Горчинский, Адам

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Адам Горчинский
Род деятельности:

драматург, прозаик, художник

Адам Горчинский (польск. Adam Gorczyński; 1805—1876) — польский художник, беллетрист и драматург.



Биография

Адам Горчинский родился в 1805 году в городе Тарнуве.

Первые повести Горчинского, опубликованные под псевдонимом Jadam z Zatora и изданные в Кракове в 1838 году были основаны на исторических мотивах и местных преданиях и в свое время обратили на себя внимание литературного мира [1]. За ними последовали «Powieści Jadama» (1839), «i Opowieści i legendy Jadama z ziemi zatorskiej» (1842) и одна из лучших его работ — «Farmaron» (1844). Также его перу принадлежит сборник повестей «Silva rerum» и несколько драматических произведений[1].

Как выпускник Краковского университета изящных искусств оставил серию картин, изображающих пейзажи этого региона.

С 1848 года стал одним из редакторов печатного издания «Tygodnik Wiejski».

Адам Горчинский умер 24 мая 1876 года.

Напишите отзыв о статье "Горчинский, Адам"

Примечания

Ссылки

  • [wiersze.wikia.com/index.php?title=Adam_Gorczyński&useskin=monobook Adam Gorczyński].

Отрывок, характеризующий Горчинский, Адам

– Так зачем же вы здесь? вам давно бы впереди должно быть, теперь до вечера не пройдете.
– Вот распоряжения то дурацкие; сами не знают, что делают, – говорил офицер и отъезжал.
Потом проезжал генерал и сердито не по русски кричал что то.
– Тафа лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, – говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. – Расстрелял бы я их, подлецов!
– В девятом часу велено на месте быть, а мы и половины не прошли. Вот так распоряжения! – повторялось с разных сторон.
И чувство энергии, с которым выступали в дело войска, начало обращаться в досаду и злобу на бестолковые распоряжения и на немцев.
Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.
Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.
Не рассчитывая встретить внизу над речкою неприятеля и нечаянно в тумане наткнувшись на него, не слыша слова одушевления от высших начальников, с распространившимся по войскам сознанием, что было опоздано, и, главное, в густом тумане не видя ничего впереди и кругом себя, русские лениво и медленно перестреливались с неприятелем, подвигались вперед и опять останавливались, не получая во время приказаний от начальников и адъютантов, которые блудили по туману в незнакомой местности, не находя своих частей войск. Так началось дело для первой, второй и третьей колонны, которые спустились вниз. Четвертая колонна, при которой находился сам Кутузов, стояла на Праценских высотах.