Гостев, Александр Сергеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гостев Александр Сергеевич
Дата рождения

1920(1920)

Место рождения

деревня Анишино
(ныне Венёвский район, Тульская область)

Дата смерти

14 октября 1943(1943-10-14)

Место смерти

СССР

Принадлежность

СССР СССР

Звание Старший сержант

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Медали

Александр Сергеевич Гостев (19201943) — советский военнослужащий, участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза (1943), помощник командира взвода роты автоматчиков 574-го стрелкового полка 121-й стрелковой дивизии 60-й армии Центрального фронта, старший сержант.





Биография

Родился в 1920 году в деревне Анишино, ныне Венёвского района Тульской области, в семье крестьянина. Русский.

Образование неполное среднее. Работал слесарем.

В Красной Армии с 1940 года. Участник Великой Отечественной войны с 1941 года.

Помощник командира взвода роты автоматчиков 574-го стрелкового полка комсомолец старший сержант Александр Гостев 4 сентября 1943 года возглавил разведывательную группу бойцов, которая уничтожила в тылу врага охрану штаба пехотной части, захватила в плен нескольких офицеров и ценные документы. 28 сентября отличился при форсировании Днепра севернее Киева. В бою на плацдарме заменил выбывшего из строя командира, умело руководил взводом при отражении контратак противника.

14 октября 1943 года пропал без вести.

Награды

Память

  • Имя Героя носит улица в селе Козаровичи Вышгородского района Киевской области; пионерская дружина школы № 8 этого села также носила его имя.
  • Школа в деревне Анишино Веневского района носит А. С. Гостева[1].
  • Фамилия Гостева помещена на памятнике Героям Советского Союза в Туле[2].

Напишите отзыв о статье "Гостев, Александр Сергеевич"

Примечания

  1. [www.edu.ru/schools/catalog/school/140312/ Муниципальное образовательное учреждение «Анишинская средняя общеобразовательная школа имени Героя Советского Союза А. С. Гостева»].
  2. [www.venev.ru/biograf0408.html Гостев Александр Сергеевич].

Ссылки

 Игорь Сердюков. [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=19552 Гостев, Александр Сергеевич]. Сайт «Герои Страны». Проверено 22 января 2015.

  • [az-libr.ru/index.shtml?Persons&3EH/66d48f28/index Гостев Александр Сергеевич].

Отрывок, характеризующий Гостев, Александр Сергеевич

Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему:
– Il faut absolument que vous veniez me voir, [Необходимо нужно, чтоб вы приехали повидаться со мною,] – сказала она ему таким тоном, как будто по некоторым соображениям, которые он не мог знать, это было совершенно необходимо.
– Mariedi entre les 8 et 9 heures. Vous me ferez grand plaisir. [Во вторник, между 8 и 9 часами. Вы мне сделаете большое удовольствие.] – Борис обещал исполнить ее желание и хотел вступить с ней в разговор, когда Анна Павловна отозвала его под предлогом тетушки, которая желала его cлышать.
– Вы ведь знаете ее мужа? – сказала Анна Павловна, закрыв глаза и грустным жестом указывая на Элен. – Ах, это такая несчастная и прелестная женщина! Не говорите при ней о нем, пожалуйста не говорите. Ей слишком тяжело!


Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]