Города и годы (фильм, 1973)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Города и годы
Режиссёр

Александр Зархи

Автор
сценария

Владимир Валуцкий
Александр Зархи

В главных
ролях

Барбара Брыльска
Игорь Старыгин
Зигфрид Глацедер

Оператор

Александр Княжинский

Композитор

Альфред Шнитке

Кинокомпания

Мосфильм

Длительность

133 мин

Страна

СССР СССР

Год

1973

IMDb

ID 0176782

К:Фильмы 1973 года

«Города и годы» — двухсерийный широкоформатный фильм режиссёра Александра Зархи[1], экранизация одноимённого романа Константина Федина.





Сюжет

Главный герой фильма (и одноимённого романа) — Андрей Старцов (актёр Игорь Старыгин) — гуманист, интеллигент, запутавшийся в своих чувствах[2].

События фильма, в отличие от романа, происходят в хронологическом порядке. Кроме того, имеются значительные сюжетные расхождения с первоисточником. В частности, в фильме помощь Андрея пленному маркграфу фон цур Мюлен-Шенау в выезде последнего на родину выведена не как подлог документов, а как обычная просьба своему другу Курту о содействии в данном вопросе. И вследствие этого, финал картины также значительно разнится с романом: Курт Ван возвращается в Германию и, став участником Ноябрьской революции, погибает, будучи расстрелянным отрядом под командованием фон цур Мюлен-Шенау. Фильм завершается на фоне театрализованной постановке в Петрограде чтением двух писем, адресованных главному герою, - одно, написанное Куртом перед расстрелом, другое оставленное Ритой перед её решением покинуть Андрея ради его жизни с приехавшей Мари Урбах.

Осенью 1919 года Андрей Старцов приезжает из города Семидола (название выдумано) в Петроград. Он был мобилизован в армию и прибыл по месту службы, но вместо того чтобы отправить его в действующие на фронту части, Андрея оставляют писарем в штабе. Вскоре к Андрею приезжает Рита — женщина, которая ждёт от него ребёнка.

Идёт 1914 год. Студент Андрей Старцов незадолго до начала Первой мировой войны приехал в Германию. Из-за начала войны попасть на родину он не может и живёт в городке Бишофсберге. В Германии он сдружился с художником Куртом Ваном (актёр Зигфрид Глацедер), человеком, близким ему по духу. Но с началом войны Курт отшатнулся от своего друга Андрея, он посчитал, что отныне им не о чем говорить.

В ролях

Съёмочная группа

Факты

Напишите отзыв о статье "Города и годы (фильм, 1973)"

Примечания

  1. [www.jewish.ru/news/culture/2008/02/prn_news994259261.php Сегодня — 100 лет со дня рождения режиссёра Александра Зархи]
  2. Большая Советская Энциклопедия. Гл. ред. А. М. Прохоров, 3-е изд. Т. 27. Ульяновск — Франкфорт. 1977. 624 стр., илл.; 32 л. илл. и карт.
  3. [www.mosfilm.ru/films/about/goroda_i_gody.html Мосфильм. «Города и годы»]

Ссылки


Отрывок, характеризующий Города и годы (фильм, 1973)

– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.
– Ваше благородие, вот он! – проговорил сзади один из гусар.
И не успел еще Ростов разглядеть что то, вдруг зачерневшееся в тумане, как блеснул огонек, щелкнул выстрел, и пуля, как будто жалуясь на что то, зажужжала высоко в тумане и вылетела из слуха. Другое ружье не выстрелило, но блеснул огонек на полке. Ростов повернул лошадь и галопом поехал назад. Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где то в тумане. Ростов придержал лошадь, повеселевшую так же, как он, от выстрелов, и поехал шагом. «Ну ка еще, ну ка еще!» говорил в его душе какой то веселый голос. Но выстрелов больше не было.
Только подъезжая к Багратиону, Ростов опять пустил свою лошадь в галоп и, держа руку у козырька, подъехал к нему.
Долгоруков всё настаивал на своем мнении, что французы отступили и только для того, чтобы обмануть нас, разложили огни.
– Что же это доказывает? – говорил он в то время, как Ростов подъехал к ним. – Они могли отступить и оставить пикеты.
– Видно, еще не все ушли, князь, – сказал Багратион. – До завтрашнего утра, завтра всё узнаем.
– На горе пикет, ваше сиятельство, всё там же, где был с вечера, – доложил Ростов, нагибаясь вперед, держа руку у козырька и не в силах удержать улыбку веселья, вызванного в нем его поездкой и, главное, звуками пуль.
– Хорошо, хорошо, – сказал Багратион, – благодарю вас, г. офицер.
– Ваше сиятельство, – сказал Ростов, – позвольте вас просить.
– Что такое?
– Завтра эскадрон наш назначен в резервы; позвольте вас просить прикомандировать меня к 1 му эскадрону.
– Как фамилия?
– Граф Ростов.
– А, хорошо. Оставайся при мне ординарцем.
– Ильи Андреича сын? – сказал Долгоруков.
Но Ростов не отвечал ему.
– Так я буду надеяться, ваше сиятельство.
– Я прикажу.
«Завтра, очень может быть, пошлют с каким нибудь приказанием к государю, – подумал он. – Слава Богу».

Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий:
«Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими баталионами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации.