Горы Митрим

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Горы Митрим на карте Титана

Горы Митрим (лат. Mithrim Montes) — горная система на Титане, самом крупном спутнике Сатурна. Расположена на северо-западе светлой местности Ксанаду (координаты центра — 2°10′ ю. ш. 127°25′ з. д. / 2.16° ю. ш. 127.42° з. д. / -2.16; -127.42 (Я)Координаты: 2°10′ ю. ш. 127°25′ з. д. / 2.16° ю. ш. 127.42° з. д. / -2.16; -127.42 (Я))[1]. Состоит из как минимум трёх хребтов, вытянутых параллельно друг другу с запад-северо-запада на восток-юго-восток. Максимальная длина — около 150 км[1], высота над окружающими равнинами — около 1900 м (данные 2010 года)[2]. Южный хребет содержит высочайшую известную на 2016 год вершину Титана (абсолютная высота — 3337 м)[3][4].

На востоке горная система граничит с большой радарно-тёмной областью, на юге — с 20-километровым круглым тёмным пятном (вероятно, разрушенным ударным кратером)[5]. По-видимому, имеет тектоническое происхождение[5][2].

Горы Митрим были обнаружены на радиолокационных снимках космического аппарата «Кассини», заснявшего эту область 12 мая 2008 года (во время пролета около Титана под обозначением T43)[6]. Как и другие горы, на радарных изображениях они выглядят ярче окружающей местности[6].

Носят имя гор Средиземья Митрим из легендариума Дж. Р. Р. Толкина. Это название было утверждено Международным астрономическим союзом 13 ноября 2012 года[1].



См. также

Напишите отзыв о статье "Горы Митрим"

Примечания

  1. 1 2 3 [planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/15049 Mithrim Montes] (англ.). Gazetteer of Planetary Nomenclature. International Astronomical Union (IAU) Working Group for Planetary System Nomenclature (WGPSN) (13 November 2012). Проверено 19 июня 2014. [archive.is/aYCY Архивировано из первоисточника 14 декабря 2012].
  2. 1 2 [photojournal.jpl.nasa.gov/catalog/PIA13331 PIA13331: Mountains on the Northwest Border of Xanadu, Titan] (англ.). photojournal.jpl.nasa.gov (12 August 2010). Проверено 24 июня 2014. [archive.is/cYibd Архивировано из первоисточника 24 июня 2014].
  3. [photojournal.jpl.nasa.gov/catalog/PIA20023 PIA20023: Radar View of Titan's Tallest Mountains]. photojournal.jpl.nasa.gov (24 марта 2016). Проверено 25 марта 2016.
  4. [www.nasa.gov/feature/jpl/cassini-spies-titans-tallest-peaks Cassini Spies Titan's Tallest Peaks]
  5. 1 2 [photojournal.jpl.nasa.gov/catalog/PIA10654 PIA10654: Tectonics on Titan] (англ.). photojournal.jpl.nasa.gov (21 May 2008). Проверено 24 июня 2014. [archive.is/EImxc Архивировано из первоисточника 24 июня 2014].
  6. 1 2 Jason Perry. [pirlwww.lpl.arizona.edu/~perry/RADAR#T43 Titan RADAR SAR Swaths] (англ.). The University of Arizona. Planetary Image Research Laboratory (11 June 2013). — радарные снимки «Кассини». Горы Митрим видны на полоске T43 (правее центра). Проверено 18 мая 2014. [archive.is/fLf8H Архивировано из первоисточника 18 мая 2014].

Ссылки

  • [photojournal.jpl.nasa.gov/catalog/PIA10654 PIA10654: Tectonics on Titan] (англ.). photojournal.jpl.nasa.gov (21 May 2008). Проверено 24 июня 2014. [archive.is/EImxc Архивировано из первоисточника 24 июня 2014].
  • [photojournal.jpl.nasa.gov/catalog/PIA13331 PIA13331: Mountains on the Northwest Border of Xanadu, Titan] (англ.). photojournal.jpl.nasa.gov (12 August 2010). Проверено 24 июня 2014. [archive.is/cYibd Архивировано из первоисточника 24 июня 2014].
  • [planetarynames.wr.usgs.gov/images/Titan_comp_VIMSimage.pdf Карта Титана с подписями на сайте Gazetteer of Planetary Nomenclature (PDF, 3,3 МБ)]
  • Jason Perry. [pirlwww.lpl.arizona.edu/~perry/RADAR#T43 Titan RADAR SAR Swaths] (англ.). The University of Arizona. Planetary Image Research Laboratory (11 June 2013). — радарные снимки «Кассини». Горы Митрим видны на полоске T43 (правее центра). Проверено 18 мая 2014. [archive.is/fLf8H Архивировано из первоисточника 18 мая 2014].


Отрывок, характеризующий Горы Митрим



На другой день свидания Бориса с Ростовым был смотр австрийских и русских войск, как свежих, пришедших из России, так и тех, которые вернулись из похода с Кутузовым. Оба императора, русский с наследником цесаревичем и австрийский с эрцгерцогом, делали этот смотр союзной 80 титысячной армии.
С раннего утра начали двигаться щегольски вычищенные и убранные войска, выстраиваясь на поле перед крепостью. То двигались тысячи ног и штыков с развевавшимися знаменами и по команде офицеров останавливались, заворачивались и строились в интервалах, обходя другие такие же массы пехоты в других мундирах; то мерным топотом и бряцанием звучала нарядная кавалерия в синих, красных, зеленых шитых мундирах с расшитыми музыкантами впереди, на вороных, рыжих, серых лошадях; то, растягиваясь с своим медным звуком подрагивающих на лафетах, вычищенных, блестящих пушек и с своим запахом пальников, ползла между пехотой и кавалерией артиллерия и расставлялась на назначенных местах. Не только генералы в полной парадной форме, с перетянутыми донельзя толстыми и тонкими талиями и красневшими, подпертыми воротниками, шеями, в шарфах и всех орденах; не только припомаженные, расфранченные офицеры, но каждый солдат, – с свежим, вымытым и выбритым лицом и до последней возможности блеска вычищенной аммуницией, каждая лошадь, выхоленная так, что, как атлас, светилась на ней шерсть и волосок к волоску лежала примоченная гривка, – все чувствовали, что совершается что то нешуточное, значительное и торжественное. Каждый генерал и солдат чувствовали свое ничтожество, сознавая себя песчинкой в этом море людей, и вместе чувствовали свое могущество, сознавая себя частью этого огромного целого.
С раннего утра начались напряженные хлопоты и усилия, и в 10 часов всё пришло в требуемый порядок. На огромном поле стали ряды. Армия вся была вытянута в три линии. Спереди кавалерия, сзади артиллерия, еще сзади пехота.
Между каждым рядом войск была как бы улица. Резко отделялись одна от другой три части этой армии: боевая Кутузовская (в которой на правом фланге в передней линии стояли павлоградцы), пришедшие из России армейские и гвардейские полки и австрийское войско. Но все стояли под одну линию, под одним начальством и в одинаковом порядке.
Как ветер по листьям пронесся взволнованный шопот: «едут! едут!» Послышались испуганные голоса, и по всем войскам пробежала волна суеты последних приготовлений.
Впереди от Ольмюца показалась подвигавшаяся группа. И в это же время, хотя день был безветренный, легкая струя ветра пробежала по армии и чуть заколебала флюгера пик и распущенные знамена, затрепавшиеся о свои древки. Казалось, сама армия этим легким движением выражала свою радость при приближении государей. Послышался один голос: «Смирно!» Потом, как петухи на заре, повторились голоса в разных концах. И всё затихло.
В мертвой тишине слышался топот только лошадей. То была свита императоров. Государи подъехали к флангу и раздались звуки трубачей первого кавалерийского полка, игравшие генерал марш. Казалось, не трубачи это играли, а сама армия, радуясь приближению государя, естественно издавала эти звуки. Из за этих звуков отчетливо послышался один молодой, ласковый голос императора Александра. Он сказал приветствие, и первый полк гаркнул: Урра! так оглушительно, продолжительно, радостно, что сами люди ужаснулись численности и силе той громады, которую они составляли.
Ростов, стоя в первых рядах Кутузовской армии, к которой к первой подъехал государь, испытывал то же чувство, какое испытывал каждый человек этой армии, – чувство самозабвения, гордого сознания могущества и страстного влечения к тому, кто был причиной этого торжества.