Горслей, Виктор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Виктор Александр Горслей

Виктор Горслей (около 1900)
Дата рождения:

14 апреля 1857(1857-04-14)

Место рождения:

Кенсингтон, Лондон, Великобритания

Дата смерти:

16 июля 1916(1916-07-16) (59 лет)

Место смерти:

Амара,
в составе области Месопотамия, находящейся под британской оккупацией, ныне Ирак

Страна:

Великобритания Великобритания

Научная сфера:

Хирургия, Нейрофизиология, Нейрохирургия

Место работы:

университетский госпиталь в Лондоне,
Брауновский университет,
Национальный госпиталь для лечения паралитиков и эпилептиков (ныне Национальный госпиталь неврологии и нейрохирургии)

Альма-матер:

школа Кренбука,
университетский колледж в Лондоне

Научный руководитель:

Уильям Говерс

Известные ученики:

Тьерри де Мартель

Известен как:

хирург, нейрофизиолог, основоположник британской нейрохирургии; впервые удаливший опухоль спинного мозга, сделавший огромный вклад в лечение микседемы, различных нейрохирургических заболеваний

Награды и премии:

Королевская медаль (1894)

Виктор Горслей (Хорсли) (англ. Horsley Victor Alexander Haden, 14 апреля 1857 — 16 июля 1916) — британский учёный нейрофизиолог, хирург, основоположник мировой нейрохирургии. Известен как человек, совершивший первую операцию по удалению спинальной опухоли, внёсший большой вклад в лечение микседемы и многих нейрохирургических заболеваний. Ярый противник алкоголизма и сторонник эмансипации женщин.





Биография

Виктор Александр Горслей (14 апреля 1857 — 16 июля 1916) родился в Кенсингтоне в Лондоне в семье известного художника, члена королевской академии — Джона Колкотта Хорсли. Был назван в честь королевы Виктории, которая стала его крёстной матерью[1].

Обучался в школе Кренбука в Кенте, после окончания которой изучал медицину в университетском колледже в Лондоне. С 1884 по 1890 работал в Брауновском институте, с 1886 года ассоциированный профессор по хирургии в национальном госпитале эпилептиков и паралитиков (сейчас Национальный госпиталь неврологии и нейрохирургии), профессор патологии (18871896) и профессор клинической медицины (18991902) в университетском колледже в Лондоне.

4 октября 1887 женился на Элдред Брамвелл от которой имел двоих сыновей и одну дочь (Сьюард, Освальд и Памела)[2].

В 1886 году он был принят в Лондонское королевское общество, в 1894 году Горслей награждён Королевской медалью Лондонского королевского общества[3], а в 1902 году был возведён в рыцарское звание.

Во время Первой мировой войны был направлен в качестве полковника медицинской службы британской армии в Египет, во время Дарданелльской операции. Затем был командирован в Месопотамию, где скоропостижно скончался в Амаре (современный Ирак) в возрасте 59 лет от лихорадки[4].

Научная деятельность

Виктор Горслей впервые удалил спинальную опухоль в 1887 г. Вильям Ослер говорит об этом случае как о «самой блистательной операции во всей истории хирургии». Она была проведена у 42-летнего капитана Джилби, который в течение ряда лет жаловался на боль в спине, слабость и онемение конечностей. Врачи приписывали его страдания межрёберной невралгии, аневризме и неврозу. Когда ноги у капитана Джилби совсем онемели и стали парализованными, благодаря знакомым он был проконсультирован доктором Говерсом, который поставил диагноз опухоли спинного мозга и рекомендовал операцию. Во время операции Горслей вначале опухоли не обнаружил. Однако затем он дополнительно скусил дужку вышерасположенного позвонка и, в конце концов, обнаружил и удалил миндалевидную опухоль на уровне 3 и 4 задних грудных корешков слева. Больной полностью выздоровел и прожил ещё 30 лет[5].

Разработанный им подход к гассеровому узлу через птериональный доступ он применил при лечении тригеминальной невралгии в 1890 г. Однако в связи с тем, что операция оказалась неудачной (больная умерла через 7 часов после операции) в дальнейшем Горслей её длительно не применял. В 1893 году независимо от Горслея схожую операцию произвёл немецкий хирург Федор Краузе, которая впоследствии (после модификация Хартлея) стала носить название «операции Хартлея-Краузе». Впоследствии приехавший в Великобританию в 1900 г. будущий основатель американской нейрохирургии Гарвей Кушинг так описывает проведение Горслеем операции по удалению гассерова узла:

Горслей поднялся наверх и за 5 минут ввёл больную в эфирный наркоз. Операция продлилась 15 минут — сделав громадную дыру в черепе женщины, приподняв височную долю — кровь везде — затолкав много марли в среднюю черепную ямку он вырезал узел и на этом закончил операцию. На улицу он вышел не более чем через час, как зашёл в дом[6]

.

Он разработал много нововведений в технике нейрохирургических операций, в частности гемостатический костный воск.

В 1908 году предложил совместно с Робертом Кларком аппарат для проведения стереотаксических нейрохирургических вмешательств (т. н. аппарат Горслея-Кларка). Данный аппарат позволил чётко локализовать местоположение глубинных структур головного мозга.

Как нейрофизиолог исследовал функции головного мозга, преимущественно коры больших полушарий на животных и людях. Раздражая различные отделы коры головного мозга и внутренней капсулы, он высказал свои предположения об их функциональном значении. Эти исследования в дальнейшем послужили основой для проведения хирургического лечения эпилепсии. Между 1884 и 1886 гг. впервые в мире, до Краузе, Фёрстера и Пенфилда, провёл интраоперационную электростимуляцию для определения эпилептогенного очага[7][8].

В 1886 году произвёл первую успешную экспериментальную гипофизэктомию. Разработал транскраниальный подход для удаления опухолей гипофиза, который по его совету использовал Франк Томас Поль (Frank Thomas Paul). Сам лично произвёл 4 успешные операции по поводу опухолей гипофиза[9].

Тем не менее, Горслей оставался прежде всего общим хирургом. Например, он проводил аналогию между субдуральным и внутрибрюшинным пространством. В частности, при сифилитическом поражении центральной нервной системы он предлагал орошение субдурального пространства раствором ртути.

Известен также как пионер изучения функции щитовидной железы. В 1884 году показал в эксперименте, что тиреоидэктомия (удаление щитовидной железы) вызывает микседему. Занимаясь лечением микседемы и кретинизма, вызванными недостаточным уровнем тиреоидных гормонов, он впервые предложил с лечебной целью применять экстракт щитовидной железы животных (обезьян).

Основал «Журнал Патологии» (Journal of Pathology).

Общественная деятельность

Одним из глубоких убеждений Виктора Горслея была непримиримая позиция относительно злоупотребления алкоголем. Наблюдая за множеством поступающих в его больницу пострадавших вследствие алкоголизма, Горслей вступает в общество трезвости. Вскоре он становится вице-президентом национального общества трезвости (National Temperance League) и председателем британского медицинского общества трезвости (British Medical Temperance Association). В 1907 году он даже опубликовывает книгу «Алкоголь и человеческий организм».

К другим сторонам гражданской позиции Виктора Горслея относятся поддержка движения эмансипации женщин, высказывания о необходимости медицинской реформы по оказанию бесплатной медицинской помощи рабочему классу.

В 1886 году был назначен председателем британской государственной комиссии по изучению вакцины против бешенства разработанной Луи Пастером. Оценив результаты её применения развернул широкую кампанию по применению антирабической вакцины в Великобритании.

Интересный факт

После смерти Горслея поговаривали, что тяжёлое протекание лихорадки, приведшей к смерти, было вызвано неприятием Горслеем алкоголя, который использовался британскими военными в качестве профилактического и лечебного средства от алиментарных инфекций в южных странах[10].

Память

В ведущем неврологическом и нейрохирургическом госпитале в Ливерпуле отделение реанимации и интенсивной терапии названо в честь Виктора Горслея.

Монографии

  • Functions of the Marginal Convolutions (Функции краевой извилины) (1884)
  • Experiments upon the Functions of the Cerebral Cortex (Исследование функций коры головного мозга) (1888) (в соавторстве)
  • Alcohol and the Human Body (Алкоголь и человеческий организм) (1907)

Напишите отзыв о статье "Горслей, Виктор"

Примечания

  1. [www.uic.edu/depts/mcne/founders/page0047.html DR. VICTOR HORSLEY (1857—1916)]  (англ.)
  2. [www.aim25.ac.uk/cgi-bin/search2?coll_id=4049&inst_id=13 AIM25 collection description]
  3. [royalsociety.org/grants-schemes-awards/awards/royal-medal/ Royal Medal]  (англ.).
  4. Hanigan WC. [www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/7946016?dopt=Abstract Obstinate valour: the military service and death of Sir Victor Horsley.] Br J Neurosurg. 1994; 8 (3): 279—288.
  5. Б. Л. Лихтерман НЕЙРОХИРУРГИЯ: становление клинической дисциплины. Москва 2007 с.134-143
  6. Sir Arthur MacNalty. Sir Victor Horsley: His Life and Work. British Medical Journal April 20, 1957 pp. 910—917
  7. • Tan TC, Black PM Sir Victor Horsley (1857—1916): pioneer of neurological surgery. Neurosurgery 2002 Mar; 50(3):607-611; discussion 611-62 www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/11841730?dopt=Abstract
  8. • David C Taylor One hundred years of epilepsy surgery: Sir Victor Horsley’s contribution. Journal of Neurology, Neurosurgery, and Psychiatry 1986; 49: 485—488
  9. [www.labmeeting.com/paper/24898796/pollock-2003-transcranial-surgery-for-pituitary-tumors-performed-by-sir-victor-horsley Transcranial surgery for pituitary tumors performed by Sir Victor Horsley. (2003) | Labmeeting]
  10. [www.bmj.com/cgi/reprint/1/5024/903 British Medical Journal] April 20, 1957 p. 910

Ссылки

Отрывок, характеризующий Горслей, Виктор

«Что это? я падаю? у меня ноги подкашиваются», подумал он и упал на спину. Он раскрыл глаза, надеясь увидать, чем кончилась борьба французов с артиллеристами, и желая знать, убит или нет рыжий артиллерист, взяты или спасены пушки. Но он ничего не видал. Над ним не было ничего уже, кроме неба – высокого неба, не ясного, но всё таки неизмеримо высокого, с тихо ползущими по нем серыми облаками. «Как тихо, спокойно и торжественно, совсем не так, как я бежал, – подумал князь Андрей, – не так, как мы бежали, кричали и дрались; совсем не так, как с озлобленными и испуганными лицами тащили друг у друга банник француз и артиллерист, – совсем не так ползут облака по этому высокому бесконечному небу. Как же я не видал прежде этого высокого неба? И как я счастлив, я, что узнал его наконец. Да! всё пустое, всё обман, кроме этого бесконечного неба. Ничего, ничего нет, кроме его. Но и того даже нет, ничего нет, кроме тишины, успокоения. И слава Богу!…»


На правом фланге у Багратиона в 9 ть часов дело еще не начиналось. Не желая согласиться на требование Долгорукова начинать дело и желая отклонить от себя ответственность, князь Багратион предложил Долгорукову послать спросить о том главнокомандующего. Багратион знал, что, по расстоянию почти 10 ти верст, отделявшему один фланг от другого, ежели не убьют того, кого пошлют (что было очень вероятно), и ежели он даже и найдет главнокомандующего, что было весьма трудно, посланный не успеет вернуться раньше вечера.
Багратион оглянул свою свиту своими большими, ничего невыражающими, невыспавшимися глазами, и невольно замиравшее от волнения и надежды детское лицо Ростова первое бросилось ему в глаза. Он послал его.
– А ежели я встречу его величество прежде, чем главнокомандующего, ваше сиятельство? – сказал Ростов, держа руку у козырька.
– Можете передать его величеству, – поспешно перебивая Багратиона, сказал Долгоруков.
Сменившись из цепи, Ростов успел соснуть несколько часов перед утром и чувствовал себя веселым, смелым, решительным, с тою упругостью движений, уверенностью в свое счастие и в том расположении духа, в котором всё кажется легко, весело и возможно.
Все желания его исполнялись в это утро; давалось генеральное сражение, он участвовал в нем; мало того, он был ординарцем при храбрейшем генерале; мало того, он ехал с поручением к Кутузову, а может быть, и к самому государю. Утро было ясное, лошадь под ним была добрая. На душе его было радостно и счастливо. Получив приказание, он пустил лошадь и поскакал вдоль по линии. Сначала он ехал по линии Багратионовых войск, еще не вступавших в дело и стоявших неподвижно; потом он въехал в пространство, занимаемое кавалерией Уварова и здесь заметил уже передвижения и признаки приготовлений к делу; проехав кавалерию Уварова, он уже ясно услыхал звуки пушечной и орудийной стрельбы впереди себя. Стрельба всё усиливалась.
В свежем, утреннем воздухе раздавались уже, не как прежде в неравные промежутки, по два, по три выстрела и потом один или два орудийных выстрела, а по скатам гор, впереди Працена, слышались перекаты ружейной пальбы, перебиваемой такими частыми выстрелами из орудий, что иногда несколько пушечных выстрелов уже не отделялись друг от друга, а сливались в один общий гул.
Видно было, как по скатам дымки ружей как будто бегали, догоняя друг друга, и как дымы орудий клубились, расплывались и сливались одни с другими. Видны были, по блеску штыков между дымом, двигавшиеся массы пехоты и узкие полосы артиллерии с зелеными ящиками.
Ростов на пригорке остановил на минуту лошадь, чтобы рассмотреть то, что делалось; но как он ни напрягал внимание, он ничего не мог ни понять, ни разобрать из того, что делалось: двигались там в дыму какие то люди, двигались и спереди и сзади какие то холсты войск; но зачем? кто? куда? нельзя было понять. Вид этот и звуки эти не только не возбуждали в нем какого нибудь унылого или робкого чувства, но, напротив, придавали ему энергии и решительности.
«Ну, еще, еще наддай!» – обращался он мысленно к этим звукам и опять пускался скакать по линии, всё дальше и дальше проникая в область войск, уже вступивших в дело.
«Уж как это там будет, не знаю, а всё будет хорошо!» думал Ростов.
Проехав какие то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело.
«Тем лучше! посмотрю вблизи», подумал он.
Он поехал почти по передней линии. Несколько всадников скакали по направлению к нему. Это были наши лейб уланы, которые расстроенными рядами возвращались из атаки. Ростов миновал их, заметил невольно одного из них в крови и поскакал дальше.
«Мне до этого дела нет!» подумал он. Не успел он проехать нескольких сот шагов после этого, как влево от него, наперерез ему, показалась на всем протяжении поля огромная масса кавалеристов на вороных лошадях, в белых блестящих мундирах, которые рысью шли прямо на него. Ростов пустил лошадь во весь скок, для того чтоб уехать с дороги от этих кавалеристов, и он бы уехал от них, ежели бы они шли всё тем же аллюром, но они всё прибавляли хода, так что некоторые лошади уже скакали. Ростову всё слышнее и слышнее становился их топот и бряцание их оружия и виднее становились их лошади, фигуры и даже лица. Это были наши кавалергарды, шедшие в атаку на французскую кавалерию, подвигавшуюся им навстречу.
Кавалергарды скакали, но еще удерживая лошадей. Ростов уже видел их лица и услышал команду: «марш, марш!» произнесенную офицером, выпустившим во весь мах свою кровную лошадь. Ростов, опасаясь быть раздавленным или завлеченным в атаку на французов, скакал вдоль фронта, что было мочи у его лошади, и всё таки не успел миновать их.
Крайний кавалергард, огромный ростом рябой мужчина, злобно нахмурился, увидав перед собой Ростова, с которым он неминуемо должен был столкнуться. Этот кавалергард непременно сбил бы с ног Ростова с его Бедуином (Ростов сам себе казался таким маленьким и слабеньким в сравнении с этими громадными людьми и лошадьми), ежели бы он не догадался взмахнуть нагайкой в глаза кавалергардовой лошади. Вороная, тяжелая, пятивершковая лошадь шарахнулась, приложив уши; но рябой кавалергард всадил ей с размаху в бока огромные шпоры, и лошадь, взмахнув хвостом и вытянув шею, понеслась еще быстрее. Едва кавалергарды миновали Ростова, как он услыхал их крик: «Ура!» и оглянувшись увидал, что передние ряды их смешивались с чужими, вероятно французскими, кавалеристами в красных эполетах. Дальше нельзя было ничего видеть, потому что тотчас же после этого откуда то стали стрелять пушки, и всё застлалось дымом.
В ту минуту как кавалергарды, миновав его, скрылись в дыму, Ростов колебался, скакать ли ему за ними или ехать туда, куда ему нужно было. Это была та блестящая атака кавалергардов, которой удивлялись сами французы. Ростову страшно было слышать потом, что из всей этой массы огромных красавцев людей, из всех этих блестящих, на тысячных лошадях, богачей юношей, офицеров и юнкеров, проскакавших мимо его, после атаки осталось только осьмнадцать человек.
«Что мне завидовать, мое не уйдет, и я сейчас, может быть, увижу государя!» подумал Ростов и поскакал дальше.
Поровнявшись с гвардейской пехотой, он заметил, что чрез нее и около нее летали ядры, не столько потому, что он слышал звук ядер, сколько потому, что на лицах солдат он увидал беспокойство и на лицах офицеров – неестественную, воинственную торжественность.
Проезжая позади одной из линий пехотных гвардейских полков, он услыхал голос, назвавший его по имени.
– Ростов!
– Что? – откликнулся он, не узнавая Бориса.
– Каково? в первую линию попали! Наш полк в атаку ходил! – сказал Борис, улыбаясь той счастливой улыбкой, которая бывает у молодых людей, в первый раз побывавших в огне.
Ростов остановился.
– Вот как! – сказал он. – Ну что?
– Отбили! – оживленно сказал Борис, сделавшийся болтливым. – Ты можешь себе представить?
И Борис стал рассказывать, каким образом гвардия, ставши на место и увидав перед собой войска, приняла их за австрийцев и вдруг по ядрам, пущенным из этих войск, узнала, что она в первой линии, и неожиданно должна была вступить в дело. Ростов, не дослушав Бориса, тронул свою лошадь.
– Ты куда? – спросил Борис.
– К его величеству с поручением.
– Вот он! – сказал Борис, которому послышалось, что Ростову нужно было его высочество, вместо его величества.
И он указал ему на великого князя, который в ста шагах от них, в каске и в кавалергардском колете, с своими поднятыми плечами и нахмуренными бровями, что то кричал австрийскому белому и бледному офицеру.
– Да ведь это великий князь, а мне к главнокомандующему или к государю, – сказал Ростов и тронул было лошадь.
– Граф, граф! – кричал Берг, такой же оживленный, как и Борис, подбегая с другой стороны, – граф, я в правую руку ранен (говорил он, показывая кисть руки, окровавленную, обвязанную носовым платком) и остался во фронте. Граф, держу шпагу в левой руке: в нашей породе фон Бергов, граф, все были рыцари.
Берг еще что то говорил, но Ростов, не дослушав его, уже поехал дальше.
Проехав гвардию и пустой промежуток, Ростов, для того чтобы не попасть опять в первую линию, как он попал под атаку кавалергардов, поехал по линии резервов, далеко объезжая то место, где слышалась самая жаркая стрельба и канонада. Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу.