Госпиталь «Британия» (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Госпиталь «Британия»
Britannia Hospital
Жанр

комедия

Режиссёр

Линдсей Андерсон

Продюсер

Давина Беллинг
Клайв Парсонс

Автор
сценария

Дэвид Шервин

В главных
ролях

Леонард Росситер
Грэм Кроуден
Малкольм Макдауэлл

Оператор

Майк Фэш

Композитор

Алан Прайс

Кинокомпания

EMI Films

Длительность

115 мин.

Страна

Великобритания Великобритания

Год

1982

IMDb

ID 0083694

К:Фильмы 1982 года

«Госпиталь „Британия“»кинофильм режиссёра Линдсея Андерсона, вышедший на экраны в 1982 году. Последняя часть трилогии о похождениях Мика Трэвиса, в которую входят также ленты «Если...» (1968) и «О, счастливчик!» (1973). Фильм участвовал в конкурсной программе Каннского и Чикагского кинофестивалей, а также получил приз зрительских симпатий на фестивале «Фантаспорто».





Сюжет

Фильм представляет собой замечательный образец социальной сатиры. Он едко высмеивает социальное неравенство и традиционные привилегии британской элиты. Госпиталь «Британия» символизирует собой модель всего британского общества конца 70-х — начала 80-х годов прошлого века. Пациенты госпиталя, также, как и всё общество, разделены на две группы — простонародье и привилегированную элиту. В числе привилегированных пациентов — богатая наследница, бывший генерал и даже диктатор небольшой африканской страны. Для них существуют отдельные роскошные палаты, для них завозится специальная высококалорийная пища, о них проявляют особую заботу врачи, тогда как обычные пациенты содержатся в скромных, тесных комнатах и питаются простой пищей, приготовленной на кухне госпиталя.

Это вопиющее неравенство становится одной из причин забастовки технического персонала госпиталя. Госпиталь окружён высокой металлической оградой, за которой бушует огромная толпа, собравшаяся на демонстрацию протеста против социального неравенства. Организаторы демонстрации требуют выселить элитарных пациентов из госпиталя. Но у руководителей госпиталя совсем другие планы. Они готовятся к предстоящему визиту в госпиталь самой королевы Великобритании (о чём участники демонстрации ещё не догадываются). Для этого администратор госпиталя стремится утихомирить бастующих и договориться с их лидерами путём их подкупа, что ему поначалу удаётся.

Пронырливый тележурналист Мик Трэвис (Малкольм Макдауэлл) с помощью медсестры-негритянки незаметно проникает на территорию госпиталя, чтобы снять фильм о творящихся там безобразиях.

Между тем руководитель госпиталя профессор Миллар лихорадочно работает над тайным медицинским экспериментом, который, по его мнению, должен указать человечеству на новый способ выживания земной цивилизации. Он надеется показать результат своего эксперимента королеве Великобритании (в фильме королеву называют сокращённо HRH — Her Royal Highness, то есть ЕКВ — Её Королевское Высочество). Чтобы не вызвать подозрений бастующей толпы, ЕКВ и её свиту тайно завозят в госпиталь в машине скорой помощи, замаскировав их под пациентов. Но бастующие узнают об этом и, поняв, что их одурачили, начинают штурм ворот госпиталя, пытаясь прорваться внутрь.

Тем временем профессор Миллар (Грэм Кроуден), используя части тел умерших пациентов, выполняет сложную хирургическую операцию по собиранию в единое целое нового человеческого организма с повышенной выживаемостью (это и есть его эксперимент). Мик Трэвис, спрятавшись в одной из подсобных комнат, с ужасом снимает на плёнку убийство профессором Миллером и его коллегами одного из пациентов госпиталя, тело которого им понадобилось для завершения эксперимента. Неожиданно медики обнаруживают Трэвиса и ловят его. Профессор Миллар сразу же решает использовать голову Трэвиса для комбинированного организма. Он собственноручно отрубает голову Трэвиса и тут же пришивает её к новому организму. И вот медицинский эксперимент готов для показа ЕКВ и другим высокопоставленным гостям. Однако, во время заключительного обследования комбинированного тела, голова Трэвиса неожиданно отрывается, начинается страшное кровотечение и взбесившееся безголовое тело приходится умертвить с помощью медицинского топорика.

Вскоре толпа бастующих прорывается на территорию госпиталя и врывается в зал, где должна начаться демонстрация результатов эксперимента профессора Миллара и где уже собралась вся королевская свита. Сначала полицейские пытаются остановить толпу, но профессор Миллар разрешает бастующим сесть рядом с королевой и её придворными, чтобы и они могли посмотреть на его выдающееся творение. Притихшие зрители, затаив дыхание, слушают его предварительную лекцию о судьбах человечества и о том, каким должен быть человек будущего. Затем начинается показ результатов научного эксперимента, который представляет собой совершенно шокирующий образец нового типа носителя разума.

В ролях

Интересные факты

Линдсей Андерсон намеренно соединяет в своём фильме элементы фильма ужасов с элементами сюрреализма, пытаясь, таким образом, привлечь внимание зрителей к, казалось бы, скучным социальным проблемам. В картине используются те же актёры, которые заняты в фильме «О, счастливчик!».

Напишите отзыв о статье "Госпиталь «Британия» (фильм)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Госпиталь «Британия» (фильм)

Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.
Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.


Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.