Городской округ (КНР)
Административное деление Китайской Народной Республики | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Надпровинциальный уровень (6*)
Края
*Внутренняя Монголия и Тибет не включались ни в один край | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Провинции (23) • Автономные районы (5) • Города центрального подчинения (4) • Специальные административные районы (2) • Территории (地方) (1) • Районы (地区) (1)
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Окружной уровень (333)
Округа (17) • Городские округа (283) • Автономные округа (30) • Аймаки (3) • Административные районы (行政区) (9) • Управления (管理局) (1—2) • Подрайоны (分区) (12) • Специальные районы (特别区) (1) • Управы (办事处) (1—2) • Канцелярии (行署) (3) • Рудничные участки (矿区) (1) • Округа соляной монополии (盐区) (1) • Габэнь (噶本) (1) • Цзицяо (基巧) (3)
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(в том числе единицы уездного уровня прямого подчинения )
Уезды (1464) • Автономные уезды (117) • Городские уезды (374) • Районы городского подчинения • Национальные районы городского подчинения (4) • Хошуны (49) • Автономные хошуны (3) • Особые районы (1) • Лесные районы (1) • Промышленно-сельскохозяйственные районы (3)</div> </div></td></tr> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Волостной уровень (41636)
Районы уездного подчинения (2) • Волости (14677) • Национальные волости (1092) • Посёлки (19522) • Национальные посёлки (15) • Уличные комитеты (6152) • Сомоны (181) • Национальные сомоны (1) • Города поселкового уровня
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Самоуправление деревенского уровня
Деревни / гача (625147) • Микрорайоны
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ниже деревенского уровня
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Специальные административные районы
Округа (Гонконг) (18) • Города Макао (市) (2) • Приходы Макао (7*)
*Морская зона Луданчэн не входит ни в один из приходов | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
</td></tr> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Автономные территории Китая • Портал:Китай</td></tr> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
</table> Городской округ (также город-округ, город окружного уровня; кит. упр. 地级市, пиньинь: dìjíshì, палл.: дицзиши, англ. Prefecture-level city) — административная единица окружного уровня в Китае. Городские округа не являются «городами» в привычном смысле слова, поскольку помимо собственно городской зоны они включают обширные сельские территории, поэтому название «городской округ» является более корректным. Городские округа входят в состав провинций. Собственно центральный город обычно делится на районы (市辖区 шисяцюй, или просто 区 цюй), а остальная (преимущественно сельская) часть округа на уезды и городские уезды. СодержаниеИсторияПервый городской округ был образован 5 ноября 1983 года. Изначально городскими были более урбанизированные округа, в частности округа в которых находились центры провинций и другие крупные города. Однако постепенно всё большее число округов становилось городскими и в 1980—2000-е годы большинство округов было преобразовано в городские округа. В настоящее время в Китае городские округа составляют большинство единиц окружного уровня (283 из 348). В большинстве провинций единицы окружного уровня представлены исключительно городскими округами. Из 22 провинций и 5 автономных регионов, находящихся под управлением правительства КНР, только в трёх провинциях (Юньнань, Гуйчжоу, Цинхай) и в двух автономных районах (Синьцзян и Тибет) есть более трёх единиц окружного значения, не являющихся городскими округами. История
КритерииСуществует следующие критерии, позволяющие округу стать городским:
См. также
|
</td></tr>
Напишите отзыв о статье "Городской округ (КНР)"
Отрывок, характеризующий Городской округ (КНР)
В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.«Нет, это так, от неожиданности», – подумал Пьер. Но только что он хотел продолжать начатый разговор с княжной Марьей, он опять взглянул на Наташу, и еще сильнейшая краска покрыла его лицо, и еще сильнейшее волнение радости и страха охватило его душу. Он запутался в словах и остановился на середине речи.
Пьер не заметил Наташи, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально вопросительные.
Смущение Пьера не отразилось на Наташе смущением, но только удовольствием, чуть заметно осветившим все ее лицо.
– Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.
– Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.
– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.