходе из Москвы, порядок, чтобы пленные офицеры шли отдельно от солдат, уже давно был уничтожен; все те, которые могли идти, шли вместе, и Пьер с третьего перехода уже соединился опять с Каратаевым и лиловой кривоногой собакой, которая избрала себе хозяином Каратаева.
С Каратаевым, на третий день выхода из Москвы, сделалась та лихорадка, от которой он лежал в московском гошпитале, и по мере того как Каратаев ослабевал, Пьер отдалялся от него. Пьер не знал отчего, но, с тех пор как Каратаев стал слабеть, Пьер должен был делать усилие над собой, чтобы подойти к нему. И подходя к нему и слушая те тихие стоны, с которыми Каратаев обыкновенно на привалах ложился, и чувствуя усилившийся теперь запах, который издавал от себя Каратаев, Пьер отходил от него подальше и не думал о нем.
В плену, в балагане, Пьер узнал не умом, а всем существом своим, жизнью, что человек сотворен для счастья, что счастье в нем самом, в удовлетворении естественных человеческих потребностей, и что все несчастье происходит не от недостатка, а от излишка; но теперь, в эти последние три недели похода, он узнал еще новую, утешительную истину – он узнал, что на свете нет ничего страшного. Он узнал, что так как нет положения, в котором бы человек был счастлив и вполне свободен, так и нет положения, в котором бы он был бы несчастлив и несвободен. Он узнал, что есть граница страданий и граница свободы и что эта граница очень близка; что тот человек, который страдал оттого, что в розовой постели его завернулся один листок, точно так же страдал, как страдал он теперь, засыпая на голой, сырой земле, остужая одну сторону и пригревая другую; что, когда он, бывало, надевал свои бальные узкие башмаки, он точно так же страдал, как теперь, когда он шел уже босой совсем (обувь его давно растрепалась), ногами, покрытыми болячками. Он узнал, что, когда он, как ему казалось, по собственной своей воле женился на своей жене, он был не более свободен, чем теперь, когда его запирали на ночь в конюшню. Из всего того, что потом и он называл страданием, но которое он тогда почти не чувствовал, главное были босые, стертые, заструпелые ноги. (Лошадиное мясо было вкусно и питательно, селитренный букет пороха, употребляемого вместо соли, был даже приятен, холода большого не было, и днем на ходу всегда бывало жарко, а ночью были костры; вши, евшие тело, приятно согревали.) Одно было тяжело в первое время – это ноги.
Во второй день перехода, осмотрев у костра свои болячки, Пьер думал невозможным ступить на них; но когда все поднялись, он пошел, прихрамывая, и потом, когда разогрелся, пошел без боли, хотя к вечеру страшнее еще было смотреть на ноги. Но он не смотрел на них и думал о другом.
Теперь только Пьер понял всю силу жизненности человека и спасительную силу перемещения внимания, вложенную в человека, подобную тому спасительному клапану в паровиках, который выпускает лишний пар, как только плотность его превышает известную норму.
Он не видал и не слыхал, как пристреливали отсталых пленных, хотя более сотни из них уже погибли таким образом. Он не думал о Каратаеве, который слабел с каждым днем и, очевидно, скоро должен был подвергнуться той же участи. Еще менее Пьер думал о себе. Чем труднее становилось его положение, чем страшнее была будущность, тем независимее от того положения, в котором он находился, приходили ему радостные и успокоительные мысли, воспоминания и представления.


22 го числа, в полдень, Пьер шел в гору по грязной, скользкой дороге, глядя на свои ноги и на неровности пути. Изредка он взглядывал на знакомую толпу, окружающую его, и опять на свои ноги. И то и другое было одинаково свое и знакомое ему. Лиловый кривоногий Серый весело бежал стороной дороги, изредка, в доказательство своей ловкости и довольства, поджимая заднюю лапу и прыгая на трех и потом опять на всех четырех бросаясь с лаем на вороньев, которые сидели на падали. Серый был веселее и глаже, чем в Москве. Со всех сторон лежало мясо различных животных – от человеческого до лошадиного, в различных степенях разложения; и волков не подпускали шедшие люди, так что Серый мог наедаться сколько угодно.
Дождик шел с утра, и казалось, что вот вот он пройдет и на небе расчистит, как вслед за непродолжительной остановкой припускал дождик еще сильнее. Напитанная дождем дорога уже не принимала в себя воды, и ручьи текли по колеям.
Пьер шел, оглядываясь по сторонам, считая шаги по три, и загибал на пальцах. Обращаясь к дождю, он внутренне приговаривал: ну ка, ну ка, еще, еще наддай.
Ему казалось, что он ни о чем не думает; но далеко и глубоко где то что то важное и утешительное думала его душа. Это что то было тончайшее духовное извлечение из вчерашнего его разговора с Каратаевым.
Вчера, на ночном привале, озябнув у потухшего огня, Пьер встал и перешел к ближайшему, лучше горящему костру. У костра, к которому он подошел, сидел Платон, укрывшись, как ризой, с головой шинелью, и рассказывал солдатам своим спорым, приятным, но слабым, болезненным голосом знакомую Пьеру историю. Было уже за полночь. Это было то время, в которое Каратаев обыкновенно оживал от лихорадочного припадка и бывал особенно оживлен. Подойдя к костру и услыхав слабый, болезненный голос Платона и увидав его ярко освещенное огнем жалкое лицо, Пьера что то неприятно кольнуло в сердце. Он испугался своей жалости к этому человеку и хотел уйти, но другого костра не было, и Пьер, стараясь не глядеть на Платона, подсел к костру.
– Что, как твое здоровье? – спросил он.
– Что здоровье? На болезнь плакаться – бог смерти не даст, – сказал Каратаев и тотчас же возвратился к начатому рассказу.