Господа Бронко
Господа Бронко | |
Gentlemen Broncos | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Композитор |
Дэвид Уинго |
Длительность |
89 мин. |
Страна | |
Язык |
английский |
Год | |
Предыдущий фильм | |
«Господа Бронко» (англ. Gentlemen Broncos, встречается также некорректный вариант «Необузданные джентльмены») — американская полнометражная трагикомедия Джареда Хесса с Майклом Ангарано в главной роли.
Сюжет
Подросток Бенджамин «Бенджи» Пёрвис живёт со своей матерью-одиночкой Джудит, работающей дизайнером женской одежды и в свободное время конструирующей поделки из попкорна. Бенджи мечтает стать писателем-фантастом, поэтому отправляется в лагерь для начинающих писателей, взяв туда свой роман «Повелитель дрожжей». На конференцию, проводимую в лагере, приезжает некогда популярный, а ныне пожинающий плоды славы своего первого и единственного романа писатель Рональд Шевалье, который объявляет о конкурсе на лучшую работу среди подростков. Победитель конкурса получит возможность опубликовать своё произведение при поддержке Шевалье.
Несмотря на то, что из речей Шевалье становится ясно, что он человек с раздутым самомнением и скудной фантазией, Бенджи не обращает на это внимание и также сдаёт свой роман на конкурс, после чего возвращается домой. Там он узнаёт, что мать записала его в религиозную программу «Ангел-хранитель», в рамках которой к Бенджи приставлен умственно отсталый Дасти, что и выполняет роль ангела-хранителя. Основным увлечением Дасти является стрельба дротиками, начинёнными фекалиями, чему он и пытается научить своего протеже, но первый и единственный урок заканчивается конфузом — дротик попадает в Джудит. Помимо этого, Бенджи вскоре вновь встречает своих знакомых по лагерю, Табату и Лонни. Табата, которой Бенджи оставил копию романа, хорошо отзывается о последнем и предлагает продать права на экранизацию Лонни, снимающему низкобюджетные любительские фильмы. Бенджи соглашается, и Лонни выписывает ему чек на 500$. Заодно Бенджи участвует в съёмках одного из фальшивых трейлеров Лонни и Табаты.
Тем временем Шевалье, разбирающий конкурсные работы, получает ультиматум от своего издателя: либо он пришлёт новый роман, либо контракт с ним будет расторгнут. Шевалье, до этого безуспешно предлагавший издательству некоторые свои поделки, обращает внимание на «Дрожжевых лордов» и решает выдать эту книгу за своё собственное произведение, попутно изменив название на «Приключения Брут и Бальзака» и поменяв имена и характеры основных героев романа. Издатель хвалит Рональда и отправляет книгу в печать.
Вскоре выходит фильм Лонни, и Бенджи с матерью приглашают на премьеру. Ещё перед началом сеанса Бенджи становится плохо после лицезрения себя в предшествующем фильму трейлере, и вместе с Табатой он покидает кинотеатр. В книжном магазине Бенджи находит свежевышедший роман Шевалье и с ужасом узнаёт в нём своих «Повелителе дрожжей»; помимо того, экранизация за авторством Лонни, оказавшаяся бездарным трэшем с кардинально изменённым сюжетом, получает массовое неодобрение, а вовремя подсуетившийся Шевалье обвиняет авторов фильма (в том числе и Бенджи, указанного в титрах как сценариста) в плагиате.
Раздавленный Бенджи идёт домой, где встречает Дасти. Тот, проявив несвойственную себе серьёзность, приободряет Бенджи и советует тому бороться за правду. Подросток воодушевляется и первым делом мстит именитому модельеру, пообещавшему прославить его мать как дизайнера в обмен на секс, с помощью дротиков Дасти, а после отправляется на публичную встречу к Рональду, подписывающему книги поклонникам в книжном магазине неподалёку. Вместо очередного экземпляра «Приключения Брутуса и Бальзака» Бенджи даёт на подпись копию оригинального романа, надеясь сподвигнуть Шевалье на раскаяние, но тот лишь делает хорошую мину при плохой игре и говорит, что Бенджи адаптировал его книгу для сценария фильма, после чего картинно хвалит подростка и обещает ему подарки как лучшему поклоннику. В ответ на это Бенджи бьёт Рональда по лицу и публично обвиняет писателя в воровстве; прибывшие полицейские арестовывают Бенджи за хулиганство.
Свой день рождения Бенджи встречает за решёткой. Джудит навещает его и дарит свёрток с печатными копиями всех его повестей и романов. Оказывается, что она регистрировала в Писательской Гильдии Америки всё, написанное сыном, начиная с семи лет, в надежде, что однажды это пригодится. Выйдя из заключения, Бенджи обращается в Гильдию, и вскоре все копии романа опозоренного Шевалье заменяют на оригинальных «Повелитель дрожжей».
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Майкл Ангарано | Бенджамин Пёрвис |
Дженнифер Кулидж | мать Бенджи | Джудит Пёрвис
Джемейн Клемент | доктор Рональд Шевалье |
Майк Уайт | Дасти |
Хэлли Файффер | Табата |
Эктор Хименес | Лонни |
Сэм Рокуэлл | Бронко / Брутус |
Интересные факты
- Основной музыкальной темой фильма является песня In The Year 2525 группы Zager and Evans.
Кассовые сборы
Премьера картины состоялась в США 30 октября 2006 года. Фильм собрал 118 тысяч $[1].
Напишите отзыв о статье "Господа Бронко"
Примечания
- ↑ [www.boxofficemojo.com/movies/?id=gentlemenbroncos.htm Кассовые сборы — информация на Box Office Mojo ]
Отрывок, характеризующий Господа Бронко
Во всю дорогу Петя приготавливался к тому, как он, как следует большому и офицеру, не намекая на прежнее знакомство, будет держать себя с Денисовым. Но как только Денисов улыбнулся ему, Петя тотчас же просиял, покраснел от радости и, забыв приготовленную официальность, начал рассказывать о том, как он проехал мимо французов, и как он рад, что ему дано такое поручение, и что он был уже в сражении под Вязьмой, и что там отличился один гусар.– Ну, я г'ад тебя видеть, – перебил его Денисов, и лицо его приняло опять озабоченное выражение.
– Михаил Феоклитыч, – обратился он к эсаулу, – ведь это опять от немца. Он пг'и нем состоит. – И Денисов рассказал эсаулу, что содержание бумаги, привезенной сейчас, состояло в повторенном требовании от генерала немца присоединиться для нападения на транспорт. – Ежели мы его завтг'а не возьмем, они у нас из под носа выг'вут, – заключил он.
В то время как Денисов говорил с эсаулом, Петя, сконфуженный холодным тоном Денисова и предполагая, что причиной этого тона было положение его панталон, так, чтобы никто этого не заметил, под шинелью поправлял взбившиеся панталоны, стараясь иметь вид как можно воинственнее.
– Будет какое нибудь приказание от вашего высокоблагородия? – сказал он Денисову, приставляя руку к козырьку и опять возвращаясь к игре в адъютанта и генерала, к которой он приготовился, – или должен я оставаться при вашем высокоблагородии?
– Приказания?.. – задумчиво сказал Денисов. – Да ты можешь ли остаться до завтрашнего дня?
– Ах, пожалуйста… Можно мне при вас остаться? – вскрикнул Петя.
– Да как тебе именно велено от генег'ала – сейчас вег'нуться? – спросил Денисов. Петя покраснел.
– Да он ничего не велел. Я думаю, можно? – сказал он вопросительно.
– Ну, ладно, – сказал Денисов. И, обратившись к своим подчиненным, он сделал распоряжения о том, чтоб партия шла к назначенному у караулки в лесу месту отдыха и чтобы офицер на киргизской лошади (офицер этот исполнял должность адъютанта) ехал отыскивать Долохова, узнать, где он и придет ли он вечером. Сам же Денисов с эсаулом и Петей намеревался подъехать к опушке леса, выходившей к Шамшеву, с тем, чтобы взглянуть на то место расположения французов, на которое должно было быть направлено завтрашнее нападение.
– Ну, бог'ода, – обратился он к мужику проводнику, – веди к Шамшеву.
Денисов, Петя и эсаул, сопутствуемые несколькими казаками и гусаром, который вез пленного, поехали влево через овраг, к опушке леса.
Дождик прошел, только падал туман и капли воды с веток деревьев. Денисов, эсаул и Петя молча ехали за мужиком в колпаке, который, легко и беззвучно ступая своими вывернутыми в лаптях ногами по кореньям и мокрым листьям, вел их к опушке леса.
Выйдя на изволок, мужик приостановился, огляделся и направился к редевшей стене деревьев. У большого дуба, еще не скинувшего листа, он остановился и таинственно поманил к себе рукою.
Денисов и Петя подъехали к нему. С того места, на котором остановился мужик, были видны французы. Сейчас за лесом шло вниз полубугром яровое поле. Вправо, через крутой овраг, виднелась небольшая деревушка и барский домик с разваленными крышами. В этой деревушке и в барском доме, и по всему бугру, в саду, у колодцев и пруда, и по всей дороге в гору от моста к деревне, не более как в двухстах саженях расстояния, виднелись в колеблющемся тумане толпы народа. Слышны были явственно их нерусские крики на выдиравшихся в гору лошадей в повозках и призывы друг другу.
– Пленного дайте сюда, – негромко сказал Денисоп, не спуская глаз с французов.
Казак слез с лошади, снял мальчика и вместе с ним подошел к Денисову. Денисов, указывая на французов, спрашивал, какие и какие это были войска. Мальчик, засунув свои озябшие руки в карманы и подняв брови, испуганно смотрел на Денисова и, несмотря на видимое желание сказать все, что он знал, путался в своих ответах и только подтверждал то, что спрашивал Денисов. Денисов, нахмурившись, отвернулся от него и обратился к эсаулу, сообщая ему свои соображения.
Петя, быстрыми движениями поворачивая голову, оглядывался то на барабанщика, то на Денисова, то на эсаула, то на французов в деревне и на дороге, стараясь не пропустить чего нибудь важного.
– Пг'идет, не пг'идет Долохов, надо бг'ать!.. А? – сказал Денисов, весело блеснув глазами.
– Место удобное, – сказал эсаул.
– Пехоту низом пошлем – болотами, – продолжал Денисов, – они подлезут к саду; вы заедете с казаками оттуда, – Денисов указал на лес за деревней, – а я отсюда, с своими гусаг'ами. И по выстг'елу…
– Лощиной нельзя будет – трясина, – сказал эсаул. – Коней увязишь, надо объезжать полевее…
В то время как они вполголоса говорили таким образом, внизу, в лощине от пруда, щелкнул один выстрел, забелелся дымок, другой и послышался дружный, как будто веселый крик сотен голосов французов, бывших на полугоре. В первую минуту и Денисов и эсаул подались назад. Они были так близко, что им показалось, что они были причиной этих выстрелов и криков. Но выстрелы и крики не относились к ним. Низом, по болотам, бежал человек в чем то красном. Очевидно, по нем стреляли и на него кричали французы.
– Ведь это Тихон наш, – сказал эсаул.
– Он! он и есть!
– Эка шельма, – сказал Денисов.
– Уйдет! – щуря глаза, сказал эсаул.
Человек, которого они называли Тихоном, подбежав к речке, бултыхнулся в нее так, что брызги полетели, и, скрывшись на мгновенье, весь черный от воды, выбрался на четвереньках и побежал дальше. Французы, бежавшие за ним, остановились.